| Original
| English
| Deutsch
|
| &Actions
| &Actions
| Aktionen
|
| Account Options
| Account Options
| Konto-Optionen
|
| Account Settings
| Account Settings
| Konto-Einstellungen
|
| Add to Contact List...
| Add to Contact List...
| Zur Kontaktliste hinzufügen...
|
| Advanced
| Advanced
| Erweitert
|
| Alert me when mail arrives for this account
| Alert me when mail arrives for this account
| Mich beim Eingang neuer E-Mails für dieses Konto benachrichtigen
|
| Allow
| Allow
| Erlauben
|
| Allow a Contact...
| Allow a Contact...
| Erlaube einem Kontakt...
|
| Allow a User...
| Allow a User...
| Erlaube einem Benutzer...
|
| Allow and Block List
| Allow and Block List
| Erlaubt und Blockliste
|
| Appear Offline
| Appear Offline
| Erscheine offline
|
| Appear Online Always
| Appear Online Always
| Erscheine immer online
|
| Auto-response:
| Auto-response:
| Automatische Antwort:
|
| Automatically approve all incoming add requests
| Automatically approve all incoming add requests
| Alle eingehenden Aufnahmeanträge automatisch genehmigen
|
| Automatically connect to this account at startup
| Automatically connect to this account at startup
| Mit diesem Konto beim Start automatisch verbinden
|
| Automatically log me into mail when possible
| Automatically log me into mail when possible
| Wenn möglich logge mich automatisch in die E-Mail Konten ein
|
| Away
| Away
| Abwesend
|
| Block
| Block
| Blocken
|
| Block List
| Block List
| Blockliste
|
| Block User
| Block User
| Benutzer blocken
|
| Block a Contact...
| Block a Contact...
| Kontakt blocken...
|
| Block a User...
| Block a User...
| Benutzer blocken...
|
| Busy
| Busy
| Beschäftigt
|
| Call
| Call
| Anrufen
|
| Cancel
| Cancel
| Abbrechen
|
| Change Password
| Change Password
| Passwort ändern
|
| Check Mail
| Check Mail
| E-Mails abrufen
|
| Client Description
| Client Description
| Client-Beschreibung
|
| Connection Settings
| Connection Settings
| Verbindungseinstellungen
|
| Contact:
| Contact:
| Kontakt:
|
| Disconnect
| Disconnect
| Trennen
|
| Display Name
| Display Name
| Anzeigename
|
| Do Not Disturb
| Do Not Disturb
| Nicht stören
|
| Do Nothing
| Do Nothing
| Nichts tun
|
| Email
| Email
| E-Mail
|
| Error during file transfer.
| Error during file transfer.
| Fehler beim Dateiübertragung.
|
| Establishing call...
| Establishing call...
| Anruf wird aufgebaut...
|
| File transfer active.
| File transfer active.
| Dateiübertragung aktiv.
|
| File transfer cancelled by remote.
| File transfer cancelled by remote.
| Dateiübertragung vom Benutzer abgebrochen.
|
| File transfer cancelled.
| File transfer cancelled.
| Dateiübertragung abgebrochen.
|
| File transfer closed.
| File transfer closed.
| Dateiübertragung beendet.
|
| File transfer completed successfully.
| File transfer completed successfully.
| Dateiübertragung erfolgreich abgeschlossen.
|
| File transfer declined.
| File transfer declined.
| Dateiübertragung abgelehnt.
|
| File transfer was accepted at another location.
| File transfer was accepted at another location.
| Dateitransfer wurde an einer anderen Stelle akzeptiert.
|
| Fine tune the server and proxy settings for this connection.
| Fine tune the server and proxy settings for this connection.
| Server und Proxy-Einstellungen für diese Verbindung anpassen.
|
| Free For Chat
| Free For Chat
| Verfügbar zum Chat
|
| General
| General
| Allgemein
|
| Group Conversation
| Group Conversation
| Gruppenchat
|
| Hostname:
| Hostname:
| Host-Name:
|
| Idle
| Idle
| Untätig
|
| Invisible
| Invisible
| Unsichtbar
|
| Invite to Conference...
| Invite to Conference...
| Zur Konferenz einladen
|
| Invited
| Invited
| Eingeladen
|
| Join a Chat...
| Join a Chat...
| Einem Chat beitreten
|
| Local machine
| Local machine
| Local machine
|
| Mail
| Mail
| E-Mail
|
| Mail: New Mail
| Mail: New Mail
| E-Mail: Neue E-Mail
|
| Manage other options for this account.
| Manage other options for this account.
| Andere Optionen für dieses Konto verwalten.
|
| Manage the privacy settings for this account.
| Manage the privacy settings for this account.
| Einstellungen zur Privatsphäre für dieses Konto verwalten.
|
| Manually specify proxy
| Manually specify proxy
| Proxy manuell angeben
|
| Message
| Message
| Nachricht
|
| Miscellaneous
| Miscellaneous
| Verschiedenes
|
| Mobile
| Mobile
| Handy
|
| None
| None
| Kein
|
| On The Phone
| On The Phone
| Am Telefon
|
| Online
| Online
| Online
|
| Only accept messages from users on my contact list
| Only accept messages from users on my contact list
| Nur Nachrichten von Benutzern aus meiner Kontaktliste annehmen
|
| Out To Lunch
| Out To Lunch
| Bin essen
|
| Override my display name for this account with: %prefsMiscOverrideDisplayNameName%
| Override my display name for this account with: %prefsMiscOverrideDisplayNameName%
| Überschreibe meinen Anzeigenamen für dieses Konto mit: %prefsMiscOverrideDisplayNameName%
|
| Participants
| Participants
| Teilnehmer
|
| Password
| Password
| Passwort
|
| Password:
| Password:
| Passwort:
|
| Permissions
| Permissions
| Rechte
|
| Port:
| Port:
| Port:
|
| Preparing call...
| Preparing call...
| Bereite Anruf vor...
|
| Privacy
| Privacy
| Privatsphäre
|
| Privacy settings can only be controlled when connected to this account.
| Privacy settings can only be controlled when connected to this account.
| Einstellungen zur Privatsphäre können geändert werden, wenn dieses Konto online ist.
|
| Protocol:
| Protocol:
| Protokoll:
|
| Proxy
| Proxy
| Proxy
|
| Re-request Authorization
| Re-request Authorization
| Autorisierung neu anfordern
|
| Reconnect
| Reconnect
| Neu verbinden
|
| Remove
| Remove
| Entfernen
|
| Reset
| Reset
| Zurücksetzen
|
| Resolve at:
| Resolve at:
| Auflösen an:
|
| Ringing...
| Ringing...
| Es klingelt...
|
| Send File...
| Send File...
| Datei senden...
|
| Send Message...
| Send Message...
| Nachricht senden...
|
| Send a Message...
| Send a Message...
| Eine Nachricht senden...
|
| Server
| Server
| Server
|
| Set Status
| Set Status
| Status ändern
|
| Show my mail account in the contact list
| Show my mail account in the contact list
| Mein E-Mail-Konto in der Kontaktliste anzeigen
|
| Some of these settings have been disabled because this connection is offline.
| Some of these settings have been disabled because this connection is offline.
| Einige dieser Einstellung wurden deaktiviert, weil diese Verbindung offline ist.
|
| Some of these settings will only take effect the next time you connect to this account.
| Some of these settings will only take effect the next time you connect to this account.
| Einige dieser Einstellungen treten erst in Kraft, wenn Sie sich mit diesem Konto das nächste Mal verbinden.
|
| Status
| Status
| Status
|
| This contact could not be added to your list.
| This contact could not be added to your list.
| Dieser Kontakt konnte nicht zu Ihrer Liste hinzugefügt werden.
|
| Unblock
| Unblock
| Nicht mehr blocken
|
| Unblock User
| Unblock User
| Benutzer nicht mehr blocken
|
| Use default proxy settings
| Use default proxy settings
| Standard-Proxy-Einstellungen verwenden
|
| User:
| User:
| Benutzer:
|
| Username
| Username
| Benutzername
|
| Username:
| Username:
| Benutzername:
|
| Video Call
| Video Call
| Video-Anruf
|
| View User Information
| View User Information
| Zeige Benutzerinformationen
|
| When this account is not active, hide its connection icon from the Contact List
| When this account is not active, hide its connection icon from the Contact List
| Wenn dieser Account nicht aktiv ist, verberge das Verbindungssymbol von der Kontaktliste.
|
| day
| day
| Tag
|
| days
| days
| Tage
|
| ftBeginIncoming
| *** Attempting to receive %filename% from %username%.
| *** Versuche %filename% von %username% zu empfangen.
|
| ftBeginOutgoing
| *** Attempting to send %filename% to %username%.
| *** Versuche %filename% an %username% zu senden.
|
| ftConnectInfoServer
| *** Notice: %username% has requested a server-proxied file transfer. We are attempting to connect to %ip%:%port%.
| *** Hinweis: %username% hat einen Dateitransfer über einen Proxy-Server angefordert. Es wird versucht zu %ip%:%port% zu verbinden.
|
| ftEnd
| *** The file transfer has ended.
| *** Der Dateitransfer ist beendet.
|
| ftErrorCapability
| *** Error: %username% is running a client that does not support file transfers.
| *** Fehler: %username% benutzt ein Programm, das Dateiübertragungen nicht unterstützt.
|
| ftErrorContact
| *** Error: You cannot send files to users who are not on your contact list.
| *** Fehler: Sie können keine Dateien an Benutzer senden, die nicht in Ihrer Kontaktliste sind.
|
| ftErrorSelf
| *** Error: You cannot send files to yourself.
| *** Fehler: Sie können sich selbst keine Dateien schicken.
|
| ftErrorServer
| *** Error: We were unable to connect to the proxy server at %ip%:%port%. This file transfer cannot continue.
| *** Fehler: Wir konnten keine Verbindung zum Proxy-Server mit der %ip%:%port% herstellen. Dieser Dateitransfer kann nicht fortgesetzt werden.
|
| ftLocalHostChangeClient
| *** Notice: We failed to connect to %username%. We are now attempting to connect to an alternate IP address and port, %ip%:%port%.
| *** Hinweis: Wir konnten nicht mit %username% verbinden. Wir versuchen nun zu einer alternativen IP-Adresse und Port zu verbinden, %ip%:%port%.
|
| ftLocalHostChangeExhaustedServer
| *** Notice: All avenues of connecting directly to %username% have been exhausted. We are now requesting a server-proxied file transfer.
| *** Hinweis: Alle Möglichkeiten der direkten Verbindung mit %username% wurden erschöpft. Wir fordern nun einen Proxy-Server gestützten Dateitransfer an.
|
| ftOpenFileFailure
| *** Error: Failure when attempting to open %filename% for reading. Please make sure the file is not in use and is available for reading and try again.
| *** Fehler: Ein Fehler ist aufgetreten beim Versuch, %filename% zu öffnen. Bitte vergewissern Sie sich, dass die Datei momentan nicht anderweitig benutzt wird und versuchen Sie es noch einmal.
|
| ftResumeFailureInc
| *** Notice: A resume was requested but could not proceed because the sender's copy of the file is different than yours. A new file is being created to avoid data loss.
| *** Hinweis: Ein Fortsetzen wurde angefragt, konnte aber nicht durchgeführt werden, weil die Kopie des Absenders der Datei nicht gleich der Ihren ist. Eine neue Datei wird erstellt, um einen Datenverlust zu vermeiden.
|
| has cancelled the call.
| has cancelled the call.
| hat den Anruf abgebrochen.
|
| has closed the call by signing offline.
| has closed the call by signing offline.
| hat den Anruf durch Verbindungstrennung beendet.
|
| has closed the call.
| has closed the call.
| hat den Anruf beendet.
|
| has declined the call.
| has declined the call.
| hat den Anruf abgebrochen.
|
| hour
| hour
| Stunde
|
| hours
| hours
| Stunden
|
| infoAuthRequest
| %username% has requested permission to add you to their contact list.
| %username% bittet um Erlaubnis, Sie seiner/ihrer Kontaktliste hinzuzufügen.
|
| infoAuthRequestReason
| %username% has requested permission to add you to their contact list: "%reason%".
| %username% bittet um Erlaubnis, Sie seiner/ihrer Kontaktliste hinzuzufügen: "%reason%".
|
| infoAutoResponseSent
| Auto-response sent to %username%: %response%
| Automatische Antwort an %username% gesendet: %response%
|
| infoCalling
| is calling %username%.
| ruft %username% an.
|
| infoChatCreating
| Creating conference...
| Erstelle Konferenz...
|
| infoChatInvite
| %username% is inviting you to join a conference.
| %username% lädt Sie zu einer Konferenz ein.
|
| infoChatJoin
| %username% has joined the conversation.
| %username% ist dem Chat beigetreten.
|
| infoChatLeave
| %username% has left the conversation.
| %username% hat den Chat verlassen.
|
| infoConfirmAccountRemove
| Are you certain you want to remove this account?
| Sind Sie sich sicher, dass Sie dieses Konto entfernen wollen?
|
| infoConnProxy
| We are using a proxy of type "%protocol%" at "%hostname%:%port%" to connect.
| Wir verwenden einen Proxy des Typs "%protocol%" bei "%hostname%:%port%" zum Verbinden.
|
| infoConnSucceed
| You have successfully connected to %medium%.
| Erfolgreich zu %medium% verbunden.
|
| infoContactAway
| "%displayname% (%username%)" went away at %time%.
| "%displayname% (%username%)" ist abwesend seit %time%.
|
| infoContactFFC
| "%displayname% (%username%)" is free for chat as of %time%.
| "%displayname% (%username%)" würde gerne chatten seit %time%.
|
| infoContactIdle
| "%displayname% (%username%)" went idle at %time%.
| "%displayname% (%username%)" ist untätig seit %time%.
|
| infoContactInvisible
| "%displayname% (%username%)" went invisible at %time%.
| "%displayname% (%username%)" ist unsichtbar seit %time%.
|
| infoContactMarked
| "%displayname% (%username%)" was marked "%status%" on %time%.
| "%displayname% (%username%)" ist "%status%" seit %time%.
|
| infoContactOffline
| "%displayname% (%username%)" signed off at %time%.
| "%displayname% (%username%)" ging offline um %time%.
|
| infoContactOnline
| "%displayname% (%username%)" signed on at %time%.
| "%displayname% (%username%)" ging online um %time%.
|
| infoContactReturn
| "%displayname% (%username%)" returned from an away state at %time%.
| "%displayname% (%username%)" kam zurück vom Abwesenheitsstatus um %time%.
|
| infoContactReturnIdle
| "%displayname% (%username%)" returned from an idle state at %time%.
| "%displayname% (%username%)" kam zurück vom Untätigkeitsstatus um %time%.
|
| infoCreateConn
| Creating connection "%username%".
| Verbinde mit "%username%".
|
| infoDisconnected
| You have been disconnected.
| Verbindung getrennt.
|
| infoErrorConn
| Connection to %medium% has failed: system errorcode "%errcode%".
| Verbindung zu %medium% ist fehlgeschlagen: Systemfehler-Code "%errcode%".
|
| infoFrom
| From %username%
| Von %username%
|
| infoLoggedoffOtherAcct
| You are being logged off %medium% because someone at another computer has logged in with your account.
| Sie wurden von %medium% abgemeldet, da sich jemand anderes von einem anderen Computer aus mit Ihrem Konto angemeldet hat.
|
| infoLoginErrPass
| Connection to %medium% has failed: invalid password.
| Verbindung zu %medium% ist fehlgeschlagen: ungültiges Passwort.
|
| infoLoginRebind
| Bound to resource %name%.
| Gebunden zu Ressource %name%.
|
| infoMessageErrUnavailable
| Your previous message could not be successfully delivered to the recipient. Please try again.
| Ihre letzte Nachricht konnte nicht erfolgreich an den Empfänger gesendet werden. Bitte versuchen Sie es erneut.
|
| infoMsgLenExceed
| Your previous message has not been sent. Reason: Maximum length (%length%) exceeded. You can recall the last message typed with Ctrl-Up or Up, depending on settings.
| Ihre letzte Nachricht wurde nicht gesendet. Grund: Maximale Länge (%length%) überschritten. Sie können die letzte eingegebene Nachricht mit 'Strg'-'Hoch' oder 'Hoch' wieder aufrufen, abhängig von Ihren Einstellungen.
|
| infoMsgNAK
| The following message could not be delivered to all recipients: %message%
| Die folgende Nachricht konnte nicht an alle Empfänger übertragen werden: %message%
|
| infoReconnect
| Reconnecting to %medium% as "%username%".
| Neuanmeldung bei %medium% als "%username%".
|
| infoResourceChange
| The active resource for this window has changed to "%resource%".
| Die aktive Ressource for dieses Fenster hat gewechselt zu "%resource%".
|
| infoStatusChange
| You are now set as "%status%".
| Sie sind nun "%status%".
|
| infoTLSType
| TLS established using %description%.
| TLS nutzt %desctiption%.
|
| infoUsernameInvalid
| %username% is not a valid %medium% username.
| %username% ist kein gültiger Benutzername für %medium$
|
| is calling you.
| is calling you.
| ruft Sie an.
|
| is currently unavailable.
| is currently unavailable.
| ist zur Zeit nicht verfügbar.
|
| is inviting you to join a conference.
| is inviting you to join a conference.
| lädt Sie zu einer Konferenz ein.
|
| minute
| minute
| Minute
|
| minutes
| minutes
| Minuten
|
| miscIsPaused
| %username% has entered text.
| %username% hat eine Nachricht eingegeben.
|
| miscIsTyping
| %username% is typing a message.
| %username% tippt gerade eine Nachricht.
|
| seconds
| seconds
| Sekunden
|
| systrayAuthApproved
| %username% has approved your authorization request.
| %username% hat Ihre Autorisierungsanfrage akzeptiert.
|
| systrayAuthDenied
| %username% has denied your authorization request.
| %username% hat Ihre Autorisierungsanfrage abgelehnt.
|
| systrayAuthRequest
| %username% has requested permission to add you to their contact list.
| %username% bittet um Erlaubnis, Sie seiner/ihrer Kontaktliste hinzuzufügen.
|
| systrayMail
| %username%: You have new mail.
| %username%: Sie haben Post.
|
| systrayMailFrom
| %username%: You have new mail from %from% regarding: "%subject%".
| Sie haben Post von %from% mit dem Betreff "%subject%".
|
| systrayMailStatsP
| %username%: You have %count% messages in your inbox.
| %username%: Sie haben %count% Nachrichten in Ihrem Postfach.
|
| systrayMailStatsS
| %username%: You have 1 message in your inbox.
| %username%: Sie haben eine Nachricht in Ihrem Postfach.
|
| systrayPassword
| Connection to %medium% has failed: invalid password. Click here to reset it.
| Verbindung zu %medium% ist fehlgeschlagen: ungültiges Passwort. Hier klicken, um es zurückzusetzen.
|
| systrayStatus
| Connection to %medium% has failed. Click here for more information.
| Verbindung zu %medium% ist fehlgeschlagen. Für weitere Informationen hier klicken.
|
[edit] Totals
|
| Total
|
| 176/176
|