| Original
| English
| Deutsch
|
| AWAY
| Away
| Abwesend
|
| CALL_FAILURE_REASON_1
| Miscellaneous error.
| Sonstiger Fehler.
|
| CALL_FAILURE_REASON_10
| %contact% not a friend.
| %contact% ist kein Freund.
|
| CALL_FAILURE_REASON_11
| %username% not authorized by %contact%.
| %username% von %contact% nicht autorisiert.
|
| CALL_FAILURE_REASON_12
| Sound recording error.
| Soundaufnahme-Fehler.
|
| CALL_FAILURE_REASON_2
| User or phone number does not exist.
| Benutzer oder Telefonnummer existiert nicht.
|
| CALL_FAILURE_REASON_3
| %contact% is offline.
| %contact% ist offline.
|
| CALL_FAILURE_REASON_4
| No proxy found.
| Kein Proxy gefunden.
|
| CALL_FAILURE_REASON_5
| Session terminated.
| Sitzung beendet.
|
| CALL_FAILURE_REASON_6
| No common codec found.
| Kein passender Codec gefunden.
|
| CALL_FAILURE_REASON_7
| Sound I/O error.
| Sound-E/A-Fehler.
|
| CALL_FAILURE_REASON_8
| Problem with remote sound device.
| Probleme mit dem Remote-Soundgerät.
|
| CALL_FAILURE_REASON_9
| Call blocked by %contact%.
| Anruf von %contact% geblockt.
|
| CALL_STATUS_BUSY
| %contact% is busy.
| %contact% ist beschäftigt.
|
| CALL_STATUS_CANCELLED
| Call was cancelled.
| Anruf abgebrochen.
|
| CALL_STATUS_FAILED
| Call failed
| Anruf fehlgeschlagen.
|
| CALL_STATUS_FINISHED
| Call is finished.
| Anruf beendet.
|
| CALL_STATUS_INPROGRESS
| A call has been established.
| Verbindung hergestellt.
|
| CALL_STATUS_MISSED
| Call was missed.
| Anruf verpasst.
|
| CALL_STATUS_REFUSED
| %contact% has denied the call.
| %contact% hat den Anruf abgewiesen.
|
| CALL_STATUS_REFUSED_BY_ME
| %username% has denied the call.
| %username% hat den Anruf abgewiesen.
|
| CALL_STATUS_RINGING
| %username% is calling...
| %username% ruft an...
|
| CALL_STATUS_RINGING_INCOMING
| %contact% is calling...
| %contact% ruft an...
|
| CITY
| City
| Stadt
|
| COUNTRY
| Country
| Land
|
| Conference
| Conference
| Konferenz
|
| DND
| Do Not Disturb
| Bitte nicht stören
|
| Duration
| Duration
| Dauer
|
| FAILUREREASON_UNKNOWN
| unknown failure reason
| Unbekannter Fehler
|
| FEMALE
| Female
| Weiblich
|
| FILETRANSFER_FAILURE_REASON_FAILED_READ
| read error on local machine.
| Lesefehler auf lokaler Maschine.
|
| FILETRANSFER_FAILURE_REASON_FAILED_REMOTE_READ
| read error on remote machine.
| Lesefehler auf entfernter Maschine.
|
| FILETRANSFER_FAILURE_REASON_FAILED_REMOTE_WRITE
| write error on remote machine.
| Schreibfehler auf entfernter Maschine.
|
| FILETRANSFER_FAILURE_REASON_FAILED_WRITE
| write error on local machine.
| Schreibfehler auf lokaler Maschine.
|
| FILETRANSFER_FAILURE_REASON_REMOTELY_CANCELLED
| %contact% has cancelled the transfer.
| %contact% hat Übertragung abgebrochen.
|
| FILETRANSFER_FAILURE_REASON_REMOTE_DOES_NOT_SUPPORT_FT
| Skype client of %contact% does not support file transfers.
| Skype Client von %contact% unterstützt keine Dateiübertragung.
|
| FILETRANSFER_FAILURE_REASON_REMOTE_OFFLINE_FOR_TOO_LONG
| %contact% is not available (offline for longer than 7 days).
| %contact% ist nicht verfügbar (länger als 7 Tage offline).
|
| FILETRANSFER_FAILURE_REASON_SENDER_NOT_AUTHORIZED
| %username% not authorized by %contact%.
| %username% ist nicht autorisiert durch %contact%.
|
| FULLNAME
| Fullname
| Ganzer Name
|
| FileWasSentSuccessfully
| "%filename%" was sent successfully.
| "%filename%" wurde erfolgreich gesendet.
|
| GENDER
| Gender
| Geschlecht
|
| HOMEPAGE
| Homepage
| Homepage
|
| INSUFFICIENT_FUNDS
| insufficient Skype Credit to send an SMS message
| Zu wenig Skype-Credits um eine SMS zu senden
|
| INVALID_CONFIRMATION_CODE
| erroneous confirmation code was submitted
| Es wurde ein falscher Bestätigungscode übermittelt
|
| INVISIBLE
| Invisible
| Unsichtbar
|
| IP_BLOCKED
| user's IP is blocked from the server
| IP-Adresse des Benutzers wird vom Server geblockt
|
| LANGUAGE
| Language
| Sprache
|
| MALE
| Male
| Männlich
|
| MISC_ERROR
| failure to supply a meaningful error message
| Keine aussagekräftige Fehlernachricht möglich
|
| NA
| Not Available
| Nicht verfügbar
|
| NICKNAME
| Nickname
| Nickname
|
| NODE_BLOCKED
| user's p2p network node has been blocked from the server
| P2P-Netzwerkknoten wurde vom Server geblockt
|
| NO_SENDERID_CAPABILITY
| unknown failure reason
| unbekannter Fehlergrund
|
| NO_SMS_CAPABILITY
| recepient is unable to receive SMS messages
| Empfänger ist nicht in der Lage die SMS-Nachricht zu empfangen
|
| OFFLINE
| Offline
| Offline
|
| ONLINE
| Online
| Online
|
| PHONE_HOME
| Phone Home
| Telefon Zuhause
|
| PHONE_MOBILE
| Phone Mobile
| Handy
|
| PHONE_OFFICE
| Phome Office
| Telefon Büro
|
| PROVINCE
| Province
| Bundesland
|
| SERVER_CONNECT_FAILED
| unable to connect to SMS server
| Nicht in der Lage, zum SMS-Server zu verbinden
|
| SKYPEME
| Skype Me
| Skype mich
|
| STATUS
| Status
| Status
|
| Skype support.
| Skype support.
| Unterstützung für Skype
|
| TARGET_NOT_ROUTABLE
| target not routable
| Ziel nicht erreichbar
|
| USER_BLOCKED
| user is blocked from the server
| Benutzer wird vom Server geblockt.
|
| attach_not_available
| Attach not available.
| Anhang nicht verfügbar.
|
| attach_refused
| The user has denied access to the Skype client.
| Der Benutzer hat den Zugriff auf den Skype-Client verboten.
|
| callRequestingSkypeCall
| %contact% (%medium%) is requesting a skype call...
| %contact% (%medium%) fordert einen Skype-Anruf an...
|
| from
| from
| von
|
| incomingFileNotification
| %contact% (%medium%) is sending file "%filename%"...
| %contact% (%medium%) sendet Datei "%filename%"...
|
| infoAccountRemoveDialogCaption
| Trillian
| Trillian
|
| infoAccountRemoveDialogText
| Are you sure you wish to remove this account?
| Sind Sie sich sicher, dass Sie dieses Konto löschen wollen?
|
| infoChatWindow
| This window allows you chat with %contact%.
| In diesem Fenster können Sie mit %contact% schreiben.
|
| infoConnSkypeIsNotInstalled
| Skype is not currently installed on the system and is required for Trillian to connect to the Skype network.
| Skype ist auf diesem System nicht installiert, wird aber von Trillian benötigt, um sich zum Skype-Netzwerk zu verbinden.
|
| infoConnSkypeIsNotLoaded
| Skype is not currently loaded. Left click this alert to load.
| Skype ist nicht geladen. Zum Laden auf diese Meldung linksklicken.
|
| infoConnSucceed
| You have successfully connected to %medium%.
| Sie haben sich erfolgreich zu %medium% verbunden.
|
| infoConnect
| Connecting to %medium% as "%username%".
| Verbinde zu %medium% als "%username%".
|
| infoCreateConn
| Creating connection "%username%"
| Stelle Verbindung "%username%" her
|
| infoDisconnected
| Disconnected.
| Getrennt.
|
| infoReconn
| Reconnecting to %medium% as "%username%".
| Wiederverbinden zu %medium% als "%username%".
|
| infoSendSMSWindow
| This window allows you to send SMS messages to %contact% at (%phone_number%).
| In diesem Fenster können Sie SMS-Nachrichten an %contact% (%phone_number%) senden.
|
| infoSignedOff
| "%contact%" signed off at %time%.
| "%contact%" hat sich um %time% abgemeldet.
|
| infoSignedOn
| "%contact%" signed on at %time%.
| "%contact%" hat sich um %time% angemeldet.
|
| infoSmsHasBeenDelivered
| Your SMS Message has been delivered.
| Ihre SMS-Nachricht wurde zugestellt.
|
| infoWasMarked
| "%contact%" was marked "%was_marked%" on %time%.
| "%contact%" wurde um %time% als "%was_marked%" markiert.
|
| menuConnectionCancelSilentMode
| Disable Skype Silent Mode
| Deaktiviere den Skype-Ruhemodus
|
| menuConnectionDisconnect
| Disconnect
| Trennen
|
| menuConnectionReconnect
| Reconnect
| Wiederverbinden
|
| menuConnectionSetSilentMode
| Enable Skype Silent Mode
| Aktiviere den Skype-Ruhemodus
|
| menuConnectionSetStatus
| Set Status
| Status setzen
|
| menuContactAppendToChat
| Invite to Conversation...
| Zu Gespräch einladen...
|
| menuContactCall
| Call
| Anrufen
|
| menuContactCallFinish
| End call
| Anruf beenden
|
| menuContactChat
| Send Message...
| Nachricht senden...
|
| menuContactLeaveTheChat
| Leave Conversation...
| Unterhaltung verlassen...
|
| menuContactReJoin
| Rejoin...
| Erneut betreten...
|
| menuContactSendFile
| Send File...
| Datei senden...
|
| menuContactSendSMSTo
| Send SMS to
| SMS senden
|
| menuContactSendSMSToPhoneHome
| Home
| Zuhause
|
| menuContactSendSMSToPhoneMobile
| Mobile
| Handy
|
| menuContactSendSMSToPhoneOffice
| Office
| Büro
|
| menuContactVideoCallFinish
| Turn off video
| Video ausschalten
|
| menuContactVideoCallStart
| Video call
| Video-Anruf
|
| menuContactViewContactInformation
| View User Information
| Zeige Benutzerinformationen
|
| prefsConnectionAutoConnect
| Automatically connect to this account at startup
| Mit diesem Konto beim Start automatisch verbinden
|
| prefsConnectionInvitation
| Enter your username below and click connect
| Geben Sie Ihren Benutzernamen unten ein und klicken Sie auf Verbinden
|
| prefsConnectionPassword
| Password
| Passwort
|
| prefsConnectionUsername
| User name
| Benutzername
|
| prefsMiscellaneousAdvanced
| Advanced
| Erweitert
|
| prefsMiscellaneousHideConnectionOfInactiveAccount
| When this account is not active, hide its connection icon from the contact list
| Wenn dieser Account nicht aktiv ist, verberge das Verbindungssymbol von der Kontaktliste
|
[edit] Totals
|
| Total
|
| 111/111
|