| Original
| English
| Deutsch
|
| AWAY
| Away
| Abwesend
|
| CALL_FAILURE_REASON_1
| Miscellaneous error.
| Diverse Fehler.
|
| CALL_FAILURE_REASON_10
| %contact% not a friend.
| %contact% ist kein Freund.
|
| CALL_FAILURE_REASON_11
| %username% not authorized by %contact%.
| %username% ist nicht autorisiert von %contact%.
|
| CALL_FAILURE_REASON_12
| Sound recording error.
| Tonaufnahmefehler.
|
| CALL_FAILURE_REASON_2
| User or phone number does not exist.
| Benutzer oder Telefonnummer existiert nicht.
|
| CALL_FAILURE_REASON_3
| %contact% is offline.
| %contact% ist offline.
|
| CALL_FAILURE_REASON_4
| No proxy found.
| Keinen Proxy gefunden.
|
| CALL_FAILURE_REASON_5
| Session terminated.
| Sitzung beendet.
|
| CALL_FAILURE_REASON_6
| No common codec found.
| Keinen bekannten Codec gefunden.
|
| CALL_FAILURE_REASON_7
| Sound I/O error.
| Sound I/O Fehler.
|
| CALL_FAILURE_REASON_8
| Problem with remote sound device.
| Problem mit Audiogerät des Empfängers.
|
| CALL_FAILURE_REASON_9
| Call blocked by %contact%.
| Anruf von %contact% blockiert.
|
| CALL_STATUS_BUSY
| %contact% is busy.
| %contact% ist beschäftigt.
|
| CALL_STATUS_CANCELLED
| Call was cancelled.
| Anruf wurde abgebrochen.
|
| CALL_STATUS_FAILED
| Call failed
| Anruf fehlgeschlagen.
|
| CALL_STATUS_FINISHED
| Call is finished.
| Anruf wurde beendet.
|
| CALL_STATUS_INPROGRESS
| A call has been established.
| Der Anruf wurde hergestellt.
|
| CALL_STATUS_MISSED
| Call was missed.
| Anruf wurde verpasst.
|
| CALL_STATUS_REFUSED
| %contact% has denied the call.
| %contact% hat den Anruf abgelehnt.
|
| CALL_STATUS_REFUSED_BY_ME
| %username% has denied the call.
| %username% hat den Anruf abgelehnt.
|
| CALL_STATUS_RINGING
| %username% is calling...
| %username% ruft an...
|
| CALL_STATUS_RINGING_INCOMING
| %contact% is calling...
| %contact% ruft an...
|
| CITY
| City
| Stadt
|
| COUNTRY
| Country
| Land/Region
|
| Conference
| Conference
| Konferenz
|
| DND
| Do Not Disturb
| Beschäftigt
|
| Duration
| Duration
| Dauer
|
| FAILUREREASON_UNKNOWN
| unknown failure reason
| Unbekannter Fehlergrund
|
| FEMALE
| Female
| Weiblich
|
| FILETRANSFER_FAILURE_REASON_FAILED_READ
| read error on local machine.
| Lesefehler auf lokalem Computer.
|
| FILETRANSFER_FAILURE_REASON_FAILED_REMOTE_READ
| read error on remote machine.
| Lesefehler auf entferntem Computer.
|
| FILETRANSFER_FAILURE_REASON_FAILED_REMOTE_WRITE
| write error on remote machine.
| Schreibfehler auf entferntem Computer.
|
| FILETRANSFER_FAILURE_REASON_FAILED_WRITE
| write error on local machine.
| Schreibfehler auf lokalem Computer.
|
| FILETRANSFER_FAILURE_REASON_REMOTELY_CANCELLED
| %contact% has cancelled the transfer.
| %contact% hat die Übertragung abgebrochen.
|
| FILETRANSFER_FAILURE_REASON_REMOTE_DOES_NOT_SUPPORT_FT
| Skype client of %contact% does not support file transfers.
| Skype Anwendung von %contact% unterstützt keinen Dateitransfer.
|
| FILETRANSFER_FAILURE_REASON_REMOTE_OFFLINE_FOR_TOO_LONG
| %contact% is not available (offline for longer than 7 days).
| %contact% ist nicht verfügbar (seit mehr als 7 Tagen offline).
|
| FILETRANSFER_FAILURE_REASON_SENDER_NOT_AUTHORIZED
| %username% not authorized by %contact%.
| %username% nicht autorisiert durch %contact%.
|
| FULLNAME
| Fullname
| Vollständiger Name
|
| FileWasSentSuccessfully
| "%filename%" was sent successfully.
| "%filename%" wurde erfolgreich versendet.
|
| GENDER
| Gender
| Geschlecht
|
| HOMEPAGE
| Homepage
| Homepage
|
| INSUFFICIENT_FUNDS
| insufficient Skype Credit to send an SMS message
| Zu wenig Skype Kredit, um SMS-Nachricht zu versenden
|
| INVALID_CONFIRMATION_CODE
| erroneous confirmation code was submitted
| Es wurde ein falscher Bestätigungscode übermittelt
|
| INVISIBLE
| Invisible
| Unsichtbar
|
| IP_BLOCKED
| user's IP is blocked from the server
| IP-Adresse des Benutzers wird vom Server blockiert
|
| LANGUAGE
| Language
| Sprache
|
| MALE
| Male
| Männlich
|
| MISC_ERROR
| failure to supply a meaningful error message
| Kann keine aussagekräftige Fehlermeldung bereitstellen
|
| NA
| Not Available
| Nicht verfügbar
|
| NICKNAME
| Nickname
| Nickname
|
| NODE_BLOCKED
| user's p2p network node has been blocked from the server
| Knotenpunkt des P2P-Netzwerks des Benutzers wird vom Server blockiert
|
| NO_SENDERID_CAPABILITY
| unknown failure reason
| Unbekannter Fehlergrund
|
| NO_SMS_CAPABILITY
| recepient is unable to receive SMS messages
| Empfänger kann keine SMS-Nachrichten empfangen
|
| OFFLINE
| Offline
| Getrennt
|
| ONLINE
| Online
| Verbunden
|
| PHONE_HOME
| Phone Home
| Telefon (Privat)
|
| PHONE_MOBILE
| Phone Mobile
| Telefon (Mobil)
|
| PHONE_OFFICE
| Phome Office
| Telefon (Gesch.)
|
| PROVINCE
| Province
| Bundesland
|
| SERVER_CONNECT_FAILED
| unable to connect to SMS server
| Kann nicht zum SMS-Server verbinden
|
| SKYPEME
| Skype Me
| Skype Me!
|
| STATUS
| Status
| Status
|
| Skype support.
| Skype support.
| Skype Unterstützung.
|
| TARGET_NOT_ROUTABLE
| target not routable
| Ziel nicht erreichbar
|
| USER_BLOCKED
| user is blocked from the server
| Benutzer wird vom Server blockiert
|
| attach_not_available
| Attach not available.
| Anhänge nicht verfügbar.
|
| attach_refused
| The user has denied access to the Skype client.
| Der Zugriff auf das Skype Programm wurde vom Benutzer nicht erlaubt.
|
| callRequestingSkypeCall
| %contact% (%medium%) is requesting a skype call...
| %contact% (%medium%) ruft Sie über Skype an...
|
| from
| from
| von
|
| incomingFileNotification
| %contact% (%medium%) is sending file "%filename%"...
| %contact% (%medium%) sendet die Datei "%filename%"...
|
| infoAccountRemoveDialogCaption
| Trillian
| Trillian
|
| infoAccountRemoveDialogText
| Are you sure you wish to remove this account?
| Sind Sie sicher dieses Konto zu löschen?
|
| infoChatWindow
| This window allows you chat with %contact%.
| Dieses Fenster ermöglicht Ihnen mit %contact% zu chatten.
|
| infoConnSkypeIsNotInstalled
| Skype is not currently installed on the system and is required for Trillian to connect to the Skype network.
| Skype ist zurzeit nicht auf diesem System installiert, wird aber von Trillian benötigt, um zum Skype Netzwerk zu verbinden.
|
| infoConnSkypeIsNotLoaded
| Skype is not currently loaded. Left click this alert to load.
| Skype ist zurzeit nicht gestartet. Mit links klicken, um es zu starten.
|
| infoConnSkypeIsRunningButWasNotLoggedAs
| Skype application is running but was not logged as %username%. Left click this alert to load new Skype instance.
| Die Skype Anwendung wird ausgeführt, allerdings nicht als %username%. Mit links klicken, um eine neue Instanz von Skype zu starten.
|
| infoConnSucceed
| You have successfully connected to %medium%.
| Verbindung erfolgreich hergestellt zu %medium%.
|
| infoConnect
| Connecting to %medium% as "%username%".
| Verbinden zu %medium% als "%username%".
|
| infoCreateConn
| Creating connection "%username%"
| Erstelle Verbindung als "%username%"
|
| infoDisconnected
| Disconnected.
| Verbindung getrennt.
|
| infoReconn
| Reconnecting to %medium% as "%username%".
| Wiederverbinden zu %medium% als "%username%".
|
| infoSendSMSWindow
| This window allows you to send SMS messages to %contact% at (%phone_number%).
| Dieses Fenster ermöglicht Ihnen SMS an %contact% unter (%phone_number%) zu schicken.
|
| infoSignedOff
| "%contact%" signed off at %time%.
| %time% - "%contact%" hat sich abgemeldet.
|
| infoSignedOn
| "%contact%" signed on at %time%.
| %time% - "%contact%" hat sich angemeldet.
|
| infoSmsHasBeenDelivered
| Your SMS Message has been delivered.
| Ihre SMS Nachricht wurde zugestellt.
|
| infoWasMarked
| "%contact%" was marked "%was_marked%" on %time%.
| %time% - "%contact%" ändert den Status zu "%was_marked%".
|
| menuConnectionCancelSilentMode
| Disable Skype Silent Mode
| Skype Hintergrundmodus deaktivieren
|
| menuConnectionDisconnect
| Disconnect
| Verbindung trennen
|
| menuConnectionReconnect
| Reconnect
| Wiederverbinden
|
| menuConnectionSetSilentMode
| Enable Skype Silent Mode
| Skype Hintergrundmodus
|
| menuConnectionSetStatus
| Set Status
| Status wählen
|
| menuContactAppendToChat
| Invite to Conversation...
| Einladen zur Konversation...
|
| menuContactCall
| Call
| Anruf
|
| menuContactCallFinish
| End call
| Anruf beenden
|
| menuContactChat
| Send Message...
| Nachricht senden...
|
| menuContactLeaveTheChat
| Leave Conversation...
| Konversation verlassen...
|
| menuContactReJoin
| Rejoin...
| Wiederbetreten...
|
| menuContactSendFile
| Send File...
| Datei senden...
|
| menuContactSendSMSTo
| Send SMS to
| SMS senden an
|
| menuContactSendSMSToPhoneHome
| Home
| Privat
|
| menuContactSendSMSToPhoneMobile
| Mobile
| Mobil
|
| menuContactSendSMSToPhoneOffice
| Office
| Gesch.
|
| menuContactVideoCallFinish
| Turn off video
| Video ausschalten
|
| menuContactVideoCallStart
| Video call
| Video Anruf
|
| menuContactViewContactInformation
| View User Information
| Kontaktinfo anzeigen
|
| prefsConnectionAutoConnect
| Automatically connect to this account at startup
| Beim Start automatisch verbinden
|
| prefsConnectionInvitation
| Enter your username below and click connect
| Geben Sie Ihre Skype Daten ein.
|
| prefsConnectionPassword
| Password
| Kennwort
|
| prefsConnectionUsername
| User name
| Benutzername
|
| prefsMiscellaneousAdvanced
| Advanced
| Erweitert
|
| prefsMiscellaneousHideConnectionOfInactiveAccount
| When this account is not active, hide its connection icon from the contact list
| Verstecke das Verbindungsicon in der Kontaktliste, wenn dieses Konto nicht aktiv ist
|
[edit] Totals
|
| Total
|
| 112/112
|