Trillian Language BG 40 Events
From TrillWiki
| Original | English | Български |
| /me is listening to "%album%" (headphones)8 | /me is listening to "%album%" (headphones)8 | /аз слушам песен от "%album%" (headphones)8 |
| /me is listening to "%artist%" (headphones)8 | /me is listening to "%artist%" (headphones)8 | /аз слушам песен от "%artist%" (headphones)8 |
| /me is listening to "%song%" (headphones)8 | /me is listening to "%song%" (headphones)8 | /аз слушам песента "%song%" (headphones)8 |
| /me is listening to "%song%" by "%artist%" (headphones)8 | /me is listening to "%song%" by "%artist%" (headphones)8 | /аз слушам песента "%song%" от "%artist%"(headphones)8 |
| Automatically Saved Messages | Automatically Saved Messages | Автоматично Запазено Съобщение |
| Away since %time%. | Away since %time%. | Отсъствам от %time%. |
| Clear | Clear | Изчисти |
| Click for pending events | Click for pending events | Натиснете тук за предстоящи събития |
| Current Song | Current Song | Текуща Песен |
| Default Group | Default Group | Група по подразбиране |
| Events Pending; %event% | Events Pending; %event% | Предстоящи събития: %event% |
| Events: Away state | Events: Away state | Събития: Състояние на отсъствие |
| Events: Back state | Events: Back state | Събития: Завърнато състояние |
| Events: Idle back | Events: Idle back | Събития: Завръщане от неактивност |
| Events: Invisible state | Events: Invisible state | Събития: Невидимо състояние |
| Events: Next Event | Events: Next Event | Събития: Следващо събитие |
| Events: Screensaver End | Events: Screensaver End | Събития: Край на Screensaver |
| Events: Screensaver Start | Events: Screensaver Start | Събития: Стартиране на Screensaver |
| Events: Song Change | Events: Song Change | Събития: Промяна на песента |
| Idle since %time%. | Idle since %time%. | Бездействен от %time%. |
| Multiple Events Pending; First: %event% | Multiple Events Pending; First: %event% | Предстоят няколко Събития; Първото: %event% |
| No Contacts Found | No Contacts Found | Няма намерени контакти |
| No Pending Events | No Pending Events | Няма предстоящи събития |
| Random Message | Random Message | Произволно Съобщение |
| Saved Messages... | Saved Messages... | Запазени Съобщения... |
| Set Globally Away | Set all Away | Промени всички на Отсъствие |
| Set Globally Back | Set all Back | Промени всички на Завърнат |
| Set Globally Idle | Set all Idle | Промени всички на Неактивен |
| Set all Away | Set all Away | Промени всички на Отсъствие |
| Set all Back | Set all Back | Промени всички на Завърнат |
| Set all Idle | Set all Idle | Промени всички на Неактивен |
| Set all Invisible | Set all Invisible | Промени всички на Невидим |
| dialogActionsAlertWindow | Alert Window | Прозорец за сигнали |
| dialogActionsExecuteProgram | Execute Program | Отвори програма |
| dialogActionsProgramAction | Program Action | Действие на програмата |
| dialogActionsSendMessage | Send Message | Изпрати съобщение |
| dialogActionsSetStatus | Set Status | Промени статуса |
| dialogActionsSound | Sound | Звук |
| dialogActionsSystrayAlert | Systray Alert | Сигнал в системната област (Systray) |
| dialogAdvanced | Advanced | Подробни |
| dialogAdvancedAction | Action | Действия |
| dialogAdvancedEnabled | Enabled | Включено |
| dialogAdvancedType | Type | Тип |
| dialogAwayAdd | Add Away Message | Добави съобщение за отсъствие |
| dialogAwayMedium | Medium | Медиа |
| dialogAwayStatus | Status | Статус |
| dialogEventAdd | Add Event | Добави събитие |
| dialogEventsContactAlert | Contact Alert | Сигнали за контакти |
| dialogEventsDescription | Events include sounds, away states, pop-ups, hotkeys, and more. | Събитията включват звуци, състояния на отсъствия, pop-ups, горещи клавиш (hotkey) и други. |
| dialogEventsHotkey | Hotkey | Горещ клавиш (Hotkey) |
| dialogEventsIdleTime | Idle Time | Неактивно време |
| dialogEventsName | Events | Събития |
| dialogEventsProgramGenerated | Program Generated | Генерирано от програмата |
| dialogEventsScheduler | Scheduler | Планировчик |
| dialogGeneral | General | Общи |
| systrayUnknownAction | Event Error: Unknown action: %action% | Грешка на събитието: Непознато действие: %action% |
| textErrorAwayUniqueLabel | You must enter a unique label for this message. | Трябва да въведете уникално етикет за това това съобщение. |
| textErrorEventHotkey | Please select a hotkey to use. | Моля изберете горещ клавиш (hotkey) за използване. |
| textErrorEventType | Please type in an event type first. | Моля първо въведете тип на събитието. |
| textErrorSelectActionType | Please select an action type | Моля изберете тип на действието |
| textErrorSelectAwayToEditAdd | Please select an away message to edit, or choose add | Моля изберете съобщение за отсътвие за редакция, или изберете добавяне |
| textErrorSelectAwayToRemove | Please select an away message to remove. | Моля изберете съобщение за отсъствие, което да премахнете |
| textErrorSelectEventToEditAdd | Please select an event to edit or click add to create a new one | Моля изберете събитие за редакция или натиснете добави за създаване на ново. |
| textErrorSelectEventToRemove | Please select an event to remove | Моля изберете събитие за премахване |
| textErrorSelectEventType | Please select an event type | Моля изберете тип на събитието |
| textNoticeAwayRemove | Are you sure you wish to remove this message? | Сигурни ли сте, че искате да премахнете това съобщение? |
| textNoticeChangeConnected | There are events connected to this away message which may lose functionality, are you sure you wish to change its label? | Има събития, прикрепени към това съобщение за отсъствие, които мога да загубят действието си, сигурни ли сте, че искате да промените етикета му? |
| titleError | Trillian Error | Trillian грешка |
| titleNotice | Trillian Notice | Trillian предупреждение |
[edit] Totals | ||
| Total | 69/69 | |
