Trillian Language DE 40 Buddy

From TrillWiki

Jump to: navigation, search

Deutsch -> Buddy

Original English Deutsch
%medium% (%num% connection) %medium% (%num% connection) %medium% (%num% Verbindung)
%medium% (%num% connections) %medium% (%num% connections) %medium% (%num% Verbindungen)
%medium% (No connections) %medium% (No connections) %medium% (Keine Verbindungen)
%medium% (click here to connect) %medium% (click here to connect) %medium% (Zum Verbinden hier klicken)
%num% %time_unit% %num% %time_unit% %num% %time_unit%
%service% is disconnected. %service% is disconnected. %service% ist nicht verbunden.
%service1% and %service2% are disconnected. %service1% and %service2% are disconnected. %service1% und %service2% sind nicht verbunden.
%status%, Idle for %time% %status%, Idle for %time% %status%. Nicht aktiv seit %time%
%width% by %height% %width% by %height% %width% x %height%
&About &About Über
&Help &Help &Hilfe
&Logoff &Logoff Abme&lden
&Preferences &Preferences Einstellungen
&Switch User &Switch User Benutzer wech&seln
&Trillian &Trillian &Trillian
&Update Available... &Update Available... &Update verfügbar...
&View &View Ansicht
&Window &Window Fenster
Activity &History Activity &History C&hronik
Add Add Hinzufügen
Add Contact Add Contact Kontakt hinzufügen
Add Contact or Group... Add Contact or Group... Kontakt oder Gruppe hinzufügen...
Add Contact... Add Contact... Kontakt hinzufügen...
Add Group... Add Group... Gruppe hinzufügen...
Add Notifications... Add Notifications... Kontaktalarm hinzufügen
Add Subcontact... Add Subcontact... Unterkontakt hinzufügen...
Add Widget... Add Widget... Widget hinzufügen...
Add this as contact... Add this as contact... Als Kontakt hinzufügen...
Add to Add to Hinzufügen zu
Add to Contact List Add to Contact List Zur Kontaktliste hinzufügen
Add... Add... Hinzufügen...
Adding... Adding... Füge hinzu...
All All Alle
Alphabet Alphabet Alphabet (A-Z)
Alphabetically Alphabetically Alphabetisch (A-Z)
Always On Top Always On Top Immer im Vordergrund
Awaiting Authorization Awaiting Authorization Warte auf Autorisation
Away Away Abwesend
Away - %awaymessage% Away - %awaymessage% Abwesend - %awaymessage%
Away Messages Away Messages Abwesenheitsnachrichten
Based on Skin Based on Skin Basierend auf Skin
Bottom Bottom Unten
By Conversation History Size By Conversation History Size per Chronik Größe
By Service By Service per Dienst
By Status By Status per Status
Cancel Cancel Abbrechen
Categorize Offline Contacts Categorize Offline Contacts Offline Kontakte zusammenfassen
Centered Centered Zentriert
Close Close Schließen
Connect to %account% Connect to %account% Verbinde zu %account%
Connected Online Online
Connected - %awaymessage% Online - %awaymessage% Verfügbar - %awaymessage%
Connection Settings Connection Settings Verbindungseinstellungen
Connection: Change Connection: Change Verbindung: Ändern
Contact Contact Kontakt
Contact Information Contact Information Kontaktinformation
Contact List Layout Contact List Layout Kontaktlisten Darstellung
Contact List Options Contact List Options Kontaktlisten Optionen
Contact List Preferences... Contact List Preferences... Kontaktlisten Einstellungen...
Contact List: Add Contact List: Add Kontaktliste: Hinzufügen
Contact List: Bulk Changes Start Contact List: Bulk Changes Start Kontaktliste: Mehrfache Änderungen starten
Contact List: Bulk Changes Stop Contact List: Bulk Changes Stop Kontaktliste: Mehrfache Änderungen beenden
Contact List: Contact Alert Window Contact List: Contact Alert Window Kontaktliste: Kontakt Alarmfenster
Contact List: Contact Bulk Signoff Contact List: Contact Bulk Signoff Kontaktliste: Kontakt Bulk Abmeldung
Contact List: Contact Bulk Signon Contact List: Contact Bulk Signon Kontaktliste: Kontakt-Sammlung Anmeldung
Contact List: Contact Bulk Status Change Contact List: Contact Bulk Status Change Kontaktliste: Kontakt Bulk Statusänderung
Contact List: Contact Signoff Contact List: Contact Signoff Kontaktliste: Kontakt Abmeldung
Contact List: Contact Signon Contact List: Contact Signon Kontaktliste: Kontakt Anmeldung
Contact List: Contact Status Change Contact List: Contact Status Change Kontaktliste: Kontakt Statusänderung
Contact List: Contact wall status change Contact List: Contact wall status change Kontaktliste: Kontakt Wand Statusänderung
Contact List: File Change Contact List: File Change Kontaktliste: Dateiänderung
Contact List: Hide Contact List: Hide Kontaktliste: Verstecken
Contact List: MetaContact Bulk Status Change Contact List: MetaContact Bulk Status Change Kontaktliste: MetaKontakt Bulk Statusänderung
Contact List: MetaContact Signoff Contact List: MetaContact Signoff Kontaktliste: MetaKontakt Abmeldung
Contact List: MetaContact Signon Contact List: MetaContact Signon Kontaktliste: MetaKontakt Anmeldung
Contact List: MetaContact Status Change Contact List: MetaContact Status Change Kontaktliste: MetaKontakt Statusänderung
Contact List: Remove Contact List: Remove Kontaktliste: Löschen
Contact List: Rename Contact List: Rename Kontaktliste: Umbenennen
Contact List: Show Contact List: Show Kontaktliste: Anzeigen
Contact List: Subcontact Bulk Signoff Contact List: Subcontact Bulk Signoff Kontaktliste: Unterkontakt-Sammlung Abmeldung
Contact List: Subcontact Bulk Signon Contact List: Subcontact Bulk Signon Kontaktliste: Unterkontakt-Sammlung Anmeldung
Contact List: Subcontact Bulk Status Change Contact List: Subcontact Bulk Status Change Kontaktliste: Unterkontakt Bulk Statusänderung
Contact List: Subcontact Signoff Contact List: Subcontact Signoff Kontaktliste: Unterkontakt Abmeldung
Contact List: Subcontact Signon Contact List: Subcontact Signon Kontaktliste: Unterkontakt Anmeldung
Contact List: Subcontact Status Change Contact List: Subcontact Status Change Kontaktliste: Unterkontakt Statusänderung
Contact List: Toggle Visible Contact List: Toggle Visible Kontaktliste: Sichtbarkeit ändern
Contacts Contacts Kontakte
Conversation History Size Conversation History Size Größe der Chronik
Copy to Copy to Kopieren in
Create Meta Contact... Create Meta Contact... Erstelle einen MetaKontakt
Custom... Custom... Erweitert...
Default Default Standard
Delete Notifications Delete Notifications Kontaktalarm löschen
Delete Notifications... Delete Notifications... Kontaktalarm löschen...
Delete Section... Delete Section... Sektion löschen...
Delete from Delete from Löschen von
Delete... Delete... Löschen...
Disconnect Disconnect Trennen
Disconnected Offline Keine Verbindung
Docking Docking Andocken
E&xit E&xit Beenden
Edit Contact Notes... Edit Contact Notes... Notiz bearbeiten
Edit Group Notes... Edit Group Notes... Notiz bearbeiten
Edit Previous Messages... Edit Previous Messages... Nachricht bearbeiten...
Extra Information Extra InformationProfiles Extra Profilinformation
Follow Links Follow Links Link aufrufen
From %username% From %username% Von %username%
Global Connection All Connections Alle Verbindungen
Group Group Gruppe
Group Only Group Only Nur Gruppe
Groups Groups Gruppen
Help Help Hilfe
Hide Hide Verstecken
Hide Empty Groups Hide Empty Groups Leere Gruppen verstecken
ID Name ID Name ID Name
Idle for %time% Idle for %time% Nicht aktiv seit %time%
Invisible Invisible Unsichtbar
Large Large Groß
Last Seen On Last Seen On Zuletzt gesehen am
Last seen %time% ago Last seen %time% ago Zuletzt vor %time% gesehen
Learn about Trillian Pro Learn about Trillian Pro Mehr über Trillian Pro
Left Left Links
List List Liste
Manage &Connections... Manage &Connections... Verbindungen verwalten...
Medium Medium Mittel
Medium Icons Medium Icons Dienst Icons
Message Message Nachricht
Metacontact MetaContact MetaKontakt
Metacontacts MetaContacts MetaKontakten
Minimize Minimize Minimieren
Modify Notifications... Modify Notifications... Kontaktalarm bearbeiten...
More Messages More Messages Weitere Nachrichten
More Options More Options Weitere Optionen
More results on Astra... More results on Astra... Mehr Ergebnisse in Astra...
Multiple services are disconnected. Multiple services are disconnected. Mehrere Dienste sind getrennt.
My Astra Profile My Astra Profile Mein Astra Profil
My Contacts My Contacts Meine Kontakte
New Away Message... New Away Message... Neue Abwesenheitsnachricht...
New Contact New Contact Neuer Kontakt
New Group New Group Neue Gruppe
New Group (%num%) New Group (%num%) Neue Gruppe (%num%)
New message... New message... Neue Nachricht...
No Connections Available No Connections Available Keine Verbindung verfügbar
No Entries Available No Entries Available Kein Eintrag verfügbar
No Results Found No Results Found Keine Ergebnisse gefunden
No services are currently connected. No services are currently connected. Zurzeit sind keine Dienste verbunden.
No services are currently installed. Please enable a service in the plugin preferences. No services are currently installed. Please enable a service in the plugin preferences. Zurzeit sind keine Dienste installiert. Bitte aktivieren Sie einen Dienst in den Plugin Einstellungen.
None None Keine
Normal Normal Normal
Note Note Notiz
OK OK OK
Off Off Aus
Offline Offline Getrennt
Offline Contacts Offline Contacts Offline Kontakte
On On Ein
Online Online Verbunden
Online Contacts Online Contacts Online Kontakte
Other... Other... Sonstiges...
Partially Connected Partially Online Teilweise verbunden
Please select a service Please select a service Bitten wählen Sie einen Dienst
Push here for more options Push here for more options Hier klicken für weitere Einstellungen
Reconnect Reconnect Wiederverbinden
Reconnecting... Reconnecting... Wiederverbinden...
Remove Contact Remove Contact Kontakt entfernen
Rename Rename Umbenennen
Reset Default Source Reset Default Source Standard-Medium zurücksetzen
Results for %search% Results for %search% Ergebnisse für %search%
Reverse Alphabet Reverse Alphabet Alphabet (Z-A)
Reverse Alphabetically Reverse Alphabetically Alphabetisch (Z-A)
Right Right Rechts
Scroll Down Scroll Down Nach unten scrollen
Scroll Left Scroll Left Nach links scrollen
Scroll Right Scroll Right Nach rechts scrollen
Scroll Up Scroll Up Nach oben scrollen
Search Search Suchen
Searching for %search% Searching for %search% Suche nach %search%
Send Message to Send Message to Nachricht senden an
Send Message... Send Message... Nachricht senden...
Send a Message to all... Send a Message to all... Nachricht an alle senden...
Service Service Dienst
Service Not Loaded Service Not Loaded Dienst nicht geladen
Set Default Source... Set Default Source... Als Standard-Medium setzen...
Set Notifications... Set Notifications... Kontaktalarm erstellen
Set Status Set Status Status wählen
Share Trillian with a Friend... Share Trillian with a Friend... Trillian Freunden empfehlen...
Show Avatars Show Avatars Avatare anzeigen
Show Group Counts Show Group Counts Anzahl der Kontakte in Gruppen anzeigen
Show Medium Icons (if skinned) Show Medium Icons (if skinned) Spezielle Diensticons anzeigen (wenn es der Skin erlaubt)
Show Offline Contacts in Groups Show Offline Contacts in Groups Offline Kontakte in Gruppen anzeigen
Show Status Window Show Status Window Statusfenster
Shutdown Shutdown Herunterfahren
Simple Simple Einfach
Size Size Größe
Small Small Klein
Sort Sort Sortierung
Status Status Status
Status Unavailable Status Unavailable Status nicht verfügbar
Stretched Stretched Gestreckt
Suppress Empty Groups Suppress Empty Groups Leere Gruppen ausblenden
Switch User Switch User Benutzer wechseln
Theme Theme Thema
There are no connections online. There are no connections online. Keine Verbindung hergestellt.
This contact is not associated to any of your current online %medium% connections. This contact is not associated to any of your current online %medium% connections. Dieser Kontakt ist mit keiner Ihrer zurzeit verbundenen %medium% Verbindungen verknüpft.
Tiled Tiled Gekachelt
Tiles Tiles Kacheln
Tiny Tiny Winzig
To see the status of this contact, please enable the %plugin% plugin in Preferences. To see the status of this contact, please enable the %plugin% plugin in Preferences. Um den Status dieses Kontaktes zu sehen, aktivieren Sie bitte das %plugin% Plugin in den Einstellungen.
Top Top Oben
Turn Autohide Off Turn Autohide Off Automatisches Verstecken: Aus
Turn Autohide On Turn Autohide On Automatisches Verstecken: Ein
Turn Off Turn Off Ausschalten
Turn On Turn On Einschalten
Unbind Unbind Auflösen
Unknown Unknown Unbekannt
Upgrade to Trillian Pro Upgrade to Trillian Pro Upgrade zu Trillian Pro
User: Default Message Send User: Default Message Send Benutzer: Standardkontakt um Nachrichten zu senden
View View Ansicht
View Contact History View Contact History Chronik
View Contact Information View Contact Information Kontaktinformationen anzeigen
alert alert Alarm
alertHeaderSignOff %num% of %total% signed off %num% von %total% haben sich abgemeldet
alertHeaderSignOn %num% of %total% signed on %num% von %total% haben sich angemeldet
alertHeaderStatus %num% of %total% changed status %num% von %total% haben den Status geändert
alertNoIdle %name% is no longer idle. %name% ist nicht mehr inaktiv.
alertReturned %name% has returned. %name% ist wieder zurück.
alertSignOff %name% has just signed off. %name% hat sich abgemeldet.
alertSignOn %name% has just signed on. %name% hat sich angemeldet.
alertStatus %name% has changed status to %status%. %name% hat den Status geändert zu "%status%".
alertStatusMessage %name% is now %status%: "%status_message%" %name% hat den Status geändert zu "%status%": %status_message%
alertStatusMessageNone %name% is now %status%. %name% hat den Status geändert zu "%status%".
alerts alerts Alarme
day day Tag
days days Tagen
dialogAlertAction Action Aktionen
dialogAlertAway %contact% returned from away status at %time%. %contact% ist seit %time% nicht mehr abwesend.
dialogAlertContact Contact Kontakt
dialogAlertDisplayName Display Name Angezeigter Name
dialogAlertEdit Edit Contact Alert: %contact% Kontaktalarm bearbeiten: %contact%
dialogAlertIdle %contact% returned from idle status at %time%. %contact% ist seit %time% aus dem Leerlauf zurück.
dialogAlertMedium Medium Dienst
dialogAlertOffline %contact% has gone offline at %time%. %contact% hat sich um %time% abgemeldet.
dialogAlertOnline %contact% has come online at %time%. %contact% hat sich um %time% angemeldet.
dialogAlertOptionsNotify Select the options below to notify you when "%contact%" is a certain status. Wählen Sie aus den unteren Einstellungen, um benachrichtigt zu werden, wenn "%contact%" einen bestimmten Status hat.
dialogAlertSave Save Speichern
dialogAlertWhen When Wann
dialogContactListDescription Determine the behavior and layout of your Trillian contact list. Stellen Sie das Verhalten und Layout Ihrer Trillian Kontaktliste ein.
dialogContactListName Contact List Kontaktliste
dialogContactPrompt Contact Kontakt
dialogContactRename Rename Contact Kontakt umbenennen
dialogFromContact Contact Kontakt
dialogFromDefault Default Standard
dialogFromFrom From Von
dialogGroupAdd Add Group Neue Gruppe
dialogGroupChoose Choose Group (%contact%)... Wählen Sie eine Gruppe (%contact%)...
dialogGroupInformation Information about Group Informationen über die Gruppe
dialogGroupPrompt Group Gruppe
dialogMassSetDefault Select where to send messages from for each contact in the future. You can disable this by clicking 'Reset Default Source' in the future. Bitte wählen Sie wohin die Nachrichten in Zukunft gesendet werden. Sie können diese Funktion deaktivieren, indem Sie 'Standardquelle zurücksetzen' anklicken.
dialogMessageServerNonContact Select where to send the message from. This is not a contact, so no default can be chosen. Bitte wählen Sie an wen die Nachricht gesendet werden soll. Dies ist kein Kontakt, deshalb kann kein Standard gewählt werden.
dialogServerRequest Please choose a connection for this action. Bitte wählen Sie die Verbindung für diese Aktion.
dialogWizardAdd Contact Wizard: Add Contact/Group Kontakt Assistent: Füge Kontakt/Gruppe hinzu
dialogWizardAddDescription Add contacts of your friends by choosing the medium and group to put it within. Fügen Sie Kontakte ihrer Freunde hinzu, indem Sie Dienst und Gruppe auswählen zu der sie hinzugefügt werden sollen.
dialogWizardAddName Add Contact or Group Kontakt oder Gruppe hinzufügen
dialogWizardContactQuickAddDescription Enter contact information below. Geben Sie die Kontaktinformationen unten ein.
dialogWizardContactQuickAddName Adding a Contact on %medium% Kontakt zu %medium% hinzufügen
dialogWizardImport Contact Wizard: Import Contacts Kontakt Assistent: Importiere Kontakte
dialogWizardImportDescription You can import contacts from your old IM clients into Trillian. Sie können Kontakte von Ihren alten Chatprogrammen nach Trillian importieren.
dialogWizardImportName Import Contacts Importiere Kontakte
dialogWizardMetaContact Contact Wizard: MetaContact Kontaktassistent: MetaKontakt
dialogWizardMetaContactDescription Have 5 different contacts for the same Friend? Bind multiple contacts into one using the MetaContact function. Sie haben 5 verschiedene Kontakte von dem selben Freund? Verknüpfen Sie diese Kontakte zu einem MetaKontakt!
dialogWizardMetaContactName Create MetaContacts Erstelle MetaKontakte
dialogWizardStart Contact Wizard: Start Kontaktassistent: Start
dialogWizardStartDescription You can choose to add a contact or group, create a MetaContact or import contacts from another program. Sie können einen Kontakt oder eine Gruppe hinzufügen, einen MetaKontakt erstellen oder Kontakte aus einem anderen Programm importieren.
dialogWizardStartDescriptionBasic You can choose to add a contact or group or import contacts from another program. Sie können einen Kontakt oder eine Gruppe hinzufügen oder einen Kontakt aus einem anderen Programm importieren.
dialogWizardStartName Add Contacts Wizard Assistent zum Verwalten von Kontakten
hour hour Stunde
hours hours Stunden
less than a minute less than a minute weniger als einer Minute
minute minute Minute
minutes minutes Minuten
month month Monat
months months Monaten
second second Sekunde
seconds seconds Sekunden
textErrorActionSelect Please select a valid action. You may be required to click the 'more options' button for the action you selected. Wählen Sie eine gültige Aktion. Überprüfen Sie auch die 'Erweiterte Einstellungen' für jede Aktion, die Sie ausgewählt haben.
textErrorAlertRemove Unable to determine which alert to remove. Dieser Alarm kann nicht gelöscht werden.
textErrorConnectionSetAll Please change each 'unknown' entry to a valid connection or hit cancel. Bitte ändern Sie jeden 'unknown' Eintrag in eine gültige Verbindung oder klicken Sie Abbrechen.
textErrorContactOffline User Offline: There is no connection associated with this user. Benutzer offline: Es existiert keine Verbindung zu diesem Benutzer.
textErrorDockingOff Docking is currently turned off. To turn on docking, go into preferences Docken ist momentan nicht aktiv. Um die Dockfunktion zu aktivieren, stellen Sie diese unter Einstellungen an.
textErrorDockingTaskbarEntry Docking is only allowed if the taskbar entry is off. To turn off the taskbar entry, go into preferences Docken ist nur erlaubt wenn die Taskbaranzeige deaktiviert ist. Um die Taskbaranzeige zu deaktivieren, stellen Sie diese unter Einstellungen aus.
textErrorEntryInvalid No valid entries are selected. Es sind keine gültigen Einträge gewählt.
textErrorFileNotFound Unable to find the file Kann die Datei nicht finden
textErrorGroupContainsContact This group already contains this contact. Please choose another. Diese Gruppe enthält den Kontakt bereits. Bitte wählen Sie eine andere.
textErrorGroupInvalid Group no longer appears to be valid Diese Gruppe scheint nicht länger gültig zu sein
textErrorGroupSelectContact Please select a group to add the Contact to. Bitte wählen Sie eine Gruppe, in die der Kontakt eingefügt werden soll.
textErrorGroupSelectMetaContact Please select a group to add the MetaContact to. Bitte wählen Sie die Gruppe aus, in die der MetaKontakt hinzugefügt werden soll.
textErrorImportMedium Please select a service to continue. Bitte wählen Sie einen Dienst aus, um fortzufahren
textErrorInformationGroup No information is available for groups. Es gibt keine Information zu Gruppen.
textErrorInformationInvalid Sorry, no available information on selected item. Es gibt leider keine Informationen zu dem gewählten Eintrag.
textErrorInformationMultiple Please select only one entry to view information on. Bitte wählen Sie nur einen Eintrag um Informationen anzuzeigen.
textErrorInformationSelect Please select an entry to view information on. Bitte wählen Sie einen Eintrag um Informationen anzuzeigen.
textErrorLogNoMemory Unable to open log: There was not enough memory to complete the operation. Kann die Chronik nicht öffnen: Zu wenig Arbeitsspeicher.
textErrorLogNotFound Unable to find the requested log file. If logging is off, you may turn it on in Preferences->Activity History. Kann die angeforderte Chronik nicht finden. Falls die Chronikfunktion deaktiviert wurde, aktivieren Sie diese unter Einstellungen -> Chronik.
textErrorLogSharing Unable to open log: A sharing violation occurred. Kann die Chronik nicht öffnen: Es ist Zugriffsverletzung aufgetreten.
textErrorLogViewerNotFound Unable to find a log viewer. You may set up in explorer by associating a program with a .log extension. Kann den Chronikbetrachter nicht finden. Sie können das Betrachtungsprogramm durch Verknüpfung von Dateien mit .log Dateiendung definieren.
textErrorMetaContactDupe Please enter a unique name for the MetaContact. Bitte wählen Sie einen anderen Namen für Ihren MetaKontakt.
textErrorMetaContactGroupCreate You may not create a group within a MetaContact. Sie können keine Gruppe innerhalb eines MetaKontaktes erstellen.
textErrorMetaContactName Please enter a name for the MetaContact. Bitte geben Sie einen Namen für den MetaKontakt an.
textErrorNoOnline No online entries are selected or some of the contacts chosen were on a service that does not support mass messaging. Gewählte Kontakte nicht online oder einige der gewählten Kontakte sind bei einem Dienst angemeldet, der Massennachrichten nicht unterstützt.
textErrorOfflineContactMove Contact can not be moved. The destination group must not be Offline Contacts. Kontakt wurde nicht verschoben. Die Zielgruppe darf nicht die Offlinekontakt-Gruppe sein.
textErrorOfflineMove You can not move the Offline Contacts group. Sie können die Offlinekontakte-Gruppe nicht verschieben.
textErrorOfflineRemove You may not remove the offline contacts folder. If you wish to disable it, go to "right click->Contact List Options->Hide Offline Contacts" to see contacts in the correct groups. Sie können die Gruppe "Offline Kontakte" nicht löschen. Falls Sie diese Gruppe deaktivieren möchten, klicken Sie im Menü auf "Ansicht -> Offline Kontakte zusammenfassen" um die Kontakte in den jeweiligen Gruppen anzuzeigen.
textErrorRemoveContact Are you sure you want to remove %num_contacts% %word_contact%? Möchten Sie %num_contacts% %word_contact% wirklich löschen?
textErrorRemoveContactMetaContact Are you sure you want to remove %num_contacts% %word_contact% and %num_metacontacts% %word_metacontact%? Möchten Sie %num_contacts% %word_contact% und %num_metacontacts% %word_metacontact% wirklich löschen?
textErrorRemoveContactSingle Are you sure you want to remove %medium% Contact (%contact%)? Möchten Sie den Kontakt "%contact%" (%medium%) wirklich löschen?
textErrorRemoveContactSingleNoMedium Are you sure you want to remove contact (%contact%)? Möchten Sie den Kontakt "%contact%" wirklich löschen?
textErrorRemoveGroup Are you sure you want to remove %num_groups% %word_group%? Möchten Sie %num_groups% %word_group% wirklich löschen?
textErrorRemoveGroupContact Are you sure you want to remove %num_groups% %word_group% and %num_contacts% %word_contact%? Möchten Sie %num_groups% %word_group% und %num_contacts% %word_contact% darin wirklich löschen?
textErrorRemoveGroupContactMetaContact Are you sure you want to remove %num_groups% %word_group%, %num_contacts%s and %num_metacontacts% %word_metacontact%? Möchten Sie %num_groups% %word_group%, %num_contacts%s und %num_metacontacts% %word_metacontact% darin wirklich löschen?
textErrorRemoveGroupMetaContact Are you sure you want to remove %num_groups% %word_group% and %num_metacontacts% %word_metacontact%? Möchten Sie %num_groups% %word_group% mit den darin enthaltenen %num_metacontacts% %word_metacontact% darin wirklich löschen?
textErrorRemoveGroupSingle Are you sure you want to remove the empty Group (%group%)? Möchten Sie die leere Gruppe "%group%" wirklich löschen?
textErrorRemoveGroupSingleContact Are you sure you want to remove Group (%group%) and its %num_contacts% %word_contact%? Möchten Sie die Gruppe "%group%" mit den darin enthaltenen %num_contacts% %word_contact% wirklich löschen?
textErrorRemoveMetaContact Are you sure you want to remove %num_metacontacts% %word_metacontact%? Möchten Sie %num_metacontacts% %word_metacontact% wirklich löschen?
textErrorRemoveMetaContactSingle Are you sure you want to remove the empty MetaContact (%metacontact%)? Möchten Sie den leeren MetaKontakt "%metacontact%" wirklich löschen?
textErrorRemoveMetaContactSingleContact Are you sure you want to remove MetaContact (%metacontact%) and its %num_contacts% %word_contact%? Möchten Sie den MetaKontakt "%metacontact%" mit den darin enthaltenen %num_contacts% %word_contact% wirklich löschen?
textErrorSameName Can't rename item because this name already exists. Kann Eintrag nicht umbenennen, da dieser Name bereits vorhanden ist.
textErrorServerSelect Please select an account. Sie müssen einen Server auswählen oder abbrechen.
textErrorSoundSelect Please select a sound by clicking on the 'more options' button. Bitte wählen Sie einen Klang, indem Sie 'Erweiterte Einstellungen' anklicken.
textErrorSubcontactMove You may not drag subcontacts. Sie können keine Unterkontakte verschieben.
textErrorSubcontactRemove You may not remove the subcontact (%subcontact%) Sie können den Unterkontakt "%subcontact%" nicht löschen
textErrorTextRequired Please enter some text or close the window. Geben Sie bitte den Text ein oder schließen Sie das Fenster.
textNoticeAlertRemove Are you sure you want to remove the %num_alerts% %word_alert% Möchten Sie %num_alerts% %word_alert% wirklich löschen?
textNoticeContactQuickAddStop Do you wish to stop adding this contact? Möchten Sie das Hinzufügen des Kontaktes abbrechen?
textNoticeFileNotFound Unable to find the file, continue? Kann die Datei nicht finden, trotzdem fortfahren?
textNoticeMetaContactStop Do you wish to stop creating this MetaContact? Möchten Sie die Erstellung des MetaKontaktes abbrechen?
textNoticeNoteOverwrite %contact% already has a note: %note%. Do you wish to overwrite this? Für "%contact%" besteht bereits eine Notiz: "%note%". Möchten Sie diese Notiz überschreiben?
textNoticeSectionRemove Remove this section and all of the contacts within? (You may hide this section if you wish to keep the contacts, however do not want it visible) Möchten Sie diese Sektion inklusive aller darin enthaltenen Kontakte löschen? (Sie können diese Sektion auch ausblenden, um die Kontakte zu behalten, aber nicht anzuzeigen.)
textNoticeSystray Trillian will continue to run so that you can receive instant messages when you are signed in. Click here to not show this reminder again. Trillian wird weiterhin ausgeführt, um Nachrichten zu empfangen, solange Sie verbunden sind. Klicken Sie hier, um diese Nachricht nicht erneut anzuzeigen.
titleError Trillian Error Trillian Fehler
titleNotice Trillian Notice Trillian Hinweis
titleNoticeSystray Trillian is still running! Trillian wird weiterhin ausgeführt!
week week Woche
weeks weeks Wochen
year year Jahr
years years Jahren

[edit] Totals

Total 344/344
Personal tools