| Original
| English
| Deutsch
|
| "%string%" is not a command!
| "%string%" is not a command!
| "%string%" ist kein Befehl!
|
| %chan% (%chanusers% users)
| %chan% (%chanusers% users)
| %chan% (%chanusers% users)
|
| %mins% minutes ago
| %mins% minutes ago
| %mins% Minuten zuvor
|
| %name% changed the channel topic
| %name% changed the channel topic
| %name% hat das Thema des Kanals geändert
|
| %name% has joined %channel%
| %name% has joined %channel%
| %name% ist %channel% beigetreten
|
| %name% has left %channel%
| %name% has left %channel%
| %name% hat %channel% verlassen
|
| %name% has left %channel%: %message%
| %name% has left %channel%: %message%
| %name% hat %channel% verlassen: %message%
|
| %name% has quit IRC: %message%
| %name% has quit IRC: %message%
| %name% hat IRC beendet: %message%
|
| %name% invited you to join %channel%
| %name% invited you to join %channel%
| %name% hat Sie eingeladen %channel% beizutreten
|
| %name% is marked as being away: %msg%
| %name% is marked as being away: %msg%
| %name% ist als abwesend markiert: %msg%
|
| %name% is now known as %newnick%
| %name% is now known as %newnick%
| %name% ist jetzt als %newnick% bekannt
|
| %name% kicked %victim% from the channel: %reason%
| %name% kicked %victim% from the channel: %reason%
| %name% hat %victim% aus dem Kanal geschmissen: %reason%
|
| %name% requested a DCC CHAT session and asks you to connect to %IP% at port %port%. To accept the request, type /dccaccept
| %name% requested a DCC CHAT session and asks you to connect to %IP% at port %port%. To accept the request, type /dccaccept
| %name% möchte eine DCC CHAT Sitzung aufbauen und möchte, dass Sie sich zu der IP Adreese '%IP%' auf Port '%port%' verbinden. Um die Anfrage anzunehmen geben Sie /dccaccept ein.
|
| %name% seems to have removed the key, the session is now unencrypted!
| %name% seems to have removed the key, the session is now unencrypted!
| %name% scheint den Schlüssel entfernt zu haben, die Sitzung ist jetzt unverschlüsselt!
|
| %name% sets mode %modes%
| %name% sets mode %modes%
| %name% setzt die Modi %modes%
|
| %nick% was invited to join %channel%
| %nick% was invited to join %channel%
| %nick% wurde eingeladen %channel% beizutreten
|
| '%str%' was not found on your ignore list.
| '%str%' was not found on your ignore list.
| '%str%' wurde nicht auf der Ignorierliste gefunden.
|
| (%users% %userword%)
| (%users% %userword%)
| (%users% %userword%)
|
| (%users% %userword%, "%topic%")
| (%users% %userword%, "%topic%")
| (%users% %userword%, "%topic%")
|
| (Updating list...)
| (Updating list...)
| (Aktualisiere Liste...)
|
| *** Connecting to %IP% at port %port%...
| *** Connecting to %IP% at port %port%...
| *** Verbinde zu %IP% auf Port %port%...
|
| *** Connection established.
| *** Connection established.
| *** Verbindung hergestellt.
|
| *** Connection has been closed.
| *** Connection has been closed.
| *** Verbindung wurde geschlossen.
|
| *** Requesting resume...
| *** Requesting resume...
| *** Fordere Fortsetzung an...
|
| *** Resuming at %position% bytes...
| *** Resuming at %position% bytes...
| *** Setzte fort bei %position% Bytess...
|
| *** Socket error (%error%)
| *** Socket error (%error%)
| *** Socketfehler (%error%)
|
| *** Waiting for connection on local interface %localSocketIP% at port %port% (external IP is %IP%)...
| *** Waiting for connection on local interface %localSocketIP% at port %port% (external IP is %IP%)...
| *** Warte auf Verbindung auf Lokaler Netzwerkkarte %localSocketIP% auf Port %port% (externe IP-Adresse ist %IP%)...
|
| -> Server: %command%
| -> Server: %command%
| -> Server: %command%
|
| -to %name% (notice)-: %msg%
| -to %name% (notice)-: %msg%
| -an %name% (Hinweis)-: %msg%
|
| -to %name%-: %msg%
| -to %name%-: %msg%
| -an %name%-: %msg%
|
| Account name
| Account name
| Kontoname
|
| Active channel
| Active channel
| Aktiver Kanal
|
| Active network/server
| Active network/server
| Aktives Netzwerk/Aktiver Server
|
| Add
| Add
| Hinzufügen
|
| Add...
| Add...
| Hinzufügen...
|
| Added '%str%' to ignore list.
| Added '%str%' to ignore list.
| '%str%' zur Ignorierliste hinzugefügt.
|
| Always show console window on connection creation
| Always show console window on connection creation
| Zeige das Konsolenfenster beim Aufbau der Verbindung
|
| An account with the same name has already been added. Account names have to be unique.
| An account with the same name has already been added. Account names have to be unique.
| Es besteht bereits ein Konto mit diesem Namen. Kontonamen müssen einmalig sein.
|
| Are you sure you wish to remove this account?
| Are you sure you wish to remove this account?
| Sind Sie sich sicher, dass Sie dieses Konto löschen möchten?
|
| Attempt to reconnect %reconnectRetries% times
| Attempt to reconnect %reconnectRetries% times
| Wiederverbindungsversuche: %reconnectRetries%
|
| Auto-join channel on invite
| Auto-join channel on invite
| Kanal bei Einladung automatisch beitreten
|
| Automatically accept incoming key exchange requests
| Automatically accept incoming key exchange requests
| Eigehende Anfrage zum Schlüsselaustausch automatisch annehmen
|
| Automatically initiate a key exchange on incoming queries
| Automatically initiate a key exchange on incoming queries
| Automatisch einen Schlüsselaustausch bei eingehender Anfrage einleiten
|
| Automatically initiate a key exchange on queries you start
| Automatically initiate a key exchange on queries you start
| Automatisch einen Schlüsselaustausch bei von mir ausgehender Anfrage einleiten
|
| Automatically show Chat Room Browser window once connected
| Automatically show Chat Room Browser window once connected
| Automatisch den Chatraum Browser anzeigen wenn verbunden
|
| Available modes
| Available modes
| Verfügbare Modi
|
| Away Mode
| Away Mode
| Abwesend
|
| Ban
| Ban
| Bannen
|
| Ban exception list
| Ban exception list
| Ausnahmenliste für das Bannen
|
| Ban list
| Ban list
| Banliste
|
| Ban mask
| Ban mask
| Banmaske
|
| Bind sockets to IP: %dccBindLocalIP%
| Bind sockets to IP: %dccBindLocalIP%
| Sockets auf IP-Adresse %dccBindLocalIP% binden
|
| Block
| Block
| Blocken
|
| Blowfish key
| Blowfish key
| Blowfish-Schlüssel
|
| Browse for Channels...
| Browse for Channels...
| Nach Kanälen durchsuchen
|
| CTCP %command% reply from %name%
| CTCP %command% reply from %name%
| CTCP %command% Antwort von %name%
|
| CTCP %command% request from %name%
| CTCP %command% request from %name%
| CTCP %command% Anfrage von %name%
|
| Cancel
| Cancel
| Abbrechen
|
| Change this channel's mode flags
| Change this channel's mode flags
| Die Modi Flaggen von diesem Kanal ändern
|
| Channel
| Channel
| Kanal
|
| Channel Information
| Channel Information
| Kanalinformationen
|
| Channel Modes
| Channel Modes
| Kanalmodi
|
| Channel Preferences
| Channel Preferences
| Kanal-Einstellungen
|
| Channel Topic
| Channel Topic
| Kanal-Thema
|
| Channel key %channelKey%
| Channel key %channelKey%
| Kanalschlüssel %channelKey%
|
| Channels
| Channels
| Kanäle
|
| Chat
| Chat
| Chat
|
| Combine multiple lines into one
| Combine multiple lines into one
| Mehrere Zeilen zu einer verbinden
|
| Commands (one per line)
| Commands (one per line)
| Befehle (einen pro Zeile)
|
| Connecting
| Connecting
| Verbinde
|
| Connecting to %server% at port %port% (SSL is OFF)...
| Connecting to %server% at port %port% (SSL is OFF)...
| Verbinde zu %server% auf Port %port% (SSL ist AUS)...
|
| Connecting to %server% at port %port% using SSL...
| Connecting to %server% at port %port% using SSL...
| Verbinde zu %server% auf Port %port% mit SSL...
|
| Connecting...
| Connecting...
| Verbinde...
|
| Connection Settings
| Connection Settings
| Verbindungseinstellungen
|
| Connection established
| Connection established
| Verbindung hergestellt
|
| Control who is allowed to contact you
| Control who is allowed to contact you
| Einstellen, wer Sie kontaktieren darf
|
| Current modes
| Current modes
| Aktuelle Modi
|
| DCC IP settings
| DCC IP settings
| DCC-IP-Einstellungen
|
| DCC Port range
| DCC Port range
| DCC-Port-Bereich
|
| DCC connection established.
| DCC connection established.
| DCC-Verbindung hergestellt.
|
| DCC connection has been closed. The last message may not have been sent.
| DCC connection has been closed. The last message may not have been sent.
| DCC-Verbindung wurde geschlossen. Die letzte Nachricht wurde evtl. nicht übermittelt
|
| Default kick message: %defaultKickMessage%
| Default kick message: %defaultKickMessage%
| Standard Kick Nachricht: %defaultKickMessage%
|
| Default quit message: %defaultQuitMessage%
| Default quit message: %defaultQuitMessage%
| Standard Nachricht beim Beenden: %defaultQuitMessage%
|
| Discarded CTCP %command% request from %name%
| Discarded CTCP %command% request from %name%
| CTCP-Anfrage %command% von %name% abgewiesen
|
| Disconnected.
| Disconnected.
| Nicht verbunden.
|
| Display settings
| Display settings
| Anzeigeeinstellungen
|
| Do a /whois when someone messages me
| Do a /whois when someone messages me
| Führe einen /whois aus wenn mich jemand anschreibt
|
| Do not allow multi-line messages
| Do not allow multi-line messages
| Erlaube keine Nachrichten über mehrere Zeilen
|
| Don't reply to incoming CTCP requests
| Don't reply to incoming CTCP requests
| Antworte nicht auf eingehende CTCP-Anfragen
|
| Enable ident server
| Enable ident server
| Aktiviere Identifikationsserver
|
| Enable only while connecting
| Enable only while connecting
| Nur während Verbindung hergestellt wird aktivieren
|
| Encrypt ACTIONs (/me ...)
| Encrypt ACTIONs (/me ...)
| Verschlüssel ACTIONs (/me ...)
|
| Encrypt notices
| Encrypt notices
| Verschlüssel Hinweise
|
| Encrypt topics
| Encrypt topics
| Verschlüssel Themen
|
| Encryption
| Encryption
| Verschlüsselung
|
| Encryption active
| Encryption active
| verschlüsselung aktiv
|
| Error
| Error
| Fehler
|
| Error: You can't create a DCC CHAT session to yourself, sorry.
| Error: You can't create a DCC CHAT session to yourself, sorry.
| Fehler: Sie können keine DCC-CHAT-Sitzung mit sich selbst herstellen.
|
| Exchange keys
| Exchange keys
| Schlüssel austauschen
|
| Executing perform buffer...
| Executing perform buffer...
| Führe Befehlspuffer aus...
|
| External IP address
| External IP address
| Externe IP-Adresse
|
| External IP updated (now '%IP%')
| External IP updated (now '%IP%')
| Externe IP-Adresse aktualisiert (jetzt '%IP%')
|
| FiSH and mircryption compatible IRC encryption
| FiSH and mircryption compatible IRC encryption
| FiSK und mircryption komaptible IRC Verschlüsselung
|
| Fine tune server and proxy settings for this connection.
| Fine tune server and proxy settings for this connection.
| Die Server- und Proxyeinstellungen für diese Verbindung festlegen.
|
| First port
| First port
| Erster Port
|
| Force notices into console window
| Force notices into console window
| Erzwinge Notizen in das Konsolenfenster
|
| Full name
| Full name
| Ganzer Name
|
| General
| General
| Allgemein
|
| Give Halfop
| Give Halfop
| Gib Halfop
|
| Give Op
| Give Op
| Gib Op
|
| Give Owner
| Give Owner
| Gib Besitzer
|
| Give Protected
| Give Protected
| Gib Protected
|
| Give Voice
| Give Voice
| Gib Voice
|
| Global Settings
| Global Settings
| Allgemeine Einstellungen
|
| Group/Half-Ops
| Half-Ops
| Half-Ops
|
| Group/Operators
| Ops
| Ops
|
| Group/Owners
| Owners
| Besitzer
|
| Group/Protected
| Protected
| Protected
|
| Group/Users
| Normal
| Normal
|
| Group/Voiced
| Voice
| Voice
|
| Hostname
| Hostname
| Hostname
|
| IRC server
| IRC server
| IRC-Server
|
| Ident settings
| Ident settings
| Identitätseinstellungen
|
| Idle time
| Idle time
| Untätig seit
|
| Ignore a user...
| Ignore a user...
| Einen Benutzer ignorieren...
|
| Ignore list
| Ignore list
| Ignorierliste
|
| Info
| Info
| Info
|
| Insufficient parameters
| Insufficient parameters
| Nicht genug Parameter
|
| Invite exception list
| Invite exception list
| Ausnahmen der Einladungsliste
|
| Invite only
| Invite only
| Nur per Einladung
|
| Join Channel
| Join Channel
| Kanal Betreten
|
| Join a Channel...
| Join a Channel...
| Einen Kanal betreten...
|
| Key exchange settings
| Key exchange settings
| Schlüsselaustauscheinstellungen
|
| Key for %name% has been removed.
| Key for %name% has been removed.
| Schlüssel für %name% wurde entfernt.
|
| Key for %name% set to *censored*
| Key for %name% set to *censored*
| Schlüssel für %name% auf *zensiert* gesetzt
|
| Kick
| Kick
| Kicken
|
| Kick...
| Kick...
| Kicken...
|
| Kick/ban
| Kick/ban
| Kick/Bannen
|
| Kickban
| Kickban
| Kickban
|
| Kickban...
| Kickban...
| Kickban...
|
| Last port
| Last port
| Letzter Port
|
| Limit to %channelLimit% users
| Limit to %channelLimit% users
| Auf maximal %channelLimit% Benutzer limitieren
|
| Listen at port: %identServerPort%
| Listen at port: %identServerPort%
| Horche auf Port: %identServerPort%
|
| Manage other options for this account.
| Manage other options for this account.
| Andere Einstellungen für diesen Account festlegen.
|
| Manage server-side channel access lists
| Manage server-side channel access lists
| Die serverseitige Zugriffsliste verwalten
|
| Manually specify proxy
| Manually specify proxy
| Proxy manuell festlegen
|
| Miscellaneous
| Miscellaneous
| Verschiedenes
|
| Moderated
| Moderated
| Moderiert
|
| Multi line message handling
| Multi line message handling
| Nachrichten über mehrer Zeilen bearbeiten
|
| Network error: %errorcode%
| Network error: %errorcode%
| Netzwerkfehler: %errorcode%
|
| Nick name
| Nick name
| Benutzername
|
| Nick name or host mask:
| Nick name or host mask:
| Benutzer- oder Computername:
|
| No external messages
| No external messages
| Keine externen Nachrichten
|
| None
| None
| Nichts
|
| OK
| OK
| OK
|
| Offline
| Offline
| Nicht Verbunden
|
| Online
| Online
| Online
|
| Only if no key was set previously
| Only if no key was set previously
| Nur, falls vorher kein Schlüssel gesetzt wurde
|
| Only ops may change the topic
| Only ops may change the topic
| Nur Ops dürfen das Thema ändern
|
| Open irc:// links in Trillian
| Open irc:// links in Trillian
| irc:// Links mit Trillian öffnen
|
| Opening network connection failed. Check server/port/nickname.
| Opening network connection failed. Check server/port/nickname.
| Öffnen der Netzwerkverbindung fehlgeschlagen. Kontrollieren Sie Server/Port/Benutzername.
|
| Options
| Options
| Optionen
|
| Outgoing Messages
| Outgoing Messages
| Ausgehende Nachrichten
|
| Output a warning when an unencrypted message is received from a secure channel
| Output a warning when an unencrypted message is received from a secure channel
| Eine Warnung anzeigen, wenn eine unverschlüsselte Nachricht von einem sicheren Kanal empfangen wird
|
| Perform Buffer
| Perform Buffer
| Befehlspuffer
|
| Please close any other open server browser windows first.
| Please close any other open server browser windows first.
| Bitte schließen Sie vorher alle anderen offenen Serverbrowser.
|
| Port
| Port
| Port
|
| Prepend channel message nicks with mode prefix
| Prepend channel message nicks with mode prefix
| Dem Benutzernamen einer Kanalnachricht den Modus voranstellen
|
| Privacy
| Privacy
| Privatsphäre
|
| Private
| Private
| Privat
|
| Protocol
| Protocol
| Protokoll
|
| Proxy
| Proxy
| Proxy
|
| Query
| Query
| Chatte mit diesen Benutzer (Query)
|
| Randomize ports (in this range)
| Randomize ports (in this range)
| Wähle Ports zufällig (in diesem Bereich)
|
| Real Name
| Real Name
| Echter Name
|
| Received public key from %name%! Type /acceptkey to accept the request for an encrypted session.
| Received public key from %name%! Type /acceptkey to accept the request for an encrypted session.
| Öffentlichen Schlüssel von %name% erhalten! Geben Sie /acceptkey ein, um die Anfrage für eine verschlüsselte Sitzung anzunehmen.
|
| Received public key from %name%, sending mine...
| Received public key from %name%, sending mine...
| Öffentlichen Schlüssel von %name% erhalten, sende meinen...
|
| Receiving file...
| Receiving file...
| Empfange Datei...
|
| Reconnect
| Reconnect
| Wiederverbinden
|
| Reconnect on disconnect
| Reconnect on disconnect
| Wiederverbinden bei Abbruch der Verbindung
|
| Rejoin channel when kicked
| Rejoin channel when kicked
| Dem Kanal nach einem Kick automatisch wieder beitreten
|
| Rejoin channels on connect
| Rejoin channels on connect
| Den Kanälen bei erfolgreicher Verbindung wieder beitreten
|
| Remember channel keys
| Remember channel keys
| Behalte die Kanalschlüssel
|
| Remove
| Remove
| Entfernen
|
| Remove key
| Remove key
| Entferne Schlüssel
|
| Secret
| Secret
| Geheim
|
| Send a File...
| Send a File...
| Datei senden...
|
| Send a Message...
| Send a Message...
| Nachricht senden...
|
| Send colors
| Send colors
| Farben senden
|
| Send multiple lines as multiple messages
| Send multiple lines as multiple messages
| Mehrere Zeilen als mehrere Nachrichten senden
|
| Sending file...
| Sending file...
| Datei senden...
|
| Sent my public key to %name%, waiting for reply...
| Sent my public key to %name%, waiting for reply...
| Öffentlicher Schlüssel an %name% gesendet, warte auf eine Antwort...
|
| Server
| Server
| Server
|
| Server Browser
| Server Browser
| Serverbrowser
|
| Server host
| Server host
| Serveradresse
|
| Server password
| Server password
| Serverpasswort
|
| Server requires SSL connection
| Server requires SSL connection
| Server verlangt eine SSL-Verbindung
|
| Server settings
| Server settings
| Servereinstellungen
|
| Set up encrypted conversations
| Set up encrypted conversations
| Verschlüsselte Unterhaltung einrichten
|
| Set up sending and receiving messages at your discretion
| Set up sending and receiving messages at your discretion
| Senden und empfangen von Nachrichten einrichten
|
| Settings
| Settings
| Einstellungen
|
| Show full user hosts on channel events
| Show full user hosts on channel events
| Vollen Benutzer-Hostnamen bei Kanalereignissen zeigen
|
| Show join/part/quit/kick/mode/nick events in channel and query windows
| Show join/part/quit/kick/mode/nick events in channel and query windows
| Join/Part/Quit/Kick/Mode/Nick Ereignisse in Kanal- und Abfragefenster zeigen.
|
| Sign on time
| Sign on time
| Anmeldezeit
|
| Skip MOTD on connect
| Skip MOTD on connect
| MOTD beim verbinden überspringen
|
| Some of these settings will only take effect the next time you connect to this account.
| Some of these settings will only take effect the next time you connect to this account.
| Manche dieser Einstellungen werden erst aktiv, wenn Sie sich das nächste mal mit diesem Konto verbinden.
|
| Sorry, Trillian can not understand this URI.
| Sorry, Trillian can not understand this URI.
| Trillian kann diese URI nicht verstehen.
|
| Strip colors from incoming messages
| Strip colors from incoming messages
| Farben eingehender Nachrichten ignorieren
|
| Switching servers...
| Switching servers...
| Wechsele Server...
|
| System ID
| System ID
| System ID
|
| Take Halfop
| Take Halfop
| Entferne Halfop
|
| Take Op
| Take Op
| Entferne OP
|
| Take Owner
| Take Owner
| Entferne Besitzer
|
| Take Protected
| Take Protected
| Entferne Protected
|
| Take Voice
| Take Voice
| Entferne Voice
|
| The %command% command is not supported.
| The %command% command is not supported.
| Der %command% Befehl wird nicht unterstützt.
|
| The active resource for this window has changed to "DCC CHAT".
| The active resource for this window has changed to "DCC CHAT".
| Die aktive Ressource für dieses Fenster wurde zu "DCC CHAT" geändert.
|
| The active resource for this window has changed to "IRC server".
| The active resource for this window has changed to "IRC server".
| Die aktive Ressource für dieses Fenster wurde zu "IRC SERVER" geändert.
|
| The following entries have been removed from your ignore list: %removed%
| The following entries have been removed from your ignore list: %removed%
| Die folgenden Einträgen wurden von der Ignorierliste entfernt: %removed%
|
| The nature of these settings requires that they are applied to all IRC accounts.
| The nature of these settings requires that they are applied to all IRC accounts.
| Diese Einstellung muss auf alle IRC Konten übernommen werden.
|
| This functionality has not been implemented at this time.
| This functionality has not been implemented at this time.
| Diese Funktion wird bisher noch nicht unterstützt.
|
| Today
| Today
| Heute
|
| Topic
| Topic
| Thema
|
| Topic on %channel% is: %topic%
| Topic on %channel% is: %topic%
| Thema von %channel% ist: %topic%
|
| Topic set by %nick% (%datetime%)
| Topic set by %nick% (%datetime%)
| Thema von %nick% gesetzt (%datetime%)
|
| Transfer complete.
| Transfer complete.
| Übertragung komplett.
|
| Transfer incomplete.
| Transfer incomplete.
| Übertragung nicht komplett.
|
| Trying to join %channel%...
| Trying to join %channel%...
| Versuche %channel% beizutreten...
|
| URI appears to be malformed!
| URI appears to be malformed!
| Die URI scheint kein gültiges Format zu haben!
|
| URL: IRC Protocol
| URL: IRC Protocol
| URL: IRC Protokoll
|
| Use UTF-8 encoding
| Use UTF-8 encoding
| Nutze UTF-8 Codierung
|
| Use proxy for file transfers and DCC Chats
| Use proxy for file transfers and DCC Chats
| Benutze einen Proxy für Dateitransfers und DCC Chats
|
| Use the default proxy settings
| Use the default proxy settings
| Standard Proxyeinstellungen benutzen
|
| User ID ("ident" string)
| User ID ("ident" string)
| User ID ("ident" Zeichenkette)
|
| Username
| Username
| Benutzername
|
| WARNING: Could not update external IP address!
| WARNING: Could not update external IP address!
| WARNUNG: Konnte externe IP-Adresse nicht aktualisieren!
|
| Wait %reconnectDelay% seconds before next attempt
| Wait %reconnectDelay% seconds before next attempt
| Warte %reconnectDelay% Sekunden vor dem nächsten Versuch
|
| Waiting %seconds% seconds to reconnect (attempt %attempt% of %maxattempts%)...
| Waiting %seconds% seconds to reconnect (attempt %attempt% of %maxattempts%)...
| Warte %seconds% auf Wiederverbinden (versuch %attempt% von %maxattempts%)...
|
| Waiting for acknowledgement...
| Waiting for acknowledgement...
| Warte auf Annahme...
|
| Warning: %sender% sent an unencrypted message!
| Warning: %sender% sent an unencrypted message!
| Warnung: %sender% hat eine unverschlüsselte Nachricht geschickt!
|
| When I go away, change nick name to %awayNickName%
| When I go away, change nick name to %awayNickName%
| Wenn ich Abwesend bin ändere meinen Benutzernamen zu %awayNickName%
|
| Whois
| Whois
| Whois
|
| Yesterday
| Yesterday
| Gestern
|
| You are now known as %newnick%
| You are now known as %newnick%
| Sie sind jetzt als %newnick% bekannt
|
| day
| day
| Tag
|
| days
| days
| Tage
|
| defaultDefaultKickMessage
| See You - Kick sponsored by www.trillian.im
| Und Tschüß - Kick gesponsert von Trillian Astra (www.trillian.im)
|
| hour
| hour
| Stunde
|
| hours
| hours
| Stunden
|
| infoErrorConn
| Error while connecting (Error Code: %errcode%). Disconnecting.
| Fehler beim Verbinden (Fehler Code: %errcode%). Trennen.
|
| minute
| minute
| Minute
|
| minutes
| minutes
| Minuten
|
| noSafeListNotice
| This IRC server does not support the "safe list" feature. You will most likely get disconnected by the server's flood protection if there are many channels on the network. Use /raw LIST to continue anyway.
| Dieser IRC Server unterstützt die "Kontaktliste speichern" Funktion nicht. Bei vielen Kanälen auf dem Server wird Ihre Verbindung wahrscheinlich getrennt. Nutzen Sie /raw LIST, um trotzdem fortzufahren.
|
| second
| second
| Sekunde
|
| seconds
| seconds
| Sekunden
|
| textDate
| %B %d
| %B %d
|
| textNoExtIP
| Sorry, your external IP is unknown, so you can't send a file or initiate a DCC CHAT. Please set your IP in the Preferences.
| Ihre externe IP Adreese ist unbekannt, Sie können weder Dateien versenden noch einen DCC CHAT aufbauen. Bitte konfigurieren Sie Ihre IP-Adresse in den Einstellungen.
|
| textPluginDescription
| IRC (Internet Relay Chat) support.
| Unterstützung für IRC (Internet Relay Chat).
|
| textTime
| %I:%M %p
| %I:%M %p
|
| userwordPlural
| users
| Benutzer
|
| userwordSingular
| user
| Benutzer
|
[edit] Totals
|
| Total
|
| 261/261
|