| Original
| English
| Български
|
| Ban
| Ban
| Бан
|
| Browse for Conferences...
| Browse for Conferences...
| Търси конференции...
|
| Bytestreams
| Bytestreams
| Байтови потоци
|
| Change Role
| Change Role
| Промени Роля
|
| Configure Room
| Configure Room
| Настрой Чат Стаята
|
| Enter your Google Talk username and password below and click connect.
| Enter your Google Talk username and password below and click connect.
| Въведете вашето Google Talk потребителско име и парола и натиснете Свръжи.
|
| Enter your full JID and password below and click connect.
| Enter your full JID and password below and click connect.
| Въведете вашето пълно JID и парола и натиснете Свръжи.
|
| Extended Away
| Extended Away
| Разширено отсъствие
|
| Force use of bytestream proxy: %prefsXMPPS5BProxyName%
| Force use of bytestream proxy: %prefsXMPPS5BProxyName%
| Принуди използването на байтово-потоково прокси: %prefsXMPPS5BProxyName%
|
| Force use of port for bytestreams: %prefsXMPPS5BPortName%
| Force use of port for bytestreams: %prefsXMPPS5BPortName%
| Принуди използването на порт за байтовите потоци : %prefsXMPPS5BProxyName%
|
| Go Off The Record
| Go Off The Record
| Мини в неофициален режим
|
| Google: New Mail
| Google: New Mail
| Google: New Поща
|
| Join a Conference...
| Join a Conference...
| Присъедини се към конференция...
|
| Kick
| Kick
| Кик
|
| Moderator
| Moderator
| Модератор
|
| Moderators
| Moderators
| Модератори
|
| Offer an additional bytestream with an external IP of: %prefsXMPPS5BExternalIPName%
| Offer an additional bytestream with an external IP of: %prefsXMPPS5BExternalIPName%
| Предложи и допълнителен байтов поток с външно IP: %prefsXMPPS5BExternalIPName%
|
| Override default resource name with: %prefsXMPPResourceName%
| Override default resource name with: %prefsXMPPResourceName%
| Използвай вместо настройките по подразбиране: %prefsXMPPResourceName%
|
| Participant
| Participant
| Участник
|
| Resource
| Resource
| Ресурс
|
| Set priority for this connection to: %prefsXMPPPriorityValue%
| Set priority for this connection to: %prefsXMPPPriorityValue%
| Сложи приоритет на тази връзка: %prefsXMPPPriorityValue%
|
| Standards-based XMPP support, including all Jabber/XMPP networks and Google Talk.
| Standards-based XMPP support, including all Jabber/XMPP networks and Google Talk.
| Стандартна XMPP поддръжка, включваща всички Jabber/XMPP мрежи и Google Talk.
|
| Status Duration
| Status Duration
| Времетраене на Състоянието
|
| Unknown Error
| Unknown Error
| Непозната Грешка
|
| Use legacy SSL for connection
| Use legacy SSL for connection
| Използвай остатъчен SSL за връзка
|
| Visitor
| Visitor
| Посетител
|
| Visitors
| Visitors
| Посетители
|
| ftStreamFail
| *** We were unable to connect to the streamhost at "%hostname%:%port%".
| *** Невъзможно свързването към хоста на потока на "%hostname%:%port%".
|
| ftStreamInfo
| *** Offering streamhost "%hostname%:%port%".
| *** Предлагане на потоков хост "%hostname%:%port%".
|
| ftStreamInfoRemote
| *** Received streamhost "%hostname%:%port%".
| *** Получен потоков хост "%hostname%:%port%".
|
| ftStreamLocalUsed
| *** A local stream was successful. Beginning file transfer.
| *** Локален поток е успешен. Започване ан трансфера на файла.
|
| ftStreamProxyActivated
| *** The proxy stream was successfully activated. Beginning file transfer.
| *** Прокси потока беше успешно активиран. Започване трансфер на файла.
|
| ftStreamProxyUsed
| *** A proxy stream was successful. Connecting to proxy streamhost at %hostname%.
| *** Прокси потока беше успешен. Свързване към прокси потоковия хост на %hostname%.
|
| ftStreamRemoteUsed
| *** The remote stream "%hostname%:%port%" was successful. Notifying peer.
| *** Отдалечения поток "%hostname%:%port%" беше успешен. Предупреждаване на клиента.
|
| infoConnAuthUnavailable
| A method of authentication could not be agreed upon with your XMPP server.
| Метод за автентикация не може да бъде остановена с XMPP сървъра.
|
| infoMUC301
| %username% has been removed from the chat room. The user has been banned.
| %username% бе премахнат от чат стаята. Потребителят беше баннат.
|
| infoMUC307
| %username% has been removed from the chat room. The user has been kicked.
| %username% бе премахнат от чат стаята. Потребителят беше изритан (Кик).
|
| infoMUC321
| %username% has been removed from the chat room. The user has been removed because of an affiliation change.
| %username% бе премахнат от чат стаята. Потребителят беше премахнат заради промяна във връзката
|
| infoMUC322
| %username% has been removed from the chat room. This room no longer allows access to non-members.
| %username% бе премахнат от чат стаята. Тази стая вече не позволява достъп на не-членове.
|
| infoMUC332
| %username% has been removed from the chat room. The system is being shutdown.
| %username% бе премахнат от чат стаята. Системата се спира.
|
| infoMUC401
| There was an error when joining the chat room: this room requires a password to enter.
| Грешка при присъединяването към чат стаята: Тази стая изисква парола за влизане.
|
| infoMUC403
| There was an error when joining the chat room: you are banned from this room.
| Грешка при присъединяването към чат стаята: Вие сте баннат от тази стая
|
| infoMUC404
| There was an error when joining the chat room: this room does not exist.
| Грешка при присъединяването към чат стаята: Тази стая вече не съществува.
|
| infoMUC405
| There was an error when joining the chat room: room creation is restricted.
| Грешка при присъединяването към чат стаята: Създаването на стаи е забранено.
|
| infoMUC406
| There was an error when joining the chat room: your reserved room nickname must be used.
| Грешка при присъединяването към чат стаята: Трябва да използваш уникалния си псевдоним за стаята.
|
| infoMUC407
| There was an error when joining the chat room: you are not on the member list for this room.
| Грешка при присъединяването към чат стаята: Не сте в списъка на участниците за тази стая.
|
| infoMUC409
| There was an error when joining the chat room: your desired nickname is already in use.
| Грешка при присъединяването към чат стаята: Искания псевдоним вече се използва
|
| infoMUC503
| There was an error when joining the chat room: the maximum number of occupants has been reached.
| Грешка при присъединяването към чат стаята: Достигнат е максималния брой участници
|
| infoMUCAdminError
| You do not have permission to perform the requested administrative action within this room.
| Нямата права, за да направите исканите административни дейности за тази стая.
|
| infoMUCRoleChange
| %username% is now a %role%.
| %username% сега е %role%.
|
| infoMUCUnknownError
| There was an error when joining the chat room: "%error%"
| Грешка при присъединяването към чат стаята: "%error%"
|
| infoNos
| This conversation is off the record.
| Този чат няма да се записва.
|
| infoNosDisabled
| This conversation is no longer off the record.
| Този чат вече ще се записва.
|
| infoNosEnabled
| This conversation has been taken off the record.
| Този чат вече няма да се записва
|
| infoServerType
| You are connected to a "%server%" server.
| Свързахте се към сървъра "%server%"
|
| infoStreamError
| Stream error: %error%.
| Грешка в потока: %error%.
|
| infoUsernameIncomplete
| Please use your full JID (i.e user@hostname.com) when creating a new XMPP account.
| Моля използвайте вашият пъкен JID (i.e user@hostname.com), когато създавате нов XMPP акаунт.
|
| miscIsGone
| %username% has closed the message window.
| %username% затвори прозореца със съобщенията
|
| miscIsInactive
| %username% has minimized the message window.
| %username% минимизира прозореца със съобщенията.
|
| systrayNewMailStatsP
| %username%: You have %count% new messages in your inbox.
| %username%: Имаш %count% нови съобщения в пощ. кутия.
|
| unknown
| unknown
| непознат
|
[edit] Totals
|
| Total
|
| 61/61
|