| Original
| English
| Česky
|
| Ban
| Ban
| Ban
|
| Browse for Conferences...
| Browse for Conferences...
| Prohlížet konference...
|
| Bytestreams
| Bytestreams
| Tok dat
|
| Change Role
| Change Role
| Změnit funkci
|
| Configure Room
| Configure Room
| Konfigurovat místnost
|
| Enter your Google Talk username and password below and click connect.
| Enter your Google Talk username and password below and click connect.
| Zadejte vaše uživatelské jméno a heslo do Google Talk a klikněte na připojit.
|
| Enter your full JID and password below and click connect.
| Enter your full JID and password below and click connect.
| Zadejte celé vaše JID a heslo a klikněte na připojit.
|
| Extended Away
| Extended Away
| Dlouho nepřítomný/á
|
| Force use of bytestream proxy: %prefsXMPPS5BProxyName%
| Force use of bytestream proxy: %prefsXMPPS5BProxyName%
| Vynutit použití proxy pro tok dat: %prefsXMPPS5BProxyName%
|
| Force use of port for bytestreams: %prefsXMPPS5BPortName%
| Force use of port for bytestreams: %prefsXMPPS5BPortName%
| Vynutit použití portu pro tok dat: %prefsXMPPS5BPortName%
|
| Go Off The Record
| Go Off The Record
| Nezaznamenávat
|
| Google: New Mail
| Google: New Mail
| Google: Nový email
|
| Join a Conference...
| Join a Conference...
| Připojit ke konferenci...
|
| Kick
| Kick
| Kick
|
| Moderator
| Moderator
| Moderátor
|
| Moderators
| Moderators
| Moderátoři
|
| Offer an additional bytestream with an external IP of: %prefsXMPPS5BExternalIPName%
| Offer an additional bytestream with an external IP of: %prefsXMPPS5BExternalIPName%
| Nabídnout dodatečný tok dat s použitím externí IP: %prefsXMPPS5BExternalIPName%
|
| Override default resource name with: %prefsXMPPResourceName%
| Override default resource name with: %prefsXMPPResourceName%
| Potlačit výchozí zdrojové jméno tímto: %prefsXMPPResourceName%
|
| Participant
| Participant
| Účastník
|
| Resource
| Resource
| Zdroj
|
| Set priority for this connection to: %prefsXMPPPriorityValue%
| Set priority for this connection to: %prefsXMPPPriorityValue%
| Nastavit prioritu tohoto připojení na: %prefsXMPPPriorityValue%
|
| Standards-based XMPP support, including all Jabber/XMPP networks and Google Talk.
| Standards-based XMPP support, including all Jabber/XMPP networks and Google Talk.
| Standardní podpora XMPP zahrnující všechny Jabber/XMPP sítě a Google Talk.
|
| Status Duration
| Status Duration
| Trvání stavu
|
| Unknown Error
| Unknown Error
| Neznámá chyba
|
| Use legacy SSL for connection
| Use legacy SSL for connection
| Pro spojení použij původní SSL (legacy SSL).
|
| Visitor
| Visitor
| Návštěvník
|
| Visitors
| Visitors
| Návštěvníci
|
| ftStreamFail
| *** We were unable to connect to the streamhost at "%hostname%:%port%".
| *** Nebyli jsme schopni připojit se k hostovi "%hostname%:%port%".
|
| ftStreamInfo
| *** Offering streamhost "%hostname%:%port%".
| *** Nabízený host: "%hostname%:%port%".
|
| ftStreamInfoRemote
| *** Received streamhost "%hostname%:%port%".
| *** Přijmutý host: "%hostname%:%port%".
|
| ftStreamLocalUsed
| *** A local stream was successful. Beginning file transfer.
| *** Lokální kanál byl úspěšný. Začínám přenos souboru.
|
| ftStreamProxyActivated
| *** The proxy stream was successfully activated. Beginning file transfer.
| *** Proxy kanál byl úspěšně aktivován. Začínám přenos souboru.
|
| ftStreamProxyUsed
| *** A proxy stream was successful. Connecting to proxy streamhost at %hostname%.
| *** Proxy kanál byl uspěšný. Připojuji se na hosta %hostname%.
|
| ftStreamRemoteUsed
| *** The remote stream "%hostname%:%port%" was successful. Notifying peer.
| *** Vzdálený kanál pro "%hostname%:%port%" byl úspěšný. Uvědomuji peera.
|
| infoConnAuthUnavailable
| A method of authentication could not be agreed upon with your XMPP server.
| Metoda autentizace se nemohla shodnout s Vaším XMPP servrem.
|
| infoMUC301
| %username% has been removed from the chat room. The user has been banned.
| %username% byl vyloučen z místnosti chatu. Uživatel dostal ban (zákaz).
|
| infoMUC307
| %username% has been removed from the chat room. The user has been kicked.
| %username% byl vyloučen z místnosti chatu. Uživatel byl vykopnut (kick).
|
| infoMUC321
| %username% has been removed from the chat room. The user has been removed because of an affiliation change.
| %username% byl vyloučen z místnosti chatu. Uživatel byl vyloučen kvůli změně nastavení vztahů (affiliation).
|
| infoMUC322
| %username% has been removed from the chat room. This room no longer allows access to non-members.
| %username% byl vyloučen z místnosti chatu. Tato místnost již dále neakceptuje ne-členy.
|
| infoMUC332
| %username% has been removed from the chat room. The system is being shutdown.
| %username% byl vyloučen z místnosti chatu. Systém se vypíná.
|
| infoMUC401
| There was an error when joining the chat room: this room requires a password to enter.
| Vyskytla se chyba při připojování do místnosti: tato místnost vyžaduje heslo.
|
| infoMUC403
| There was an error when joining the chat room: you are banned from this room.
| Vyskytla se chyba při připojování do místnosti: do této místnosti máte zakázán vstup.
|
| infoMUC404
| There was an error when joining the chat room: this room does not exist.
| Vyskytla se chyba při připojování do místnosti: tato místnost neexistuje.
|
| infoMUC405
| There was an error when joining the chat room: room creation is restricted.
| Vyskytla se chyba při připojování do místnosti: vytváření místnosti je omezeno.
|
| infoMUC406
| There was an error when joining the chat room: your reserved room nickname must be used.
| Vyskytla se chyba při připojování do místnosti: zarezervované jméno místnosti musí být použito.
|
| infoMUC407
| There was an error when joining the chat room: you are not on the member list for this room.
| Vyskytla se chyba při připojování do místnosti: nejste na seznamu členů této místnosti.
|
| infoMUC409
| There was an error when joining the chat room: your desired nickname is already in use.
| Vyskytla se chyba při připojování do místnosti: vámi požadované jméno se již používá.
|
| infoMUC503
| There was an error when joining the chat room: the maximum number of occupants has been reached.
| Vyskytla se chyba při připojování do místnosti: byl dosažen maximální počet uživatelů.
|
| infoMUCAdminError
| You do not have permission to perform the requested administrative action within this room.
| V této místnosti nemáte práva na požadovanou akci.
|
| infoMUCRoleChange
| %username% is now a %role%.
| %username% je nyní %role%.
|
| infoMUCUnknownError
| There was an error when joining the chat room: "%error%"
| Vyskytla se chyba při připojování do místnosti: "%error%"
|
| infoNos
| This conversation is off the record.
| Tato konverzace se nezaznamenává.
|
| infoNosDisabled
| This conversation is no longer off the record.
| Tato konverzace se znovu zaznamenává.
|
| infoNosEnabled
| This conversation has been taken off the record.
| Tato konverzace se již dále nezaznamenává.
|
| infoServerType
| You are connected to a "%server%" server.
| Jste připojen na server "%server%".
|
| infoStreamError
| Stream error: %error%.
| Chyba kanálu: %error%.
|
| infoUsernameIncomplete
| Please use your full JID (i.e user@hostname.com) when creating a new XMPP account.
| Při vytváření nového XMPP účtu použijte, prosím, celé vaše JID (např. uzivatel@server.cz).
|
| miscIsGone
| %username% has closed the message window.
| %username% zavřel okno se zprávami.
|
| miscIsInactive
| %username% has minimized the message window.
| %username% minimalizoval okno se zprávami.
|
| systrayNewMailStatsP
| %username%: You have %count% new messages in your inbox.
| %username%: Máte %count% nových zpráv.
|
| unknown
| unknown
| neznámý
|
[edit] Totals
|
| Total
|
| 61/61
|