Trillian Language CA 40 Buddy

From TrillWiki

Jump to: navigation, search

Català -> Buddy

Original English Català
%medium% (%num% connection) %medium% (%num% connection)
%medium% (%num% connections) %medium% (%num% connections)
%medium% (No connections) %medium% (No connections)
%medium% (click here to connect) %medium% (click here to connect) %medium% (clic aquí per connectar)
%num% %time_unit% %num% %time_unit% %num% %time_unit%
%service% is disconnected. %service% is disconnected.
%service1% and %service2% are disconnected. %service1% and %service2% are disconnected.
%status%, Idle for %time% %status%, Idle for %time% %status%, Inactiu durant %time%
%width% by %height% %width% by %height% %width% per %height%
&About &About &Quant a
&Help &Help &Ajuda
&Logoff &Logoff &Desconnectar
&Preferences &Preferences &Preferències
&Switch User &Switch User
&Trillian &Trillian &Trillian
&Update Available... &Update Available...
&View &View &Veure
&Window &Window &Finestra
Activity &History Activity &History &Històric de Converses
Add Add
Add Contact Add Contact Afegir contacte
Add Contact or Group... Add Contact or Group... Afegir contacte o grup...
Add Contact... Add Contact... Afegir contacte...
Add Group... Add Group... Afegir grup...
Add Notifications... Add Notifications... Afegir Notificacions...
Add Subcontact... Add Subcontact... Afegir subcontacte...
Add Widget... Add Widget...
Add this as contact... Add this as contact...
Add to Add to Afegir a
Add to Contact List Add to Contact List
Add... Add... Afegir...
Adding... Adding...
All All Tots
Alphabet Alphabet Alfabet
Alphabetically Alphabetically Alfabèticament
Always On Top Always On Top Sempre sobre tot
Awaiting Authorization Awaiting Authorization Esperant autorització
Away Away No disponible
Away - %awaymessage% Away - %awaymessage% No Disponible - %awaymessage%
Away Messages Away Messages Missatges No Disponible
Based on Skin Based on Skin Basat en la pell
Bottom Bottom Avall
By Conversation History Size By Conversation History Size
By Service By Service Per Servei
By Status By Status Per estat
Cancel Cancel
Categorize Offline Contacts Categorize Offline Contacts Categoritzar contactes desconnectats
Centered Centered Centrat
Close Close Tancar
Connect to %account% Connect to %account%
Connected Online En línia
Connected - %awaymessage% Online - %awaymessage% En línia - %awaymessage%
Connection Settings Connection Settings
Connection: Change Connection: Change Connexió: Canvi
Contact Contact Contacte
Contact Information Contact Information Informació del Contacte
Contact List Layout Contact List Layout Organització de la Llista de contactes
Contact List Options Contact List Options Opcions de la llista de contactes
Contact List Preferences... Contact List Preferences... Preferències de la Llista de Contactes...
Contact List: Add Contact List: Add Llista de contactes: Afegir
Contact List: Bulk Changes Start Contact List: Bulk Changes Start Llista de contactes: Inici de canvis en massa
Contact List: Bulk Changes Stop Contact List: Bulk Changes Stop Llista de contactes: Fi de canvis en massa
Contact List: Contact Alert Window Contact List: Contact Alert Window Llista de contactes: Finestra d'avís de contacte
Contact List: Contact Bulk Signoff Contact List: Contact Bulk Signoff Llista de contactes: Desconnexió en massa de contacte
Contact List: Contact Bulk Signon Contact List: Contact Bulk Signon Llista de contactes: Connexió en massa de contacte
Contact List: Contact Bulk Status Change Contact List: Contact Bulk Status Change Llista de contactes: Canvi d'estat en massa de contacte
Contact List: Contact Signoff Contact List: Contact Signoff Llista de contactes: Desconnexió de contacte
Contact List: Contact Signon Contact List: Contact Signon Llista de contactes: Connexió de contacte
Contact List: Contact Status Change Contact List: Contact Status Change Llista de contactes: Canvi d'estat de contacte
Contact List: Contact wall status change Contact List: Contact wall status change Llista de contactes: Canvi d'estat de la paret d'un contacte
Contact List: File Change Contact List: File Change Llista de contactes: Canvi d'arxiu
Contact List: Hide Contact List: Hide Llista de contactes: Amagar
Contact List: MetaContact Bulk Status Change Contact List: MetaContact Bulk Status Change Llista de contactes: Canvi d'estat en massa de MetaContacte
Contact List: MetaContact Signoff Contact List: MetaContact Signoff Llista de contactes: Desconnexió de MetaContacte
Contact List: MetaContact Signon Contact List: MetaContact Signon Llista de contactes: Connexió de MetaContacte
Contact List: MetaContact Status Change Contact List: MetaContact Status Change Llista de contactes: Canvi d'estat de MetaContacte
Contact List: Remove Contact List: Remove Llista de contactes: Esborrar
Contact List: Rename Contact List: Rename Llista de contactes: Canviar nom
Contact List: Show Contact List: Show Llista de contactes: Veure
Contact List: Subcontact Bulk Signoff Contact List: Subcontact Bulk Signoff Llista de contactes: Desconnexió en massa de subcontacte
Contact List: Subcontact Bulk Signon Contact List: Subcontact Bulk Signon Llista de contactes: Connexió en massa de subcontacte
Contact List: Subcontact Bulk Status Change Contact List: Subcontact Bulk Status Change Llista de contactes: Canvi d'estat en massa de subcontacte
Contact List: Subcontact Signoff Contact List: Subcontact Signoff Llista de contactes: Desconnexió de subcontacte
Contact List: Subcontact Signon Contact List: Subcontact Signon Llista de contactes: Connexió de subcontacte
Contact List: Subcontact Status Change Contact List: Subcontact Status Change Llista de contactes: Canvi d'estat de subcontacte
Contact List: Toggle Visible Contact List: Toggle Visible Llista de contactes: Canviar visibilitat
Contacts Contacts Contactes
Conversation History Size Conversation History Size
Copy to Copy to Copiar a
Create Meta Contact... Create Meta Contact... Crear MetaContacte...
Custom... Custom... Personalitzat...
Default Default Per defecte
Delete Notifications Delete Notifications Esborrar notificacions
Delete Notifications... Delete Notifications... Esborrar Notificacions...
Delete Section... Delete Section... Esborrar secció
Delete from Delete from Esborrar de
Delete... Delete... Esborrar...
Disconnect Disconnect
Disconnected Offline Desconectat
Docking Docking Enganxament
E&xit E&xit &Sortir
Edit Contact Notes... Edit Contact Notes... Editar les notes del contacte...
Edit Group Notes... Edit Group Notes... Editar notes del grup...
Edit Previous Messages... Edit Previous Messages... Editar missatges anteriors...
Extra Information Extra InformationProfiles Informació extra
Follow Links Follow Links
Global Connection All Connections Totes les connexions
Group Group Grup
Group Only Group Only Només grups
Groups Groups Grups
Help Help Ajuda
Hide Hide Amagar
Hide Empty Groups Hide Empty Groups Amagar grups buits
ID Name ID Name
Idle for %time% Idle for %time% Inactiu durant %time%
Invisible Invisible No visible
Large Large Gran
Last Seen On Last Seen On Vist per última vegada el
Last seen %time% ago Last seen %time% ago Vist per última vegada fa %time%
Learn about Trillian Pro Learn about Trillian Pro
Left Left Esquerra
List List Llista
Manage &Connections... Manage &Connections...
Medium Medium Mitjana
Medium Icons Medium Icons Icones de medi
Message Message Missatge
Metacontact MetaContact MetaContacte
Metacontacts MetaContacts MetaContactes
Minimize Minimize Minimitzar
Modify Notifications... Modify Notifications... Modificar notificacions...
More Messages More Messages Més missatges
More Options More Options Més Opcions
More results on Astra... More results on Astra... Més resultats a Astra...
Multiple services are disconnected. Multiple services are disconnected.
My Astra Profile My Astra Profile El meu perfil Astra
My Contacts My Contacts Contactes
New Away Message... New Away Message... Nou missatge No Disponible...
New Contact New Contact
New Group New Group
New Group (%num%) New Group (%num%)
New message... New message... Nou missatge...
No Connections Available No Connections Available Cap connexió disponible
No Entries Available No Entries Available Cap entrada disponible
No Results Found No Results Found No s'han trobat resultats
No services are currently connected. No services are currently connected. Cap servei connectat.
No services are currently installed. Please enable a service in the plugin preferences. No services are currently installed. Please enable a service in the plugin preferences. Cap servei instal·lat. Habiliten algun a les preferències de complements.
None None Cap
Normal Normal Normal
Note Note Nota
OK OK
Off Off OFF
Offline Offline Desconnectat
Offline Contacts Offline Contacts
On On ON
Online Online En línia
Online Contacts Online Contacts Contactes en línia
Other... Other... Un altre...
Partially Connected Partially Online Parcialment en línia
Please select a service Please select a service
Push here for more options Push here for more options Clic aquí per a més opcions
Reconnect Reconnect
Reconnecting... Reconnecting...
Remove Contact Remove Contact Esborrar contacte
Rename Rename Canviar nom
Reset Default Source Reset Default Source Esborrar font per defecte
Results for %search% Results for %search% Resultats per %search%
Reverse Alphabet Reverse Alphabet Alfabet invers
Reverse Alphabetically Reverse Alphabetically Alfabèticament invers
Right Right Dreta
Scroll Down Scroll Down Avall
Scroll Left Scroll Left Esquerra
Scroll Right Scroll Right Dreta
Scroll Up Scroll Up Amunt
Search Search Cerca
Searching for %search% Searching for %search% Cercant %search%
Send Message to Send Message to Enviar missatge a
Send Message... Send Message... Enviar missatge...
Send a Message to all... Send a Message to all... Enviar un missatge a tots...
Service Service Servei
Service Not Loaded Service Not Loaded Servei no carregat
Set Default Source... Set Default Source... Establir font per defecte...
Set Notifications... Set Notifications... Establir notificacion
Set Status Set Status Definir estat
Share Trillian with a Friend... Share Trillian with a Friend... Compartir Trillian amb un amic...
Show Avatars Show Avatars
Show Group Counts Show Group Counts Mostrar nº elements dins de cada grup
Show Medium Icons (if skinned) Show Medium Icons (if skinned) Mostrar icones de medi
Show Offline Contacts in Groups Show Offline Contacts in Groups Mostrar contactes desconnectats en grups
Show Status Window Show Status Window Mostar finestra d'estat
Shutdown Shutdown
Simple Simple Senzilla
Size Size Mida
Small Small Petita
Sort Sort Ordenar
Status Status Estat
Status Unavailable Status Unavailable
Stretched Stretched Apretat
Suppress Empty Groups Suppress Empty Groups Eliminar grups buits
Switch User Switch User Canviar d'usuari
Theme Theme Tema
There are no connections online. There are no connections online. No hi han connexions en línia.
This contact is not associated to any of your current online %medium% connections. This contact is not associated to any of your current online %medium% connections.
Tiled Tiled Enrajolat
Tiles Tiles Enrajolada
Tiny Tiny Molt Petita
To see the status of this contact, please enable the %plugin% plugin in Preferences. To see the status of this contact, please enable the %plugin% plugin in Preferences.
Top Top Amunt
Turn Autohide Off Turn Autohide Off Desactivar amagada automàtica
Turn Autohide On Turn Autohide On Activar amagada automàtica
Turn Off Turn Off Apagar
Turn On Turn On Encendre
Unbind Unbind Separar
Unknown Unknown Desconegut
Upgrade to Trillian Pro Upgrade to Trillian Pro
User: Default Message Send User: Default Message Send Usuari: Enviament de missatge per defecte
View View Veure
View Contact History View Contact History Veure històric del contacte
View Contact Information View Contact Information Veure informació del contacte
alert alert alerta
alertNoIdle %name% is no longer idle.
alertReturned %name% has returned.
alertSignOff %name% has just signed off.
alertSignOn %name% has just signed on.
alertStatus %name% has changed status to %status%.
alertStatusMessage %name% is now %status%: "%status_message%"
alertStatusMessageNone %name% is now %status%.
alerts alerts alertes
day day dia
days days dies
dialogAlertAction Action Acció
dialogAlertAway %contact% returned from away status at %time%. %contact% torna a estar disponible des de les %time%.
dialogAlertContact Contact Contacte
dialogAlertDisplayName Display Name Nom
dialogAlertEdit Edit Contact Alert: %contact% Editat Alerta de Contacte: %contact%
dialogAlertIdle %contact% returned from idle status at %time%. %contact% ha tornat de l'inactivitat a les %time%.
dialogAlertMedium Medium Medi
dialogAlertOffline %contact% has gone offline at %time%. %contact% s'ha desconnectat a les %time%
dialogAlertOnline %contact% has come online at %time%. %contact% s'ha connectat a les %time%.
dialogAlertOptionsNotify Select the options below to notify you when "%contact%" is a certain status. Escull les opcions a continuació per rebre avisos quan "%contact%" tingui un determinat estat.
dialogAlertSave Save Desar
dialogAlertWhen When Quan
dialogContactListDescription Determine the behavior and layout of your Trillian contact list. Definir el comportament i l'organització de la llista de contactes de Trillian.
dialogContactListName Contact List Llista de Contactes
dialogContactPrompt Contact
dialogContactRename Rename Contact
dialogFromContact Contact Contacte
dialogFromDefault Default Per defecte
dialogFromFrom From De
dialogGroupAdd Add Group Afegir Grup
dialogGroupChoose Choose Group (%contact%)... Escull Grup (%contact%)...
dialogGroupInformation Information about Group Informació sobre el grup
dialogGroupPrompt Group Grup
dialogMassSetDefault Select where to send messages from for each contact in the future. You can disable this by clicking 'Reset Default Source' in the future. Escull d'on vols enviar missatge per a cada contacte. Pots desactivar aquesta opció fent clic a 'Reiniciar Origen per Defecte' més endavant.
dialogMessageServerNonContact Select where to send the message from. This is not a contact, so no default can be chosen. Escull d'on vols enviar el missatge. Això no es un contacte, així que no es pot escollir com a predeterminat.
dialogServerRequest Please choose a connection for this action.
dialogWizardAdd Contact Wizard: Add Contact/Group Assistent de Contactes: Afegir Contacte/Grup
dialogWizardAddDescription Add contacts of your friends by choosing the medium and group to put it within. Afegeis contactes escollint el medi i grup on posar-los.
dialogWizardAddName Add Contact or Group Afegir contacte o grup
dialogWizardContactQuickAddDescription Enter contact information below. Entra l'informació del contacte a continuació.
dialogWizardContactQuickAddName Adding a Contact on %medium% Afegint un contacte a %medium%
dialogWizardImport Contact Wizard: Import Contacts Assistent de Contactes: Importar Contactes
dialogWizardImportDescription You can import contacts from your old IM clients into Trillian. Pots importar contactes d'altres clients de missatgeria.
dialogWizardImportName Import Contacts Importar Contactes
dialogWizardMetaContact Contact Wizard: MetaContact Assistent de Contactes: MetaContacte
dialogWizardMetaContactDescription Have 5 different contacts for the same Friend? Bind multiple contacts into one using the MetaContact function. Tens 5 contactes diferents per una mateixa persona? Uneix-los en un de sol mitjançant els MetaContactes.
dialogWizardMetaContactName Create MetaContacts Crear MetaContactes
dialogWizardStart Contact Wizard: Start Assistent de Contactes: Inici
dialogWizardStartDescription You can choose to add a contact or group, create a MetaContact or import contacts from another program. Pots escollir afegir un contacte o un grup, crear un MetaContacte o importar contactes d'un altre programa.
dialogWizardStartDescriptionBasic You can choose to add a contact or group or import contacts from another program. Pots escollir afegir un contacte o un grup o importar contactes d'un altre programa.
dialogWizardStartName Add Contacts Wizard Assistent d'adició de contactes
hour hour hora
hours hours hores
less than a minute less than a minute menys d'un minut
minute minute minut
minutes minutes minuts
month month mes
months months mesos
second second segon
seconds seconds segons
textErrorActionSelect Please select a valid action. You may be required to click the 'more options' button for the action you selected. Escull una acció vàlida. Pot ser obligat fer clic a 'Més Opcions' segons l'acció escollida.
textErrorAlertRemove Unable to determine which alert to remove. No es pot determinar l'alerta a esborrar.
textErrorConnectionSetAll Please change each 'unknown' entry to a valid connection or hit cancel. Canvia cada entrada desconeguda per una connexió vàlida o fes clic a Cancel·lar.
textErrorContactOffline User Offline: There is no connection associated with this user. Usuari desconnectat: no hi ha cap connexió associada a aquest usuari.
textErrorDockingOff Docking is currently turned off. To turn on docking, go into preferences L'enganchament està desactivat. Per activar-lo ves a Preferències.
textErrorDockingTaskbarEntry Docking is only allowed if the taskbar entry is off. To turn off the taskbar entry, go into preferences Per enganchar Trillian cal que l'entrada de la barra de tasques estigui desactivada. Per desactivar l'entrada de la barra de tasques ves a Preferències.
textErrorEntryInvalid No valid entries are selected. No s'ha seleccionat una entrada vàlida.
textErrorFileNotFound Unable to find the file No es pot trobar l'arxiu
textErrorGroupContainsContact This group already contains this contact. Please choose another. Aquest grup ja conté aquest contacte. Escull-ne un altre.
textErrorGroupInvalid Group no longer appears to be valid El grup no es vàlid
textErrorGroupSelectContact Please select a group to add the Contact to. Escull un grup per afegir el contacte.
textErrorGroupSelectMetaContact Please select a group to add the MetaContact to. Escull un grup on afegir el MetaContacte.
textErrorImportMedium Please select a service to continue. Escull un servei per continuar.
textErrorInformationGroup No information is available for groups. No hi ha informació disponible pels grups.
textErrorInformationInvalid Sorry, no available information on selected item. No hi ha informació sobre l'element seleccionat.
textErrorInformationMultiple Please select only one entry to view information on. Escull només una entrada per veure'n la informació.
textErrorInformationSelect Please select an entry to view information on. Escull una entrada per veure'n la informació.
textErrorLogNoMemory Unable to open log: There was not enough memory to complete the operation. No s'ha pogut obrir l'històric: No hi ha prouta memòria per completar l'operació.
textErrorLogNotFound Unable to find the requested log file. If logging is off, you may turn it on in Preferences->Message History. No s'ha trobat l'històric. Si el registre de converses està desactivat, pots activar-lo a les prefèrencies.
textErrorLogSharing Unable to open log: A sharing violation occurred. No s'ha pogut obrir l'històric: Violació de compartiment.
textErrorLogViewerNotFound Unable to find a log viewer. You can specify one inside the Preferences->Message History. No s'ha trobat un visor d'històrics. Pots especificar-ne un a les preferències.
textErrorMetaContactDupe Please enter a unique name for the MetaContact. Escull un nom únic per al MetaContacte.
textErrorMetaContactGroupCreate You may not create a group within a MetaContact. No pots crear un grup dins un MetaContacte.
textErrorMetaContactName Please enter a name for the MetaContact. Entra un nom per al MetaContacte.
textErrorNoOnline No online entries are selected or some of the contacts chosen were on a service that does not support mass messaging. No hi ha cap entrada en línia seleccionada o alguns dels contactes seleccionats estan en un medi que no suporta la missatgeria en massa.
textErrorOfflineContactMove Contact can not be moved. The destination group must not be Offline Contacts. Els contactes no s'han mogut. El grup de destí no pot ser Contactes Desconnectats.
textErrorOfflineMove You can not move the Offline Contacts group. No pots moure el grup de contactes desconnectats.
textErrorOfflineRemove You may not remove the offline contacts folder. If you wish to disable it, go to "right click->Contact List Options->Hide Offline Contacts" to see contacts in the correct groups. No pots esborrar la caperta de contactes desconnectats. Si la vols deshabilitar, fes clic amb el botó dret, escull Opcions de la llista de contactes i clica l'opció Amagar contactes desconnectats.
textErrorRemoveContact Are you sure you want to remove %num_contacts% %word_contact%? Vols esborrar %num_contacts% %word_contact%?
textErrorRemoveContactMetaContact Are you sure you want to remove %num_contacts% %word_contact% and %num_metacontacts% %word_metacontact%? Vols esborrar %num_contacts% %word_contact% i %num_metacontacts% %word_metacontact%?
textErrorRemoveContactSingle Are you sure you want to remove %medium% Contact (%contact%)? Vols esborrar el contacte de %medium% (%contact%)?
textErrorRemoveContactSingleNoMedium Are you sure you want to remove contact (%contact%)? Vols esborrar el contacte (%contact%)?
textErrorRemoveGroup Are you sure you want to remove %num_groups% %word_group%? Vols esborrar %num_groups% %word_group%?
textErrorRemoveGroupContact Are you sure you want to remove %num_groups% %word_group% and %num_contacts% %word_contact%? Vols esborrar %num_groups% %word_group% i %num_contacts% %word_contact%?
textErrorRemoveGroupContactMetaContact Are you sure you want to remove %num_groups% %word_group%, %num_contacts%s and %num_metacontacts% %word_metacontact%? Vols esborrar %num_groups% %word_group%, %num_contacts%s i %num_metacontacts% %word_metacontact%?
textErrorRemoveGroupMetaContact Are you sure you want to remove %num_groups% %word_group% and %num_metacontacts% %word_metacontact%? Vols esborrar %num_groups% %word_group% i %num_metacontacts% %word_metacontact%?
textErrorRemoveGroupSingle Are you sure you want to remove the empty Group (%group%)? Vols esborrar el grup buit (%group%)?
textErrorRemoveGroupSingleContact Are you sure you want to remove Group (%group%) and its %num_contacts% %word_contact%? Vols esborra el grup (%group%) i els seus and its %num_contacts% %word_contact%?
textErrorRemoveMetaContact Are you sure you want to remove %num_metacontacts% %word_metacontact%? Vols esborrar %num_metacontacts% %word_metacontact%?
textErrorRemoveMetaContactSingle Are you sure you want to remove the empty MetaContact (%metacontact%)? Vols esborrar el MetaContacte buit (%metacontact%)?
textErrorRemoveMetaContactSingleContact Are you sure you want to remove MetaContact (%metacontact%) and its %num_contacts% %word_contact%? Vols esborrar el MetaContacte (%metacontact%) i els seus %num_contacts% %word_contact%?
textErrorSameName Can't rename item because this name already exists.
textErrorServerSelect Please select an account. Escull una compta.
textErrorSoundSelect Please select a sound by clicking on the 'more options' button. Escull un so fent clic al botó 'Més Opcions'
textErrorSubcontactMove You may not drag subcontacts. No pots moure subcontactes.
textErrorSubcontactRemove You may not remove the subcontact (%subcontact%) Vols eliminar el subcontacte (%subcontact%)
textErrorTextRequired Please enter some text or close the window. Entra alguna cosa o tanca la finestra.
textNoticeAlertRemove Are you sure you want to remove the %num_alerts% %word_alert% Vols esborrar la %num_alerts% %word_alert%
textNoticeContactQuickAddStop Do you wish to stop adding this contact? Vols aturar l'adició d'aquest contacte?
textNoticeFileNotFound Unable to find the file, continue? No es pot trobar l'arxiu, continuar?
textNoticeMetaContactStop Do you wish to stop creating this MetaContact? Vols aturar la creació d'aquest MetaContacte?
textNoticeNoteOverwrite %contact% already has a note: %note%. Do you wish to overwrite this? %contac% ja té una nota: %note%. Vols sobreescriure-la?
textNoticeSectionRemove Remove this section and all of the contacts within? (You may hide this section if you wish to keep the contacts, however do not want it visible) Esborrar aquesta secció i tots els seus contactes? (Pots amagar la secció si vols mantenir els contactes però no la vols visible)
textNoticeSystray Trillian will continue to run so that you can receive instant messages when you are signed in. Click here to not show this reminder again. Trillian continuarà en execució perquè puguis rebre missatges. Fes click aquí per no tornar a veure aquest missatge.
titleError Trillian Error Error Trillian
titleNotice Trillian Notice Avís Trillian
titleNoticeSystray Trillian is still running! Trillian està en execució!
week week setmana
weeks weeks setmanes
year year any
years years anys

[edit] Totals

Total 292/340