| Original
| English
| Česky
|
| %medium% (%num% connection)
| %medium% (%num% connection)
| %medium% (%num% připojení)
|
| %medium% (%num% connections)
| %medium% (%num% connections)
| %medium% (%num% připojení)
|
| %medium% (No connections)
| %medium% (No connections)
| %medium% (Žádné připojení)
|
| %medium% (click here to connect)
| %medium% (click here to connect)
| %medium% (klikněte zde pro připojení)
|
| %num% %time_unit%
| %num% %time_unit%
| %num% %time_unit%
|
| %service% is disconnected.
| %service% is disconnected.
| Služba %service% je odpojena.
|
| %service1% and %service2% are disconnected.
| %service1% and %service2% are disconnected.
| Služby %service1% a %service2% jsou odpojeny.
|
| %status%, Idle for %time%
| %status%, Idle for %time%
| %status%, nečinný po %time%
|
| %width% by %height%
| %width% by %height%
| %width% x %height%
|
| &About
| &About
| &O programu Trillian
|
| &Help
| &Help
| &Nápověda
|
| &Logoff
| &Logoff
| Odh&lásit
|
| &Preferences
| &Preferences
| &Předvolby
|
| &Switch User
| &Switch User
| Přepnout už&ivatele
|
| &Trillian
| &Trillian
| &Trillian
|
| &Update Available...
| &Update Available...
| &Je dostupná aktualizace...
|
| &View
| &View
| &Zobrazení
|
| &Window
| &Window
| O&kno
|
| Activity &History
| Activity &History
| His&torie aktivit
|
| Add
| Add
| Přidat
|
| Add Contact
| Add Contact
| Přidat kontakt
|
| Add Contact or Group...
| Add Contact or Group...
| Přidat kontakt nebo skupinu...
|
| Add Contact...
| Add Contact...
| Přidat kontakt...
|
| Add Group...
| Add Group...
| Přidat skupinu...
|
| Add Notifications...
| Add Notifications...
| Přidat oznámení...
|
| Add Subcontact...
| Add Subcontact...
| Přidat subkontakt...
|
| Add Widget...
| Add Widget...
| Přidat věcičku...
|
| Add this as contact...
| Add this as contact...
| Přidat jako kontakt...
|
| Add to
| Add to
| Přidat do
|
| Add to Contact List
| Add to Contact List
| Přidat do seznamu kontaktů
|
| Add...
| Add...
| Přidat...
|
| Adding...
| Adding...
| Přidávám...
|
| All
| All
| Vše
|
| Alphabet
| Alphabet
| Abeceda
|
| Alphabetically
| Alphabetically
| Abecedně
|
| Always On Top
| Always On Top
| Vždy navrchu
|
| Awaiting Authorization
| Awaiting Authorization
| Očekávána autorizace
|
| Away
| Away
| Nepřítomný/á
|
| Away - %awaymessage%
| Away - %awaymessage%
| Nepřítomný/á - %awaymessage%
|
| Away Messages
| Away Messages
| Zprávy v nepřítomnosti
|
| Based on Skin
| Based on Skin
| Podle skinu
|
| Bottom
| Bottom
| Dolů
|
| By Conversation History Size
| By Conversation History Size
| Podle velikosti historie konverzace
|
| By Service
| By Service
| Podle služby
|
| By Status
| By Status
| Podle stavu
|
| Cancel
| Cancel
| Zrušit
|
| Categorize Offline Contacts
| Categorize Offline Contacts
| Kategorizovat odhlášené kontakty
|
| Centered
| Centered
| Na střed
|
| Close
| Close
| Ukončit
|
| Connect to %account%
| Connect to %account%
| Připojit k %account%
|
| Connected
| Online
| Přihlášen
|
| Connected - %awaymessage%
| Online - %awaymessage%
| Přihlášen - %awaymessage%
|
| Connection Settings
| Connection Settings
| Nastavení připojení
|
| Connection: Change
| Connection: Change
| Spojení: Změna
|
| Contact
| Contact
| Kontakt
|
| Contact Information
| Contact Information
| Informace o kontaktu
|
| Contact List Layout
| Contact List Layout
| Rozvržení seznamu kontaktů
|
| Contact List Options
| Contact List Options
| Možnosti seznamu kontaktů
|
| Contact List Preferences...
| Contact List Preferences...
| Předvolby seznamu kontaktů...
|
| Contact List: Add
| Contact List: Add
| Seznam kontaktů: Přidání
|
| Contact List: Bulk Changes Start
| Contact List: Bulk Changes Start
| Seznam kontaktů: Spustit hromadné změny
|
| Contact List: Bulk Changes Stop
| Contact List: Bulk Changes Stop
| Seznam kontaktů: Zastavit hromadné změny
|
| Contact List: Contact Alert Window
| Contact List: Contact Alert Window
| Seznam kontaktů: Okno upozornění na kontakt
|
| Contact List: Contact Bulk Signoff
| Contact List: Contact Bulk Signoff
| Seznam kontaktů: Odhlášení velkého počtu kontaktů
|
| Contact List: Contact Bulk Signon
| Contact List: Contact Bulk Signon
| Seznam kontaktů: Přihlášení velkého počtu kontaktů
|
| Contact List: Contact Bulk Status Change
| Contact List: Contact Bulk Status Change
| Seznam kontaktů: Změna stavu velkého počtu kontaktů
|
| Contact List: Contact Signoff
| Contact List: Contact Signoff
| Seznam kontaktů: Odhlášení kontatku
|
| Contact List: Contact Signon
| Contact List: Contact Signon
| Seznam kontaktů: Přihlášení kontaktu
|
| Contact List: Contact Status Change
| Contact List: Contact Status Change
| Seznam kontaktů: Změna stavu kontaktu
|
| Contact List: Contact wall status change
| Contact List: Contact wall status change
| Seznam kontaktů: Změna stavu kontaktu
|
| Contact List: File Change
| Contact List: File Change
| Seznam kontaktů: Změna souboru
|
| Contact List: Hide
| Contact List: Hide
| Seznam kontaktů: Skrýt
|
| Contact List: MetaContact Bulk Status Change
| Contact List: MetaContact Bulk Status Change
| Seznam kontaktů: Změna stavu velkého počtu MetaKontaktů
|
| Contact List: MetaContact Signoff
| Contact List: MetaContact Signoff
| Seznam kontaktů: Odhlášení MetaKontaktu
|
| Contact List: MetaContact Signon
| Contact List: MetaContact Signon
| Seznam kontaktů: Přihlášení MetaKontaktu
|
| Contact List: MetaContact Status Change
| Contact List: MetaContact Status Change
| Seznam kontaktů: Změna stavu MetaKontaktu
|
| Contact List: Remove
| Contact List: Remove
| Seznam kontaktů: Odstranění
|
| Contact List: Rename
| Contact List: Rename
| Seznam kontaktů: Přejmenovat
|
| Contact List: Show
| Contact List: Show
| Seznam kontaktů: Zobrazení
|
| Contact List: Subcontact Bulk Signoff
| Contact List: Subcontact Bulk Signoff
| Seznam kontaktů: Odhlášení velkého počtu kontaktů
|
| Contact List: Subcontact Bulk Signon
| Contact List: Subcontact Bulk Signon
| Seznam kontaktů: Přihlášení velkého počtu subkontaktů
|
| Contact List: Subcontact Bulk Status Change
| Contact List: Subcontact Bulk Status Change
| Seznam kontaktů: Změna stavu velkého počtu subkontaktů
|
| Contact List: Subcontact Signoff
| Contact List: Subcontact Signoff
| Seznam kontaktů: Odhlášení subkontaktu
|
| Contact List: Subcontact Signon
| Contact List: Subcontact Signon
| Seznam kontaktů: Přihlášení subkontaktu
|
| Contact List: Subcontact Status Change
| Contact List: Subcontact Status Change
| Seznam kontaktů: Změna stavu subkontaktu
|
| Contact List: Toggle Visible
| Contact List: Toggle Visible
| Seznam kontaktů: Nastavení viditelnosti
|
| Contacts
| Contacts
| kontaktů
|
| Conversation History Size
| Conversation History Size
| Velikost historie konverzace
|
| Copy to
| Copy to
| Kopírovat do
|
| Create Meta Contact...
| Create Meta Contact...
| Vytvořit MetaKontakt...
|
| Custom...
| Custom...
| Vlastní...
|
| Default
| Default
| Výchozí
|
| Delete Notifications
| Delete Notifications
| Smazat oznámení
|
| Delete Notifications...
| Delete Notifications...
| Smazat oznámení...
|
| Delete Section...
| Delete Section...
| Smazat sekci...
|
| Delete from
| Delete from
| Smazat z
|
| Delete...
| Delete...
| Smazat...
|
| Disconnect
| Disconnect
| Odpojit
|
| Disconnected
| Offline
| Odhlášen
|
| Docking
| Docking
| Usazování
|
| E&xit
| E&xit
| &Ukončit Trillian
|
| Edit Contact Notes...
| Edit Contact Notes...
| Upravit poznámky kontaktu...
|
| Edit Group Notes...
| Edit Group Notes...
| Upravit poznámky o skupině...
|
| Edit Previous Messages...
| Edit Previous Messages...
| Upravit předchozí zprávy...
|
| Extra Information
| Extra InformationProfiles
| Extra informace
|
| Follow Links
| Follow Links
| Následující spojení
|
| Global Connection
| All Connections
| Globální připojení
|
| Group
| Group
| Skupina
|
| Group Only
| Group Only
| Pouze skupina
|
| Groups
| Groups
| skupin
|
| Help
| Help
| Nápověda
|
| Hide
| Hide
| Skrýt
|
| Hide Empty Groups
| Hide Empty Groups
| Skrýt prázdné skupiny
|
| ID Name
| ID Name
| ID Jméno
|
| Idle for %time%
| Idle for %time%
| Nečinný po %time%
|
| Invisible
| Invisible
| Neviditelný
|
| Large
| Large
| Velké
|
| Last Seen On
| Last Seen On
| Naposledy viděn
|
| Last seen %time% ago
| Last seen %time% ago
| Naposledy viděn před %time%
|
| Learn about Trillian Pro
| Learn about Trillian Pro
| Dozvědět se více o Trillianu Pro
|
| Left
| Left
| Vlevo
|
| List
| List
| Seznam
|
| Manage &Connections...
| Manage &Connections...
| Spravovat &připojení...
|
| Medium
| Medium
| Střední
|
| Medium Icons
| Medium Icons
| Středně velké ikony
|
| Message
| Message
| Zpráva
|
| Metacontact
| MetaContact
| MetaKontakt
|
| Metacontacts
| MetaContacts
| MetaKontaktů
|
| Minimize
| Minimize
| Minimalizovat
|
| Modify Notifications...
| Modify Notifications...
| Modifikovat oznámení...
|
| More Messages
| More Messages
| Více zpráv
|
| More Options
| More Options
| Více možností
|
| More results on Astra...
| More results on Astra...
| Více výsledků v Astře...
|
| Multiple services are disconnected.
| Multiple services are disconnected.
| Je odpojeno více služeb.
|
| My Astra Profile
| My Astra Profile
| Můj Astra Profil
|
| My Contacts
| My Contacts
| Moje kontakty
|
| New Away Message...
| New Away Message...
| Nová zpráva v nepřítomnosti...
|
| New Contact
| New Contact
| Nový kontakt
|
| New Group
| New Group
| Nová skupina
|
| New Group (%num%)
| New Group (%num%)
| Nová skupina (%num%)
|
| New message...
| New message...
| Nová zpráva...
|
| No Connections Available
| No Connections Available
| Žádná dostupná připojení
|
| No Entries Available
| No Entries Available
| Žádné položky nejsou k dispozici
|
| No Results Found
| No Results Found
| Žádné výsledky nenalezeny.
|
| No services are currently connected.
| No services are currently connected.
| Žádné služby nejsou momentálně připojeny.
|
| No services are currently installed. Please enable a service in the plugin preferences.
| No services are currently installed. Please enable a service in the plugin preferences.
| Žádné služby nejsou momentálně nainstalovány. Prosím, zapněte službu v nastavení pluginu.
|
| None
| None
| Žádné
|
| Normal
| Normal
| Normální
|
| Note
| Note
| Poznámka
|
| OK
| OK
| OK
|
| Off
| Off
| Vypnuto
|
| Offline
| Offline
| Odhlášen
|
| Offline Contacts
| Offline Contacts
| Odhlášené kontakty
|
| On
| On
| Zapnuto
|
| Online
| Online
| Přihlášen
|
| Online Contacts
| Online Contacts
| Přihlášené kontakty
|
| Other...
| Other...
| Jiný...
|
| Partially Connected
| Partially Online
| Částečně připojen
|
| Please select a service
| Please select a service
| Prosím, vyberte službu
|
| Push here for more options
| Push here for more options
| Stiskněte zde pro více voleb
|
| Reconnect
| Reconnect
| Znovu připojit
|
| Reconnecting...
| Reconnecting...
| Opětovné připojování...
|
| Remove Contact
| Remove Contact
| Odstranit kontakt
|
| Rename
| Rename
| Přejmenovat
|
| Reset Default Source
| Reset Default Source
| Resetovat výchozí zdroj
|
| Results for %search%
| Results for %search%
| Výsledky pro %search%
|
| Reverse Alphabet
| Reverse Alphabet
| Abeceda (sestupně)
|
| Reverse Alphabetically
| Reverse Alphabetically
| Dle abecedy (sestupně)
|
| Right
| Right
| Vpravo
|
| Scroll Down
| Scroll Down
| Posunout dolů
|
| Scroll Left
| Scroll Left
| Posunout doleva
|
| Scroll Right
| Scroll Right
| Posunout doprava
|
| Scroll Up
| Scroll Up
| Posunout nahoru
|
| Search
| Search
| Hledání
|
| Searching for %search%
| Searching for %search%
| Hledám %search%
|
| Send Message to
| Send Message to
| Poslat zprávu
|
| Send Message...
| Send Message...
| Poslat zprávu...
|
| Send a Message to all...
| Send a Message to all...
| Poslat zprávu všem...
|
| Service
| Service
| Služby
|
| Service Not Loaded
| Service Not Loaded
| Služba nenačtena
|
| Set Default Source...
| Set Default Source...
| Nastavit výchozí zdroj...
|
| Set Notifications...
| Set Notifications...
| Nastavit oznámení...
|
| Set Status
| Set Status
| Nastavit stav
|
| Share Trillian with a Friend...
| Share Trillian with a Friend...
| Řekni příteli o Trillianu...
|
| Show Avatars
| Show Avatars
| Zobrazit avatary
|
| Show Group Counts
| Show Group Counts
| Zobrazovat počty kontaktů ve skupinách
|
| Show Medium Icons (if skinned)
| Show Medium Icons (if skinned)
| Zobrazovat střední ikony (pokud jsou ve skinu)
|
| Show Offline Contacts in Groups
| Show Offline Contacts in Groups
| Zobrazovat odhlášené kontakty ve skupinách
|
| Show Status Window
| Show Status Window
| Zobrazit stavové okno spojení
|
| Shutdown
| Shutdown
| Vypnout
|
| Simple
| Simple
| Jednoduše
|
| Size
| Size
| Velikost
|
| Small
| Small
| Malé
|
| Sort
| Sort
| Seřadit
|
| Status
| Status
| Stav
|
| Status Unavailable
| Status Unavailable
| Stav Nedostupný
|
| Stretched
| Stretched
| Roztáhnout
|
| Suppress Empty Groups
| Suppress Empty Groups
| Potlačit prázdné skupiny
|
| Switch User
| Switch User
| Přepnout uživatele
|
| Theme
| Theme
| Téma
|
| There are no connections online.
| There are no connections online.
| Žádná aktivní spojení.
|
| This contact is not associated to any of your current online %medium% connections.
| This contact is not associated to any of your current online %medium% connections.
| Tento kontakt není přiřazen k žádnému z Vašich aktivních %medium% připojení.
|
| Tiled
| Tiled
| Vedle sebe
|
| Tiles
| Tiles
| Názvy
|
| Tiny
| Tiny
| Drobné
|
| To see the status of this contact, please enable the %plugin% plugin in Preferences.
| To see the status of this contact, please enable the %plugin% plugin in Preferences.
| Chcete-li vidět u tohoto kontaktu stav, prosím povolte doplněk %plugin% v předvolbách.
|
| Top
| Top
| Nahoru
|
| Turn Autohide Off
| Turn Autohide Off
| Vypnout automatické skrývání
|
| Turn Autohide On
| Turn Autohide On
| Zapnout automatické skrývání
|
| Turn Off
| Turn Off
| Vypnout
|
| Turn On
| Turn On
| Zapnout
|
| Unbind
| Unbind
| Rozdělit
|
| Unknown
| Unknown
| Neznámý
|
| Upgrade to Trillian Pro
| Upgrade to Trillian Pro
| Aktualizovat na Trillian Pro
|
| User: Default Message Send
| User: Default Message Send
| Uživatel: Poslání výchozí zprávy
|
| View
| View
| Zobrazit
|
| View Contact History
| View Contact History
| Zobrazit historii kontaktu
|
| View Contact Information
| View Contact Information
| Zobrazit informace ke kontaktu
|
| alert
| alert
| upozornění
|
| alertNoIdle
| %name% is no longer idle.
| %name% již není nečinný/á.
|
| alertReturned
| %name% has returned.
| %name% se vrátil/a.
|
| alertSignOff
| %name% has just signed off.
| %name% se právě odhlásil/a.
|
| alertSignOn
| %name% has just signed on.
| %name% se právě přihlásil/a.
|
| alertStatus
| %name% has changed status to %status%.
| %name% změnil/a stav na %status%.
|
| alertStatusMessage
| %name% is now %status%: "%status_message%"
| %name% je nyní %status%: "%status_message%"
|
| alertStatusMessageNone
| %name% is now %status%.
| %name% je nyní %status%.
|
| alerts
| alerts
| upozornění
|
| day
| day
| dnem
|
| days
| days
| dny
|
| dialogAlertAction
| Action
| Akce
|
| dialogAlertAway
| %contact% returned from away status at %time%.
| %contact% se vrátil ze stavu Nepřítomný/á v %time%.
|
| dialogAlertContact
| Contact
| Kontakt
|
| dialogAlertDisplayName
| Display Name
| Přezdívka
|
| dialogAlertEdit
| Edit Contact Alert: %contact%
| Upravit upozornění pro kontakt: %contact%
|
| dialogAlertIdle
| %contact% returned from idle status at %time%.
| %contact% se vrátil ze stavu nečinný/á v %time%.
|
| dialogAlertMedium
| Medium
| Médium
|
| dialogAlertOffline
| %contact% has gone offline at %time%.
| %contact% se odhlásil/a v %time%.
|
| dialogAlertOnline
| %contact% has come online at %time%.
| %contact% se přihlásil/a v %time%.
|
| dialogAlertOptionsNotify
| Select the options below to notify you when "%contact%" is a certain status.
| Vyberte si z možností níže, jak chcete být upozorněni, až bude mít "%contact%" určitý stav.
|
| dialogAlertSave
| Save
| Uložit
|
| dialogAlertWhen
| When
| Kdy
|
| dialogContactListDescription
| Determine the behavior and layout of your Trillian contact list.
| Určete si chování a rozložení vašeho seznamu kontaků Trilliana.
|
| dialogContactListName
| Contact List
| Seznam kontaktů
|
| dialogContactPrompt
| Contact
| Kontakt
|
| dialogContactRename
| Rename Contact
| Přejmenovat kontakt
|
| dialogFromContact
| Contact
| Kontakt
|
| dialogFromDefault
| Default
| Výchozí
|
| dialogFromFrom
| From
| Od
|
| dialogGroupAdd
| Add Group
| Přidat skupinu
|
| dialogGroupChoose
| Choose Group (%contact%)...
| Zvolit skupinu (%contact%)...
|
| dialogGroupInformation
| Information about Group
| Informace o skupině
|
| dialogGroupPrompt
| Group
| Skupina
|
| dialogMassSetDefault
| Select where to send messages from for each contact in the future. You can disable this by clicking 'Reset Default Source' in the future.
| Vyberte, odkud chcete pro každý kontakt v budoucnu zasílat zprávy. Toto lze později vypnout zvolením 'Resetovat výchozí zdroj'.
|
| dialogMessageServerNonContact
| Select where to send the message from. This is not a contact, so no default can be chosen.
| Zvolte si, odkud chcete zasílat zprávy. Toto není kontakt, proto nelze zvolit volbu výchozí.
|
| dialogServerRequest
| Please choose a connection for this action.
| Prosím, pro tuto akci vyberte připojení.
|
| dialogWizardAdd
| Contact Wizard: Add Contact/Group
| Průvodce kontakty: Přidání kontaktu/skupiny
|
| dialogWizardAddDescription
| Add contacts of your friends by choosing the medium and group
to put it within.
| Přidejte si kontakt na vašeho přítele zvolením média a skupiny,do níž chcete kontakt umístit.
|
| dialogWizardAddName
| Add Contact or Group
| Přidat kontakt nebo skupinu
|
| dialogWizardContactQuickAddDescription
| Enter contact information below.
| Zadejte informace o kontaktu.
|
| dialogWizardContactQuickAddName
| Adding a Contact on %medium%
| Přidávám kontakt do %medium%
|
| dialogWizardImport
| Contact Wizard: Import Contacts
| Průvodce kontakty: Import kontaktů
|
| dialogWizardImportDescription
| You can import contacts from your old IM clients into Trillian.
| Můžete si do Trilliana importovat kontakty z vašich bývalých IM klientů..
|
| dialogWizardImportName
| Import Contacts
| Importovat kontakty
|
| dialogWizardMetaContact
| Contact Wizard: MetaContact
| Průvodce kontakty: MetaKontakt
|
| dialogWizardMetaContactDescription
| Have 5 different contacts for the same Friend? Bind multiple
contacts into one using the MetaContact function.
| Máte 5 různých kontaktů na jednoho přítele? Spojte je všechnydo jednoho pomocí funkce MetaKontakt.
|
| dialogWizardMetaContactName
| Create MetaContacts
| Vytvořit MetaKontakty
|
| dialogWizardStart
| Contact Wizard: Start
| Průvodce kontakty: Start
|
| dialogWizardStartDescription
| You can choose to add a contact or group, create a MetaContact or
import contacts from another program.
| Můžete si zvolit přidání kontaktu nebo skupiny, vytvořit MetaKontakt, neboimportovat kontakty z jiného programu.
|
| dialogWizardStartDescriptionBasic
| You can choose to add a contact or group or import contacts from
another program.
| Můžete si zvolit přidání kontaktu, skupiny nebo importovat kontakty zjiného programu.
|
| dialogWizardStartName
| Add Contacts Wizard
| Průvodce přidání kontaktů
|
| hour
| hour
| hodinou
|
| hours
| hours
| hodinami
|
| less than a minute
| less than a minute
| méně než minutou
|
| minute
| minute
| minutou
|
| minutes
| minutes
| minutami
|
| month
| month
| měsícem
|
| months
| months
| měsíci
|
| second
| second
| sekundou
|
| seconds
| seconds
| sekundami
|
| textErrorActionSelect
| Please select a valid action. You may be required to click the 'more options' button for the action you selected.
| Prosím vyberte platnou akci. Možná bude zapotřebí kliknout na tlačítko 'Více možností' pro zvolenou akci.
|
| textErrorAlertRemove
| Unable to determine which alert to remove.
| Nelze určit, které upozornění odstranit.
|
| textErrorConnectionSetAll
| Please change each 'unknown' entry to a valid connection or hit cancel.
| Prosím změňte každou 'neznámou' položku na platné spojení nebo stiskněte Zrušit.
|
| textErrorContactOffline
| User Offline: There is no connection associated with this user.
| Uživatel odhlášen: S tímto uživatelem není sdruženo žádné spojení.
|
| textErrorDockingOff
| Docking is currently turned off. To turn on docking, go into preferences
| Usazování na ploše (docking) je momentálně vypnuto. Zapnutí proveďte v Předvolbách.
|
| textErrorDockingTaskbarEntry
| Docking is only allowed if the taskbar entry is off. To turn off the taskbar entry, go into preferences
| Usazování na ploše (docking) je možné pouze pokud je zobrazování položky na hlavním panelu vypnuto. Vypnutí tohoto můžete provést v Předvolbách.
|
| textErrorEntryInvalid
| No valid entries are selected.
| Nejsou zvoleny žádné platné položky.
|
| textErrorFileNotFound
| Unable to find the file
| Nelze nalézt daný soubor
|
| textErrorGroupContainsContact
| This group already contains this contact. Please choose another.
| Tato skupina již daný kontakt obsahuje. Prosím, zvolte jinou.
|
| textErrorGroupInvalid
| Group no longer appears to be valid
| Skupina zřejmě není nadále platná
|
| textErrorGroupSelectContact
| Please select a group to add the Contact to.
| Prosím vyberte skupinu, do které chcete kontakt přidat.
|
| textErrorGroupSelectMetaContact
| Please select a group to add the MetaContact to.
| Prosím vyberte skupinu, do které chcete MetaKontakt umístit.
|
| textErrorImportMedium
| Please select a service to continue.
| Prosím vyberte službu pro pokračování.
|
| textErrorInformationGroup
| No information is available for groups.
| Pro skupiny nejsou k dispozici žádné informace.
|
| textErrorInformationInvalid
| Sorry, no available information on selected item.
| Pro vybranou položku bohužel nejsou žádné informace k dispozici.
|
| textErrorInformationMultiple
| Please select only one entry to view information on.
| Prosím vyberte pouze jednu položku, jejíž detaily chcete vidět.
|
| textErrorInformationSelect
| Please select an entry to view information on.
| Prosím vyberte položku, jejíž detaily chcete vidět.
|
| textErrorLogNoMemory
| Unable to open log: There was not enough memory to complete the operation.
| Nelze otevřít log: Pro dokončení operace není dostatek paměti.
|
| textErrorLogNotFound
| Unable to find the requested log file. If logging is off, you may turn it on in Preferences->Message History.
| Nelze nalézt požadovaný soubor logu. Pokud je logování vypnuté, můžete ho zapnout v Předvolby->Historie zpráv.
|
| textErrorLogSharing
| Unable to open log: A sharing violation occurred.
| Nelze otevřít log: Bylo zjištěno porušení sdílení.
|
| textErrorLogViewerNotFound
| Unable to find a log viewer. You can specify one inside the Preferences->Message History.
| Nelze nalézt prohlížeč logů. Můžete jej určit v Předvolby->Historie zpráv.
|
| textErrorMetaContactDupe
| Please enter a unique name for the MetaContact.
| Prosím zadejte unikátní jméno pro MetaKontakt.
|
| textErrorMetaContactGroupCreate
| You may not create a group within a MetaContact.
| Nemůžete vytvářet skupinu uvnitř MetaKontaktu.
|
| textErrorMetaContactName
| Please enter a name for the MetaContact.
| Prosím zadejte jméno pro MetaKontakt.
|
| textErrorNoOnline
| No online entries are selected or some of the contacts chosen were on a service that does not support mass messaging.
| Nejsou vybrány žádné online položky nebo někteří z vybraných kontaktů používají službu nepodporující hromadné posílání zpráv.
|
| textErrorOfflineContactMove
| Contact can not be moved. The destination group must not be Offline Contacts.
| Kontakt nelze přesunout. Cílová skupina nesmí být Odhlášené kontakty.
|
| textErrorOfflineMove
| You can not move the Offline Contacts group.
| Nemůžete přesunout skupinu Odhlášené kontakty.
|
| textErrorOfflineRemove
| You may not remove the offline contacts folder. If you wish to disable it, go to "right click->Contact List Options->Hide Offline Contacts" to see contacts in the correct groups.
| Nemusíte odstraňovat složku odhlášené kontakty. Pokud si ji přejete vypnout, použijte "pravé tlačítko myši->Možnosti seznamu kontaktů->Skrýt odhlášené kontakty", abyste viděli kontakty ve správných skupinách.
|
| textErrorRemoveContact
| Are you sure you want to remove %num_contacts% %word_contact%?
| Opravdu chcete odstranit %num_contacts% %word_contact%?
|
| textErrorRemoveContactMetaContact
| Are you sure you want to remove %num_contacts% %word_contact% and %num_metacontacts% %word_metacontact%?
| Opravdu chcete odstranit %num_contacts% %word_contact% a %num_metacontacts% %word_metacontact%?
|
| textErrorRemoveContactSingle
| Are you sure you want to remove %medium% Contact (%contact%)?
| Opravdu chcete odstranit %medium% kontakt (%contact%)?
|
| textErrorRemoveContactSingleNoMedium
| Are you sure you want to remove contact (%contact%)?
| Opravdu chcete odstranit kontakt (%contact%)?
|
| textErrorRemoveGroup
| Are you sure you want to remove %num_groups% %word_group%?
| Opravdu chcete odstranit %num_groups% %word_group%?
|
| textErrorRemoveGroupContact
| Are you sure you want to remove %num_groups% %word_group% and %num_contacts% %word_contact%?
| Opravdu chcete odstranit %num_groups% %word_group% a %num_contacts% %word_contact%?
|
| textErrorRemoveGroupContactMetaContact
| Are you sure you want to remove %num_groups% %word_group%, %num_contacts%s and %num_metacontacts% %word_metacontact%?
| Opravdu chcete odstranit %num_groups% %word_group%, %num_contacts%s a %num_metacontacts% %word_metacontact%?
|
| textErrorRemoveGroupMetaContact
| Are you sure you want to remove %num_groups% %word_group% and %num_metacontacts% %word_metacontact%?
| Opravdu chcete odstranit %num_groups% %word_group% a %num_metacontacts% %word_metacontact%?
|
| textErrorRemoveGroupSingle
| Are you sure you want to remove the empty Group (%group%)?
| Opravdu chcete odstranit prázdnou skupinu (%group%)?
|
| textErrorRemoveGroupSingleContact
| Are you sure you want to remove Group (%group%) and its %num_contacts% %word_contact%?
| Opravdu chcete odstranit skupinu (%group%) a jejích %num_contacts% %word_contact%?
|
| textErrorRemoveMetaContact
| Are you sure you want to remove %num_metacontacts% %word_metacontact%?
| Opravdu chcete odstranit %num_metacontacts% %word_metacontact%?
|
| textErrorRemoveMetaContactSingle
| Are you sure you want to remove the empty MetaContact (%metacontact%)?
| Opravdu chcete odstranit prázdný MetaKontakt (%metacontact%)?
|
| textErrorRemoveMetaContactSingleContact
| Are you sure you want to remove MetaContact (%metacontact%) and its %num_contacts% %word_contact%?
| Opravdu chcete odstranit MetaKontakt (%metacontact%) a jeho %num_contacts% %word_contact%?
|
| textErrorSameName
| Can't rename item because this name already exists.
| Položku nelze přejmenovat, protože toto jméno již existuje.
|
| textErrorServerSelect
| Please select an account.
| Prosím vyberte účet.
|
| textErrorSoundSelect
| Please select a sound by clicking on the 'more options' button.
| Prosím vyberte zvuk kliknutím na tlačítko 'Více možností'.
|
| textErrorSubcontactMove
| You may not drag subcontacts.
| Nesmíte přesouvat subkontakty.
|
| textErrorSubcontactRemove
| You may not remove the subcontact (%subcontact%)
| Nemusíte odstraňovat subkontakt (%subcontact%)
|
| textErrorTextRequired
| Please enter some text or close the window.
| Prosím zadejte nějaký text nebo okno zavřete.
|
| textNoticeAlertRemove
| Are you sure you want to remove the %num_alerts% %word_alert%
| Opravdu chcete odstranit %num_alerts% %word_alert%
|
| textNoticeContactQuickAddStop
| Do you wish to stop adding this contact?
| Přejete si přestat s přidáváním tohoto kontaktu?
|
| textNoticeFileNotFound
| Unable to find the file, continue?
| Nelze nalézt daný soubor, pokračovat?
|
| textNoticeMetaContactStop
| Do you wish to stop creating this MetaContact?
| Přejete si zastavit vytváření tohoto MetaKontaktu?
|
| textNoticeNoteOverwrite
| %contact% already has a note: %note%. Do you wish to overwrite this?
| %contact% již má poznámku: %note%. Přejete si ji přepsat?
|
| textNoticeSectionRemove
| Remove this section and all of the contacts within? (You may hide this section if you wish to keep the contacts, however do not want it visible)
| Odstranit tuto sekci a všechny kontakty v ní? (Můžete skrýt tuto sekci, pokud si přejete uchovat kontakty, ale nechcete, aby byla vidět.)
|
| textNoticeSystray
| Trillian will continue to run so that you can receive instant messages when you are signed in.
Click here to not show this reminder again.
| Trillian bude pokračovat v běhu, abyste mohli přijímat zprávy, když jste přihlášeni.
Klikněte zde, aby se upozornění znovu nezobrazovalo.
|
| titleError
| Trillian Error
| Chybové hlášení Trilliana
|
| titleNotice
| Trillian Notice
| Oznámení Trilliana
|
| titleNoticeSystray
| Trillian is still running!
| Trillian stále běží!
|
| week
| week
| týden
|
| weeks
| weeks
| týdny
|
| year
| year
| rok
|
| years
| years
| roky
|
[edit] Totals
|
| Total
|
| 340/340
|