| Original
| English
| Deutsch
|
| AIM Profile
| AIM Profile
| AIM Profil
|
| AIM servers appear to be down. Please try again in a little while.
| AIM servers appear to be down. Please try again in a little while.
| Der AIM-Server scheint nicht zu antworten. Bitte versuchen Sie es später nocheinmal.
|
| Add
| Add
| Hinzufügen
|
| Add to Invisible List...
| Add to Invisible List...
| Zur Unsichtbarkeitsliste hinzufügen...
|
| Add to Visible List...
| Add to Visible List...
| Zur Liste hinzufügen...
|
| Allow all users to contact me
| Allow all users to contact me
| Erlaube allen Benutzern mich zu kontaktieren
|
| Allow only the users below
| Allow only the users below
| Nur den folgenden Nutzern erlauben
|
| Allow only users on my contact list
| Allow only users on my contact list
| Erlaube nur den Benutzern meiner Kontaktliste
|
| Allow users to see my status on the web
| Allow users to see my status on the web
| Erlaube Benutzern meinen Status im Internet zu sehen
|
| Attempt to automatically maintain a SecureIM session with my contacts
| Attempt to automatically maintain a SecureIM session with my contacts
| Versuche automatisch eine SecureIM Verbindung mit meinen Kontakten herzustellen
|
| Block all users
| Block all users
| Blockiere alle Benutzer
|
| Block only the users below
| Block only the users below
| Blockiere nur die folgenden Benutzer
|
| Camera
| Camera
| Kamera
|
| Capabilities
| Capabilities
| Möglichkeiten
|
| Change your AIM profile.
| Change your AIM profile.
| Bearbeite mein AIM-Profil.
|
| Close SecureIM Session
| Close SecureIM Session
| Schließe SecureIM-Sitzung
|
| Code:
| Code:
| Code
|
| Contacts require my authorization before they can add me to their contact list
| Contacts require my authorization before they can add me to their contact list
| Benutzer benötigen meine Genehmigung um mich in ihre Kontaktliste aufnehmen zu können
|
| Do not display messages from AOLSystemMsg
| Do not display messages from AOLSystemMsg
| Keine Nachrichten von AOLSystemMsg anzeigen
|
| Enable SecureIM
| Enable SecureIM
| Aktiviere SecureIM
|
| Enter your AIM Screen Name and password below and click connect.
| Enter your AIM Screen Name and password below and click connect.
| Geben Sie Ihren AIM Namen und Passwort ein und klicken Sie auf verbinden.
|
| Enter your ICQ UIN and password below and click connect.
| Enter your ICQ UIN and password below and click connect.
| Geben Sie Ihre ICQ UIN und Ihr Passwort ein und klicken Sie auf verbinden.
|
| Error code 29: We think this means the AIM/ICQ servers are sick of seeing connections from your IP address. Wait a few minutes and try again.
| Error code 29: We think this means the AIM/ICQ servers are sick of seeing connections from your IP address. Wait a few minutes and try again.
| Fehlercode 29: Der AIM/ICQ-Server kann keine Verbindung mit Ihrer IP-Adresse erkennen. Versuchen Sie es in ein paar Minuten noch einmal.
|
| Establish SecureIM Session
| Establish SecureIM Session
| Richte SecureIM Sitzung ein
|
| Establishing SecureIM tunnel. Please wait.
| Establishing SecureIM tunnel. Please wait.
| Richte SecureIM-Tunnel ein. Bitte warten.
|
| File Transfers
| File Transfers
| Dateitransfers
|
| File transfer timed out.
| File transfer timed out.
| Zeitüberschreitung beim Dateitransfer
|
| First Name
| First Name
| Vorname
|
| Forcefully ignore all incoming authorization requests
| Forcefully ignore all incoming authorization requests
| Verbiete alle eingehenden Autorisierungsanfragen
|
| Group Conferencing
| Group Conferencing
| Gruppen-Konferenz
|
| Idle Time
| Idle Time
| Inaktiv
|
| Improper login sequence. This should not be happening; please contact support@ceruleanstudios.com with more information.
| Improper login sequence. This should not be happening; please contact support@ceruleanstudios.com with more information.
| Falsche Login-Sequenz. Fehler! Bitte kontaktieren Sie uns für weitere Informationen über support@ceruleanstudios.com.
|
| Inclusive of HTML markup, your profile has exceeded the maximum length allowed by AIM.
| Inclusive of HTML markup, your profile has exceeded the maximum length allowed by AIM.
| Ihr Profil hat die maximale Länge, welche von AIM erlaubt wird, erreicht (inklusive der HTML-Tags).
|
| Invalid password. If you are sure your password is entered correctly, try changing the password from the AIM webpage.
| Invalid password. If you are sure your password is entered correctly, try changing the password from the AIM webpage.
| Falsches Passwort. Wenn Sie der Meinung sind, dass Ihr Passwort korrekt ist, versuchen Sie es auf der AIM-Homepage zu ändern.
|
| Last Name
| Last Name
| Nachname
|
| Manage the visibility settings for this account.
| Manage the visibility settings for this account.
| Sichtbarkeitseinstellungen für dieses Konto festlegen.
|
| Microphone
| Microphone
| Mikrofon
|
| Nickname
| Nickname
| Spitzname
|
| Not Available
| Not Available
| Nicht verfügbar
|
| OSCAR protocol support, enabling access to both AIM and ICQ accounts.
| OSCAR protocol support, enabling access to both AIM and ICQ accounts.
| Unterstützung für das OSCAR-Protokoll, das die Verbindung mit AIM- und ICQ-Konten ermöglicht.
|
| Occupied
| Occupied
| Beschäftigt
|
| Online Time
| Online Time
| Online Zeit
|
| Request Status Message
| Request Status Message
| Statusnachricht anfordern
|
| Screen Name
| Screen Name
| Angezeigter Name
|
| SecurID Login
| SecurID Login
| SecurID Login
|
| SecurID Response
| SecurID Response
| SecurID Antwort
|
| SecureIM
| SecureIM
| SecureIM
|
| Submit
| Submit
| Absenden
|
| The AIM service is temporarily unavailable. Please try again in a little while.
| The AIM service is temporarily unavailable. Please try again in a little while.
| Der AIM-Dienst ist vorübergehend nicht verfügbar. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.
|
| The screen name or password you entered is invalid.
| The screen name or password you entered is invalid.
| Der eingegebene Name oder das Passwort ist nicht korrekt.
|
| UIN
| UIN
| UIN
|
| Unknown password problem. It is possible that your password exceeds the maximum length allowed by AIM/ICQ. Remember that ICQ passwords can be no longer than 8 characters and AIM passwords no longer than 16. Close this connection and re-create it through the connection manager with the proper password length.
| Unknown password problem. It is possible that your password exceeds the maximum length allowed by AIM/ICQ. Remember that ICQ passwords can be no longer than 8 characters and AIM passwords no longer than 16. Close this connection and re-create it through the connection manager with the proper password length.
| Unbekanntes Passwort-Problem. Möglicherweise überschreitet Ihr Passwort die maximal von AIM/ICQ erlaubte Anzahl an Zeichen. Bitte beachten Sie, dass ICQ-Passwörter nicht länger als 8, AIM-Passwörter nicht länger als 16 Zeichen sein dürfen. Beenden Sie diese Verbindung und erstellen Sie sie mit dem Verbindungsmanager erneut mit der korrekten Passwortlänge.
|
| Use the following port for outgoing file transfers:
| Use the following port for outgoing file transfers:
| Folgenden Port für ausgehende Dateiübertragungen verwenden:
|
| Validate UINs before rendering authorization requests
| Validate UINs before rendering authorization requests
| Überprüfe UINs vor Autorisierungsanfragen
|
| Visibility
| Visibility
| Sichtbarkeit
|
| Visible and Invisible List
| Visible and Invisible List
| Sichtbar- und Unsichtbar-Liste
|
| You are attempting to sign on again too soon. Please wait ~15 minutes and try again! Do not login during this period or it will only extend itself.
| You are attempting to sign on again too soon. Please wait ~15 minutes and try again! Do not login during this period or it will only extend itself.
| Sie versuchen zu früh sich wieder einzuloggen. Bitte warten Sie ca. 15 Minuten und versuchen Sie es dann erneut!
|
| You are currently signed onto AIM using another client (most likely WinAIM). Please close this application and retry. This behavior will be fixed in a future release.
| You are currently signed onto AIM using another client (most likely WinAIM). Please close this application and retry. This behavior will be fixed in a future release.
| Sie sind derzeit mit einem anderen Programm in AIM eingeloggt. Bitte schließen Sie dieses Programm und versuchen Sie es erneut.
|
| Your AIM account is bound to a SecurID device. Please provide the latest SecurID code in the box below to sign in.
| Your AIM account is bound to a SecurID device. Please provide the latest SecurID code in the box below to sign in.
| Ihr AIM Benutzerkonto ist an ein SecurID-Gerät gebunden. Bitte geben Sie unten den letzten SecurID code ein, um sich einzuloggen.
|
| ftConnectInfo
| *** Notice: We are attempting to connect to %ip%:%port%.
| *** Info: Wir versuchen zur Adresse %ip%:%port% zu verbinden.
|
| ftErrorTimeout
| *** Error: A timeout occured while waiting for negotiation data.
| *** Fehler: Ein Timeout trat während der Wartezeit für die Übertragungsdaten auf.
|
| ftHostLocalInfo
| *** Notice: We are hosting the connection for this file transfer on port %port%.
| *** Info: Der Datentransfer läuft über den Port %port%.
|
| ftLocalHostChangeExhausted
| *** Notice: Connecting directly to %username% has failed. We are now attempting to host the connection ourselves.
| *** Info: Es konnte keine direkte Verbindung zu %username% hergestellt werden. Es wird nun versucht die Verbindung selber zu herzustellen.
|
| ftRemoteHostChangeClient
| *** Notice: %username% could not connect to us, and has requested we connect to his or her machine at %ip%:%port%.
| *** Info: %username% konnte sich nicht mit uns verbinden und hat uns ersucht eine Verbindung mit seinem Rechner unter %ip%:%port% herzustellen.
|
| ftRemoteHostChangeServer
| *** Notice: %username% could not connect to us, and is requesting a server-proxied connection for this file transfer. Attempting to connect to %ip%:%port%.
| *** Info: %username% konnte sich nicht mit uns verbinden und hat uns ersucht für diesen Datei-Transfer eine Verbindung über einen Proxyserver herzustellen. Versuch der Verbindung zu %ip%:%port%.
|
| ftResumeFileOut
| *** Notice: A resume was requested but could not proceed because our copy of the file differs from the receiving end.
| *** Info: Eine Wiederaufnahme der Verbindung wurde versucht, konnte jedoch nicht durchgeführt werden, da unsere Datei sich von der des Empfängers unterscheidet.
|
| infoAuthError
| Your login request was rejected by the server. It is unsure what this means at this point; the server may be full. Please close your console window and try again in a few minutes.
| Ihr Login Versuch wurde vom Server abgelehnt. Der Grund dafür ist nicht bekannt; möglicherweise ist der Server ausgelastet. Bitte schließen Sie die Konsole und versuchen Sie es in wenigen Minuten erneut.
|
| infoAuthRequestLog
| "%username%" has requested permission to add you to their contact list.
| %username% bittet um Erlaubnis, Sie seiner/ihrer Kontaktliste hinzuzufügen.
|
| infoAutoResponse
| Auto-response from %username%: %response%
| Automatische Antwort von %username%: %response%
|
| infoCannotRespond
| You cannot respond to this message.
| Sie können nicht auf diese Nachricht antworten.
|
| infoChatError
| A server error occured when creating the group conference.
| Ein Serverfehler ist beim Erstellen der Gruppenkonferenz aufgetreten.
|
| infoChatLost
| The connection to the group conference has been lost.
| Die Verbindung zur Gruppenkonferenz wurde verloren.
|
| infoContactOnlineAOL
| "%displayname% (%username%)" signed on to AOL at %time%.
| "%displayname% (%username%)" hat sich um %time% bei AOL angemeldet.
|
| infoIMError
| Error while sending IM: %reason%
| Fehler beim Senden der Nachricht: %reason%
|
| infoLoginError
| Error logging into %medium%: %errcode%
| Fehler beim Einloggen in %medium%: %errcode%
|
| infoSecureIMBegin
| %username% wants to establish a SecureIM session.
| %username% versucht eine SecureIM-Verbindung herzustellen.
|
| infoSecureIMClosed
| SecureIM session closed.
| SecureIM-Verbindung geschlossen.
|
| infoSecureIMClosedRemote
| SecureIM session closed by remote.
| SecureIM-Sitzung wurde vom Gesprächspartner beendet.
|
| infoSecureIMErrCT
| SecureIM packet received from non-contact "%username%". Ignoring.
| Ein SecureIM-Paket wurde vom Benutzer "%username%" geschickt. Er befindet sich nicht in der Kontaktliste, es wurde deshalb ignoriert.
|
| infoSecureIMErrVer
| Unknown SecureIM packet version. Ignoring.
| Unbekannte Version des SecureIM-Paketes. Es wurde deshalb ignoriert.
|
| infoSecureIMEst
| SecureIM session established with %username%.
| SecureIM-Verbindung mit %username% hergestellt.
|
| infoSecureIMExist
| NOTE: A previous SecureIM session exists with user %username%. To close this session, right click -> Close SecureIM Session.
| Hinweis: Es besteht bereits eine SecureIM-Verbindung mit Benutzer %username%. Mit der rechten Maustaste auf "SecureIM-Verbindung beenden" klicken um diese zu schließen.
|
| infoSecureIMFail
| SecureIM session failed. Please try again.
| SecureIM-Verbindung fehlgeschlagen. Bitte versuchen Sie es erneut.
|
| infoSecureIMIgnored
| SecureIM session ignored; remote not accepting requests.
| SecureIM-Verbindung ignoriert, die Gegenstelle akzeptiert die Anfrage nicht.
|
| infoSecureIMKey
| There was a SecureIM key validation error when receiving a message from %username%. This message has been lost. Please re-establish a SecureIM session.
| Es trat ein Fehler bei der Gültigkeitsprüfung eines SecureIM-Schlüssels beim Empfang einer Nachricht von %username% auf. Die Nachricht ging verloren. Bitte stellen Sie die SecureIM-transtVerbindung erneut her.
|
| infoStatusMessageRequest
| %username% has requested your status message.
| %username% möchte Ihren Status erfahren.
|
| miscEnteredText
| %username% has entered text.
| %username% hat eine Nachricht eingegeben.
|
| miscUnknownCode
| Unknown code %errcode%.
| Unbekannter Code %errcode%.
|
| systrayBuddyMax
| Your contact list is currently at or over 200 contacts, the server-imposed limit. You may not receive status notifications for your contacts if you exceed the limit, and might want to clean up your list to ensure proper functionality.
| Ihre Kontakliste überschreitet das Limit von 200 Kontakten. Bitte überprüfen Sie Ihre Liste um Fehler zu vermeiden.
|
| systrayContactList
| Your buddy list (%username%) is currently not available, but it has not been lost. Please try again later.
| Ihre Buddyliste (%username%) ist zurzeit nicht verfügbar aber existiert noch. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.
|
[edit] Totals
|
| Total
|
| 90/90
|