Trillian Language DE 40 IRC

From TrillWiki

Jump to: navigation, search

Deutsch -> IRC

Original English Deutsch
"%string%" is not a command! "%string%" is not a command! "%string%" ist kein Befehl!
%chan% (%chanusers% users) %chan% (%chanusers% users) %chan% (%chanusers% users)
%mins% minutes ago %mins% minutes ago %mins% Minuten zuvor
%name% changed the channel topic %name% changed the channel topic %name% hat das Thema des Kanals geändert
%name% has joined %channel% %name% has joined %channel% %name% ist %channel% beigetreten
%name% has left %channel% %name% has left %channel% %name% hat %channel% verlassen
%name% has left %channel%: %message% %name% has left %channel%: %message% %name% hat %channel% verlassen: %message%
%name% has quit IRC: %message% %name% has quit IRC: %message% %name% hat IRC beendet: %message%
%name% invited you to join %channel% %name% invited you to join %channel% %name% hat Sie eingeladen %channel% beizutreten
%name% is marked as being away: %msg% %name% is marked as being away: %msg% %name% ist als abwesend markiert: %msg%
%name% is now known as %newnick% %name% is now known as %newnick% %name% ist jetzt als %newnick% bekannt
%name% kicked %victim% from the channel: %reason% %name% kicked %victim% from the channel: %reason% %name% hat %victim% aus dem Kanal geschmissen: %reason%
%name% requested a DCC CHAT session and asks you to connect to %IP% at port %port%. To accept the request, type /dccaccept %name% requested a DCC CHAT session and asks you to connect to %IP% at port %port%. To accept the request, type /dccaccept %name% möchte eine DCC CHAT Sitzung aufbauen und möchte, dass Sie sich zu der IP Adreese '%IP%' auf Port '%port%' verbinden. Um die Anfrage anzunehmen geben Sie /dccaccept ein.
%name% seems to have removed the key, the session is now unencrypted! %name% seems to have removed the key, the session is now unencrypted! %name% scheint den Schlüssel entfernt zu haben, die Sitzung ist jetzt unverschlüsselt!
%name% sets mode %modes% %name% sets mode %modes% %name% setzt die Modi %modes%
%nick% was invited to join %channel% %nick% was invited to join %channel% %nick% wurde eingeladen %channel% beizutreten
'%str%' was not found on your ignore list. '%str%' was not found on your ignore list. '%str%' wurde nicht auf der Ignorierliste gefunden.
(%users% %userword%) (%users% %userword%) (%users% %userword%)
(%users% %userword%, "%topic%") (%users% %userword%, "%topic%") (%users% %userword%, "%topic%")
(Updating list...) (Updating list...) (Aktualisiere Liste...)
*** Connecting to %IP% at port %port%... *** Connecting to %IP% at port %port%... *** Verbinde zu %IP% auf Port %port%...
*** Connection established. *** Connection established. *** Verbindung hergestellt.
*** Connection has been closed. *** Connection has been closed. *** Verbindung wurde geschlossen.
*** Requesting resume... *** Requesting resume... *** Fordere Fortsetzung an...
*** Resuming at %position% bytes... *** Resuming at %position% bytes... *** Setzte fort bei %position% Bytess...
*** Socket error (%error%) *** Socket error (%error%) *** Socketfehler (%error%)
*** Waiting for connection on local interface %localSocketIP% at port %port% (external IP is %IP%)... *** Waiting for connection on local interface %localSocketIP% at port %port% (external IP is %IP%)... *** Warte auf Verbindung auf Lokaler Netzwerkkarte %localSocketIP% auf Port %port% (externe IP-Adresse ist %IP%)...
-> Server: %command% -> Server: %command% -> Server: %command%
-to %name% (notice)-: %msg% -to %name% (notice)-: %msg% -an %name% (Hinweis)-: %msg%
-to %name%-: %msg% -to %name%-: %msg% -an %name%-: %msg%
Account name Account name Kontoname
Active channel Active channel Aktiver Kanal
Active network/server Active network/server Aktives Netzwerk/Aktiver Server
Add Add Hinzufügen
Add... Add... Hinzufügen...
Added '%str%' to ignore list. Added '%str%' to ignore list. '%str%' zur Ignorierliste hinzugefügt.
Always show console window on connection creation Always show console window on connection creation Zeige das Konsolenfenster beim Aufbau der Verbindung
An account with the same name has already been added. Account names have to be unique. An account with the same name has already been added. Account names have to be unique. Es besteht bereits ein Konto mit diesem Namen. Kontonamen müssen einmalig sein.
Are you sure you wish to remove this account? Are you sure you wish to remove this account? Sind Sie sich sicher, dass Sie dieses Konto löschen möchten?
Attempt to reconnect %reconnectRetries% times Attempt to reconnect %reconnectRetries% times Wiederverbindungsversuche: %reconnectRetries%
Auto-join channel on invite Auto-join channel on invite Kanal bei Einladung automatisch beitreten
Automatically accept incoming key exchange requests Automatically accept incoming key exchange requests Eigehende Anfrage zum Schlüsselaustausch automatisch annehmen
Automatically initiate a key exchange on incoming queries Automatically initiate a key exchange on incoming queries Automatisch einen Schlüsselaustausch bei eingehender Anfrage einleiten
Automatically initiate a key exchange on queries you start Automatically initiate a key exchange on queries you start Automatisch einen Schlüsselaustausch bei von mir ausgehender Anfrage einleiten
Automatically show Chat Room Browser window once connected Automatically show Chat Room Browser window once connected Automatisch den Chatraum Browser anzeigen wenn verbunden
Available modes Available modes Verfügbare Modi
Away Mode Away Mode Abwesend
Ban Ban Bannen
Ban exception list Ban exception list Ausnahmenliste für das Bannen
Ban list Ban list Banliste
Ban mask Ban mask Banmaske
Bind sockets to IP: %dccBindLocalIP% Bind sockets to IP: %dccBindLocalIP% Sockets auf IP-Adresse %dccBindLocalIP% binden
Block Block Blocken
Blowfish key Blowfish key Blowfish-Schlüssel
Browse for Channels... Browse for Channels... Nach Kanälen durchsuchen
CTCP %command% reply from %name% CTCP %command% reply from %name% CTCP %command% Antwort von %name%
CTCP %command% request from %name% CTCP %command% request from %name% CTCP %command% Anfrage von %name%
Cancel Cancel Abbrechen
Change this channel's mode flags Change this channel's mode flags Die Modi Flaggen von diesem Kanal ändern
Channel Channel Kanal
Channel Information Channel Information Kanalinformationen
Channel Modes Channel Modes Kanalmodi
Channel Preferences Channel Preferences Kanal-Einstellungen
Channel Topic Channel Topic Kanal-Thema
Channel key %channelKey% Channel key %channelKey% Kanalschlüssel %channelKey%
Channels Channels Kanäle
Chat Chat Chat
Combine multiple lines into one Combine multiple lines into one Mehrere Zeilen zu einer verbinden
Commands (one per line) Commands (one per line) Befehle (einen pro Zeile)
Connecting Connecting Verbinde
Connecting to %server% at port %port% (SSL is OFF)... Connecting to %server% at port %port% (SSL is OFF)... Verbinde zu %server% auf Port %port% (SSL ist AUS)...
Connecting to %server% at port %port% using SSL... Connecting to %server% at port %port% using SSL... Verbinde zu %server% auf Port %port% mit SSL...
Connecting... Connecting... Verbinde...
Connection Settings Connection Settings Verbindungseinstellungen
Connection established Connection established Verbindung hergestellt
Control who is allowed to contact you Control who is allowed to contact you Einstellen, wer Sie kontaktieren darf
Current modes Current modes Aktuelle Modi
DCC IP settings DCC IP settings DCC-IP-Einstellungen
DCC Port range DCC Port range DCC-Port-Bereich
DCC connection established. DCC connection established. DCC-Verbindung hergestellt.
DCC connection has been closed. The last message may not have been sent. DCC connection has been closed. The last message may not have been sent. DCC-Verbindung wurde geschlossen. Die letzte Nachricht wurde evtl. nicht übermittelt
Default kick message: %defaultKickMessage% Default kick message: %defaultKickMessage% Standard Kick Nachricht: %defaultKickMessage%
Default quit message: %defaultQuitMessage% Default quit message: %defaultQuitMessage% Standard Nachricht beim Beenden: %defaultQuitMessage%
Discarded CTCP %command% request from %name% Discarded CTCP %command% request from %name% CTCP-Anfrage %command% von %name% abgewiesen
Disconnected. Disconnected. Nicht verbunden.
Display settings Display settings Anzeigeeinstellungen
Do a /whois when someone messages me Do a /whois when someone messages me Führe einen /whois aus wenn mich jemand anschreibt
Do not allow multi-line messages Do not allow multi-line messages Erlaube keine Nachrichten über mehrere Zeilen
Don't reply to incoming CTCP requests Don't reply to incoming CTCP requests Antworte nicht auf eingehende CTCP-Anfragen
Enable ident server Enable ident server Aktiviere Identifikationsserver
Enable only while connecting Enable only while connecting Nur während Verbindung hergestellt wird aktivieren
Encrypt ACTIONs (/me ...) Encrypt ACTIONs (/me ...) Verschlüssel ACTIONs (/me ...)
Encrypt notices Encrypt notices Verschlüssel Hinweise
Encrypt topics Encrypt topics Verschlüssel Themen
Encryption Encryption Verschlüsselung
Encryption active Encryption active verschlüsselung aktiv
Error Error Fehler
Error: You can't create a DCC CHAT session to yourself, sorry. Error: You can't create a DCC CHAT session to yourself, sorry. Fehler: Sie können keine DCC-CHAT-Sitzung mit sich selbst herstellen.
Exchange keys Exchange keys Schlüssel austauschen
Executing perform buffer... Executing perform buffer... Führe Befehlspuffer aus...
External IP address External IP address Externe IP-Adresse
External IP updated (now '%IP%') External IP updated (now '%IP%') Externe IP-Adresse aktualisiert (jetzt '%IP%')
FiSH and mircryption compatible IRC encryption FiSH and mircryption compatible IRC encryption FiSK und mircryption komaptible IRC Verschlüsselung
Fine tune server and proxy settings for this connection. Fine tune server and proxy settings for this connection. Die Server- und Proxyeinstellungen für diese Verbindung festlegen.
First port First port Erster Port
Force notices into console window Force notices into console window Erzwinge Notizen in das Konsolenfenster
Full name Full name Ganzer Name
General General Allgemein
Give Halfop Give Halfop Gib Halfop
Give Op Give Op Gib Op
Give Owner Give Owner Gib Besitzer
Give Protected Give Protected Gib Protected
Give Voice Give Voice Gib Voice
Global Settings Global Settings Allgemeine Einstellungen
Group/Half-Ops Half-Ops Half-Ops
Group/Operators Ops Ops
Group/Owners Owners Besitzer
Group/Protected Protected Protected
Group/Users Normal Normal
Group/Voiced Voice Voice
Hostname Hostname Hostname
IRC server IRC server IRC-Server
Ident settings Ident settings Identitätseinstellungen
Idle time Idle time Untätig seit
Ignore a user... Ignore a user... Einen Benutzer ignorieren...
Ignore list Ignore list Ignorierliste
Info Info Info
Insufficient parameters Insufficient parameters Nicht genug Parameter
Invite exception list Invite exception list Ausnahmen der Einladungsliste
Invite only Invite only Nur per Einladung
Join Channel Join Channel Kanal Betreten
Join a Channel... Join a Channel... Einen Kanal betreten...
Key exchange settings Key exchange settings Schlüsselaustauscheinstellungen
Key for %name% has been removed. Key for %name% has been removed. Schlüssel für %name% wurde entfernt.
Key for %name% set to *censored* Key for %name% set to *censored* Schlüssel für %name% auf *zensiert* gesetzt
Kick Kick Kicken
Kick... Kick... Kicken...
Kick/ban Kick/ban Kick/Bannen
Kickban Kickban Kickban
Kickban... Kickban... Kickban...
Last port Last port Letzter Port
Limit to %channelLimit% users Limit to %channelLimit% users Auf maximal %channelLimit% Benutzer limitieren
Listen at port: %identServerPort% Listen at port: %identServerPort% Horche auf Port: %identServerPort%
Manage other options for this account. Manage other options for this account. Andere Einstellungen für diesen Account festlegen.
Manage server-side channel access lists Manage server-side channel access lists Die serverseitige Zugriffsliste verwalten
Manually specify proxy Manually specify proxy Proxy manuell festlegen
Miscellaneous Miscellaneous Verschiedenes
Moderated Moderated Moderiert
Multi line message handling Multi line message handling Nachrichten über mehrer Zeilen bearbeiten
Network error: %errorcode% Network error: %errorcode% Netzwerkfehler: %errorcode%
Nick name Nick name Benutzername
Nick name or host mask: Nick name or host mask: Benutzer- oder Computername:
No external messages No external messages Keine externen Nachrichten
None None Nichts
OK OK OK
Offline Offline Nicht Verbunden
Online Online Online
Only if no key was set previously Only if no key was set previously Nur, falls vorher kein Schlüssel gesetzt wurde
Only ops may change the topic Only ops may change the topic Nur Ops dürfen das Thema ändern
Open irc:// links in Trillian Open irc:// links in Trillian irc:// Links mit Trillian öffnen
Opening network connection failed. Check server/port/nickname. Opening network connection failed. Check server/port/nickname. Öffnen der Netzwerkverbindung fehlgeschlagen. Kontrollieren Sie Server/Port/Benutzername.
Options Options Optionen
Outgoing Messages Outgoing Messages Ausgehende Nachrichten
Output a warning when an unencrypted message is received from a secure channel Output a warning when an unencrypted message is received from a secure channel Eine Warnung anzeigen, wenn eine unverschlüsselte Nachricht von einem sicheren Kanal empfangen wird
Perform Buffer Perform Buffer Befehlspuffer
Please close any other open server browser windows first. Please close any other open server browser windows first. Bitte schließen Sie vorher alle anderen offenen Serverbrowser.
Port Port Port
Prepend channel message nicks with mode prefix Prepend channel message nicks with mode prefix Dem Benutzernamen einer Kanalnachricht den Modus voranstellen
Privacy Privacy Privatsphäre
Private Private Privat
Protocol Protocol Protokoll
Proxy Proxy Proxy
Query Query Chatte mit diesen Benutzer (Query)
Randomize ports (in this range) Randomize ports (in this range) Wähle Ports zufällig (in diesem Bereich)
Real Name Real Name Echter Name
Received public key from %name%! Type /acceptkey to accept the request for an encrypted session. Received public key from %name%! Type /acceptkey to accept the request for an encrypted session. Öffentlichen Schlüssel von %name% erhalten! Geben Sie /acceptkey ein, um die Anfrage für eine verschlüsselte Sitzung anzunehmen.
Received public key from %name%, sending mine... Received public key from %name%, sending mine... Öffentlichen Schlüssel von %name% erhalten, sende meinen...
Receiving file... Receiving file... Empfange Datei...
Reconnect Reconnect Wiederverbinden
Reconnect on disconnect Reconnect on disconnect Wiederverbinden bei Abbruch der Verbindung
Rejoin channel when kicked Rejoin channel when kicked Dem Kanal nach einem Kick automatisch wieder beitreten
Rejoin channels on connect Rejoin channels on connect Den Kanälen bei erfolgreicher Verbindung wieder beitreten
Remember channel keys Remember channel keys Behalte die Kanalschlüssel
Remove Remove Entfernen
Remove key Remove key Entferne Schlüssel
Secret Secret Geheim
Send a File... Send a File... Datei senden...
Send a Message... Send a Message... Nachricht senden...
Send colors Send colors Farben senden
Send multiple lines as multiple messages Send multiple lines as multiple messages Mehrere Zeilen als mehrere Nachrichten senden
Sending file... Sending file... Datei senden...
Sent my public key to %name%, waiting for reply... Sent my public key to %name%, waiting for reply... Öffentlicher Schlüssel an %name% gesendet, warte auf eine Antwort...
Server Server Server
Server Browser Server Browser Serverbrowser
Server host Server host Serveradresse
Server password Server password Serverpasswort
Server requires SSL connection Server requires SSL connection Server verlangt eine SSL-Verbindung
Server settings Server settings Servereinstellungen
Set up encrypted conversations Set up encrypted conversations Verschlüsselte Unterhaltung einrichten
Set up sending and receiving messages at your discretion Set up sending and receiving messages at your discretion Senden und empfangen von Nachrichten einrichten
Settings Settings Einstellungen
Show full user hosts on channel events Show full user hosts on channel events Vollen Benutzer-Hostnamen bei Kanalereignissen zeigen
Show join/part/quit/kick/mode/nick events in channel and query windows Show join/part/quit/kick/mode/nick events in channel and query windows Join/Part/Quit/Kick/Mode/Nick Ereignisse in Kanal- und Abfragefenster zeigen.
Sign on time Sign on time Anmeldezeit
Skip MOTD on connect Skip MOTD on connect MOTD beim verbinden überspringen
Some of these settings will only take effect the next time you connect to this account. Some of these settings will only take effect the next time you connect to this account. Manche dieser Einstellungen werden erst aktiv, wenn Sie sich das nächste mal mit diesem Konto verbinden.
Sorry, Trillian can not understand this URI. Sorry, Trillian can not understand this URI. Trillian kann diese URI nicht verstehen.
Strip colors from incoming messages Strip colors from incoming messages Farben eingehender Nachrichten ignorieren
Switching servers... Switching servers... Wechsele Server...
System ID System ID System ID
Take Halfop Take Halfop Entferne Halfop
Take Op Take Op Entferne OP
Take Owner Take Owner Entferne Besitzer
Take Protected Take Protected Entferne Protected
Take Voice Take Voice Entferne Voice
The %command% command is not supported. The %command% command is not supported. Der %command% Befehl wird nicht unterstützt.
The active resource for this window has changed to "DCC CHAT". The active resource for this window has changed to "DCC CHAT". Die aktive Ressource für dieses Fenster wurde zu "DCC CHAT" geändert.
The active resource for this window has changed to "IRC server". The active resource for this window has changed to "IRC server". Die aktive Ressource für dieses Fenster wurde zu "IRC SERVER" geändert.
The following entries have been removed from your ignore list: %removed% The following entries have been removed from your ignore list: %removed% Die folgenden Einträgen wurden von der Ignorierliste entfernt: %removed%
The nature of these settings requires that they are applied to all IRC accounts. The nature of these settings requires that they are applied to all IRC accounts. Diese Einstellung muss auf alle IRC Konten übernommen werden.
This functionality has not been implemented at this time. This functionality has not been implemented at this time. Diese Funktion wird bisher noch nicht unterstützt.
Today Today Heute
Topic Topic Thema
Topic on %channel% is: %topic% Topic on %channel% is: %topic% Thema von %channel% ist: %topic%
Topic set by %nick% (%datetime%) Topic set by %nick% (%datetime%) Thema von %nick% gesetzt (%datetime%)
Transfer complete. Transfer complete. Übertragung komplett.
Transfer incomplete. Transfer incomplete. Übertragung nicht komplett.
Trying to join %channel%... Trying to join %channel%... Versuche %channel% beizutreten...
URI appears to be malformed! URI appears to be malformed! Die URI scheint kein gültiges Format zu haben!
URL: IRC Protocol URL: IRC Protocol URL: IRC Protokoll
Use UTF-8 encoding Use UTF-8 encoding Nutze UTF-8 Codierung
Use proxy for file transfers and DCC Chats Use proxy for file transfers and DCC Chats Benutze einen Proxy für Dateitransfers und DCC Chats
Use the default proxy settings Use the default proxy settings Standard Proxyeinstellungen benutzen
User ID ("ident" string) User ID ("ident" string) User ID ("ident" Zeichenkette)
Username Username Benutzername
WARNING: Could not update external IP address! WARNING: Could not update external IP address! WARNUNG: Konnte externe IP-Adresse nicht aktualisieren!
Wait %reconnectDelay% seconds before next attempt Wait %reconnectDelay% seconds before next attempt Warte %reconnectDelay% Sekunden vor dem nächsten Versuch
Waiting %seconds% seconds to reconnect (attempt %attempt% of %maxattempts%)... Waiting %seconds% seconds to reconnect (attempt %attempt% of %maxattempts%)... Warte %seconds% auf Wiederverbinden (versuch %attempt% von %maxattempts%)...
Waiting for acknowledgement... Waiting for acknowledgement... Warte auf Annahme...
Warning: %sender% sent an unencrypted message! Warning: %sender% sent an unencrypted message! Warnung: %sender% hat eine unverschlüsselte Nachricht geschickt!
When I go away, change nick name to %awayNickName% When I go away, change nick name to %awayNickName% Wenn ich Abwesend bin ändere meinen Benutzernamen zu %awayNickName%
Whois Whois Whois
Yesterday Yesterday Gestern
You are now known as %newnick% You are now known as %newnick% Sie sind jetzt als %newnick% bekannt
day day Tag
days days Tage
defaultDefaultKickMessage See You - Kick sponsored by www.trillian.im Und Tschüß - Kick gesponsert von Trillian Astra (www.trillian.im)
hour hour Stunde
hours hours Stunden
infoErrorConn Error while connecting (Error Code: %errcode%). Disconnecting. Fehler beim Verbinden (Fehler Code: %errcode%). Trennen.
minute minute Minute
minutes minutes Minuten
noSafeListNotice This IRC server does not support the "safe list" feature. You will most likely get disconnected by the server's flood protection if there are many channels on the network. Use /raw LIST to continue anyway. Dieser IRC Server unterstützt die "Kontaktliste speichern" Funktion nicht. Bei vielen Kanälen auf dem Server wird Ihre Verbindung wahrscheinlich getrennt. Nutzen Sie /raw LIST, um trotzdem fortzufahren.
second second Sekunde
seconds seconds Sekunden
textDate %B %d %B %d
textNoExtIP Sorry, your external IP is unknown, so you can't send a file or initiate a DCC CHAT. Please set your IP in the Preferences. Ihre externe IP Adreese ist unbekannt, Sie können weder Dateien versenden noch einen DCC CHAT aufbauen. Bitte konfigurieren Sie Ihre IP-Adresse in den Einstellungen.
textPluginDescription IRC (Internet Relay Chat) support. Unterstützung für IRC (Internet Relay Chat).
textTime %I:%M %p %I:%M %p
userwordPlural users Benutzer
userwordSingular user Benutzer

[edit] Totals

Total 261/261