| Original
| English
| Deutsch
|
| %bytes% Bytes Received
| %bytes% Bytes Received
| %bytes% Bytes empfangen
|
| %bytes% Bytes Sent
| %bytes% Bytes Sent
| %bytes% Bytes gesendet
|
| %bytes% of %total% (%percentage%)
| %bytes% of %total% (%percentage%)
| %bytes% von %total% (%percentage%)
|
| %channel% on %server%
| %channel% on %server%
| %channel% auf %server%
|
| %contact% - %date%
| %contact% - %date%
| %contact% - %date%
|
| %contact% - Activity History
| %contact% - Activity History
| %contact% - Chronik
|
| %month% %year%
| %month% %year%
| %month% %year%
|
| %name% appears to be offline. Messages you send will be delivered when they sign in.
| %name% appears to be offline. Messages you send will be delivered when they sign in.
| %name% scheint offline zu sein. Ihre Nachrichten werden bei der nächsten Anmeldung von der Person empfangen.
|
| %name% appears to be offline. Messages you send will most likely not be delivered when they sign in
| %name% appears to be offline. Messages you send will most likely not be delivered when they sign in
| %name% scheint offline zu sein. Ihre Nachrichten werden von der Person wahrscheinlich nicht empfangen.
|
| %num% %word_hour% ago at %time%
| %num% %word_hour% ago at %time%
| vor %num% %word_hour% um %time%
|
| %num% %word_minute% ago at %time%
| %num% %word_minute% ago at %time%
| vor %num% %word_minute% um %time%
|
| %num% %word_week% ago
| %num% %word_week% ago
| vor %num% %word_week%
|
| %num% months ago
| %num% months ago
| vor %num% Monaten
|
| %num% related files found.
| %num% related files found.
| %num% zugehörige Dateien gefunden.
|
| %num_hours% %word_hour% %num_minutes% %word_minute%
| %num_hours% %word_hour% %num_minutes% %word_minute%
| %num_hours% %word_hour% %num_minutes% %word_minute%
|
| %num_minutes% %word_minute%
| %num_minutes% %word_minute%
| %num_minutes% %word_minute%
|
| %percentage%%% - Received %file% from %name%
| %percentage%%% - Received %file% from %name%
| %percentage%%% - %file% von %name% erhalten
|
| %percentage%%% - Receiving %file% from %name%
| %percentage%%% - Receiving %file% from %name%
| %percentage%%% - Erhalte %file% von %name%
|
| %percentage%%% - Sending %file% to %name%
| %percentage%%% - Sending %file% to %name%
| %percentage%%% - Sende %file% an %name%
|
| %percentage%%% - Sent %file% to %name%
| %percentage%%% - Sent %file% to %name%
| %percentage%%% - %file% wurde an %name% gesendet
|
| %reltime% at %time%
| %reltime% at %time%
| %reltime% um %time%
|
| %user% user connected.
| %user% user connected.
| %user% Benutzer verbunden.
|
| %user% users connected.
| %user% users connected.
| %user% Benutzer verbunden.
|
| %username% has received %filename%.
| %username% has received %filename%.
| %username% hat %filename% erhalten.
|
| %username% is trying to send you "%filename%".
| %username% is trying to send you "%filename%".
| %username% versucht Ihnen "%filename%" zu senden.
|
| &Close
| &Close
| S&chließen
|
| &Edit
| &Edit
| B&earbeiten
|
| &File
| &File
| Datei
|
| &Help
| &Help
| &Hilfe
|
| &View
| &View
| Ansicht
|
| &Webcam
| &Webcam
| &Webcam
|
| (image)
| (image)
| (Bild)
|
| <1 minute
| <1 minute
| <1 Minute
|
| %name% (%medium%) is requesting a video call...
| %name% (%medium%) is requesting a video call...
| %name% (%medium%) erbittet einen Video-Anruf...
|
| %name% (%medium%) is requesting a voice call...
| %name% (%medium%) is requesting a voice call...
| %name% (%medium%) erbittet einen Audio-Anruf...
|
| %name% is requesting a video call...
| %name% is requesting a video call...
| %name% erbittet einen Video-Anruf...
|
| %name% is requesting a voice call...
| %name% is requesting a voice call...
| %name% erbittet einen Audio-Anruf...
|
| AM
| AM
| AM
|
| About...
| About...
| Über...
|
| Accept
| Accept
| Akzeptieren
|
| Activity Graph
| Activity Graph
| Aktivitätenstatistik
|
| Activity History
| Activity History
| Chronik
|
| Activity History with %contact%
| Activity History with %contact%
| Chronik mit %contact%
|
| Add Bookmark...
| Add Bookmark...
| Lesezeichen hinzufügen...
|
| Add Contact
| Add Contact
| Kontakt hinzufügen
|
| Add Emotiblip...
| Add Emotiblip...
| Emotiblip hinzufügen...
|
| All
| All
| Alle
|
| Already on Contact List
| Already on Contact List
| Bereits in der Kontaktliste
|
| Alt-Enter
| Alt-Enter
| Alt+Enter
|
| Alt-S
| Alt-S
| Alt+S
|
| Always
| Always
| Immer
|
| Always On Top
| Always On Top
| Immer im Vordergrund
|
| April
| April
| April
|
| Ask
| Ask
| Fragen
|
| Assets
| Assets
| Zusätze
|
| Assets for %contact%
| Assets for %contact%
| Zusätze für %contact%
|
| Attempting to establish SecureIM...
| Attempting to establish SecureIM...
| Versuche, SecureIM-Verbindung aufzubauen...
|
| Audio
| Audio
| Audio
|
| Audio Chat
| Audio Chat
| Audio Chat
|
| Audio recording ended.
| Audio recording ended.
| Audio-Aufnahme beendet.
|
| Audio recording started.
| Audio recording started.
| Audio Aufnahme gestartet.
|
| August
| August
| August
|
| Back
| Back
| Zurück
|
| Background
| Background
| Hintergrund
|
| Background Color
| Background Color
| Hintergrundfarbe
|
| Below is a summary of the most recent conversations with %contact%.
| Below is a summary of the most recent conversations with %contact%.
| Nachfolgend eine Zusammenfassung der letzten Gespräche mit %contact%.
|
| Below is a summary of your conversation on %date%.
| Below is a summary of your conversation on %date%.
| Nachfolgend eine Zusammenfassung Ihres Gespräches vom %date%.
|
| Bitmap...
| Bitmap...
| Bitmap...
|
| Block Contact
| Block Contact
| Kontakt blockieren
|
| Bold
| Bold
| Fett
|
| Bookmarks
| Bookmarks
| Favoriten
|
| Browse
| Browse
| Durchsuchen
|
| Browse...
| Browse...
| Wählen...
|
| Buddy Icon
| Buddy Icon
| Buddy Icon
|
| Buzz
| Buzz
| Klingeln
|
| Calendar
| Calendar
| Kalender
|
| Cancel
| Cancel
| Abbrechen
|
| Cancel Search
| Cancel Search
| Suche abbrechen
|
| Cancel Transfer
| Cancel Transfer
| Transfer abbrechen
|
| Capture
| Capture
| Aufzeichnen
|
| Capture Image
| Capture Image
| Schnappschuss machen
|
| Capture and set as my local avatar
| Capture and set as my local avatar
| Schnappschuss machen und als meinen Avatar setzen
|
| Change Search Provider
| Change Search Provider
| Such-Anbieter ändern
|
| Change view
| Change view
| Ansicht ändern
|
| Chat
| Chat
| Chat
|
| Chat Request from %contact% (%medium%)...
| Chat Request from %contact% (%medium%)...
| Chat-Anfrage von %contact% (%medium%)...
|
| Choose...
| Choose...
| Wählen...
|
| Clear
| Clear
| Löschen
|
| Clear All
| Clear All
| Alles löschen
|
| Clear History
| Clear History
| Verlauf löschen
|
| Clear Log...
| Clear Log...
| Verlauf löschen...
|
| Click for Options
| Click for Options
| Hier klicken für Optionen
|
| Click to change your icon.
| Click to change your icon.
| Hier klicken, um Ihr Icon zu ändern.
|
| Close
| Close
| Schließen
|
| Close Connection
| Close Connection
| Verbindung schließen
|
| Close File Transfer
| Close File Transfer
| Dateiübertragung schließen
|
| Close after send
| Close after send
| Nach dem Senden schließen
|
| Code
| Code
| Code
|
| Color
| Color
| Farbe
|
| Compressing file %num%/%total%
| Compressing file %num%/%total%
| Komprimiere Datei %num%/%total%
|
| Connecting...
| Connecting...
| Verbinde...
|
| Connection Settings
| Connection Settings
| Verbindungseinstellungen
|
| Connection: All Connected
| Connection: All Connected
| Verbindung: Alle verbunden
|
| Connection: All Disconnected
| Connection: All Disconnected
| Verbindung: Alle getrennt
|
| Connection: Partially Disconnected
| Connection: Partially Disconnected
| Verbindung: Teilweise getrennt
|
| Console
| Console
| Konsole
|
| Contact
| Contact
| Kontakt
|
| Contacts
| Contacts
| Kontakte
|
| Containers
| Containers
| Container
|
| Conversations
| Conversations
| Gespräche
|
| Copied text to clipboard.
| Copied text to clipboard.
| Text wurde in die Zwischenablage kopiert.
|
| Copy
| Copy
| Kopieren
|
| Copy Definition
| Copy Definition
| Kopiere Definition
|
| Copy Link Location
| Copy Link Location
| Verknüpfung kopieren
|
| Copying selected text to clipboard.
| Copying selected text to clipboard.
| Markierten Text in die Zwischenablage kopieren.
|
| Ctrl-Enter
| Ctrl-Enter
| Strg-Eingabetaste
|
| Ctrl-S
| Ctrl-S
| Strg-S
|
| Ctrl-e
| Ctrl-e
| Strg-E
|
| Ctrl-u
| Ctrl-u
| Strg-U
|
| Ctrl-up / Ctrl-down
| Ctrl-up / Ctrl-down
| Strg-Auf / Strg-Ab
|
| Current Conversation at %time%
| Current Conversation at %time%
| Aktuelle Unterhaltung um %time%
|
| Cut
| Cut
| Ausschneiden
|
| DCC Chat
| DCC Chat
| DCC-Chat
|
| DCC Send
| DCC Send
| DCC senden
|
| Date
| Date
| Datum
|
| Date Modified
| Date Modified
| Änderungsdatum
|
| December
| December
| Dezember
|
| Decrease Font Size
| Decrease Font Size
| Schriftgröße verkleinern
|
| Default
| Default
| Standard
|
| Definition
| Definition
| Definition
|
| Definition by Wikipedia
| Definition by Wikipedia
| Definition von Wikipedia
|
| Delete
| Delete
| Löschen
|
| Deny
| Deny
| Verweigern
|
| Description:
| Description:
| Beschreibung:
|
| Direct Connect
| Direct Connect
| Direktverbindung
|
| Disconnect
| Disconnect
| Trennen
|
| Draw your message here
| Draw your message here
| Hier Ihre Nachricht zeichnen
|
| Duration
| Duration
| Dauer
|
| Editbox is locked, please wait...
| Editbox is locked, please wait...
| Eingabefeld ist gesperrt, bitte warten...
|
| EmotiSounds
| EmotiSounds
| EmotiSounds
|
| Emotiblips
| Emotiblips
| Emotiblips
|
| Emoticons
| Emoticons
| Emoticons
|
| Encrypt
| Encrypt
| Verschlüsseln
|
| Encrypted DCC Chat
| Encrypted DCC Chat
| Verschlüsselter DCC-Chat
|
| End call and close
| End call and close
| Gespräch beenden und schließen
|
| Enter
| Enter
| Eingabetaste
|
| Eraser
| Eraser
| Radiergummi
|
| Execute
| Execute
| Ausführen
|
| Fast Forward
| Fast Forward
| Schnell vorwärts
|
| February
| February
| Februar
|
| File Transfer: Complete
| File Transfer: Complete
| Dateiübertragung: Abgeschlossen
|
| File Transfer: Pending Event
| File Transfer: Pending Event
| Dateiübertragung: Ausstehendes Ereignis
|
| File Transfers
| File Transfers
| Dateiübertragungen
|
| Filename:
| Filename:
| Dateiname:
|
| Filters
| Filters
| Filter
|
| Find...
| Find...
| Suche...
|
| Finger
| Finger
| Finger
|
| Finished searching for:
| Finished searching for:
| Suche abgeschlossen nach:
|
| Flashing
| Flashing
| Blinken
|
| Font Face
| Font Face
| Schriftart
|
| Font Size
| Font Size
| Schriftgröße
|
| Fonts
| Fonts
| Schriften
|
| Foreground Color
| Foreground Color
| Vordergrundfarbe
|
| Formatting
| Formatting
| Formatierung
|
| Forward
| Forward
| Vor
|
| Friday
| Friday
| Freitag
|
| From %from% to %contact%
| From %from% to %contact%
| Von %from% an %contact%
|
| Full Screen
| Full Screen
| Vollbild
|
| Get Contact Information
| Get Contact Information
| Benutzer-Informationen anzeigen
|
| Go Offline
| Go Offline
| Offline gehen
|
| Go Online
| Go Online
| Online gehen
|
| Go to
| Go to
| Gehe zu
|
| Grayscale
| Grayscale
| Graustufen
|
| Group Chat
| Group Chat
| Gruppen-Chat
|
| Group Conversations
| Group Conversations
| Gruppengespräche
|
| Hang up
| Hang up
| Auflegen
|
| Help
| Help
| Hilfe
|
| Help...
| Help...
| Hilfe...
|
| Hide
| Hide
| Verstecken
|
| Hide Local
| Hide Local
| Lokal Verstecken
|
| Hide Transfer
| Hide Transfer
| Transfer verstecken
|
| Hide Window
| Hide Window
| Fenster verstecken
|
| Highlighter
| Highlighter
| Hervorheben
|
| History
| History
| Chronik
|
| Hyperlink...
| Hyperlink...
| Hyperlink...
|
| Icon Changes
| Icon Changes
| Icon-Änderungen
|
| Ignore
| Ignore
| Ignorieren
|
| Image Preview
| Image Preview
| Bildvorschau
|
| Image Preview (%percent%%%)
| Image Preview (%percent%%%)
| Bildvorschau (%percent%%%)
|
| Image Size
| Image Size
| Bildgröße
|
| Important!
| Important!
| Wichtig!
|
| Incoming File from %contact% (%medium%)...
| Incoming File from %contact% (%medium%)...
| Eingehende Datei von %contact% (%medium%)...
|
| Incoming file transfer status...
| Incoming file transfer status...
| Eingehender Dateiübertragungsstatus...
|
| Increase Font Size
| Increase Font Size
| Schriftgröße vergrößern
|
| Insert
| Insert
| Einfügen
|
| Insert Bookmark at "%description%"
| Insert Bookmark at "%description%"
| Lesezeichen bei "%description%" einfügen
|
| Insert Current URL
| Insert Current URL
| URL aus Zwischenablage einfügen
|
| Insert Emotiblip
| Insert Emotiblip
| Emotiblip einfügen
|
| Insert Picture...
| Insert Picture...
| Bild einfügen...
|
| Insert Screen Capture...
| Insert Screen Capture...
| Bildschirmfoto einfügen...
|
| Insert URL
| Insert URL
| URL einfügen
|
| Insert URL...
| Insert URL...
| URL einfügen...
|
| Insert Video Capture...
| Insert Video Capture...
| Videoaufnahme einfügen...
|
| Instant Video Capture Mode
| Instant Video Capture Mode
| Sofortvideo-Aufnahmemodus
|
| Invalid video format.
| Invalid video format.
| Ungültiges Videoformat.
|
| Inverse
| Inverse
| Umgekehrt
|
| Invite
| Invite
| Einladen
|
| Invite Contacts
| Invite Contacts
| Kontakte einladen
|
| Invite User
| Invite User
| Benutzer einladen
|
| Italics
| Italics
| Kursiv
|
| January
| January
| Januar
|
| Join
| Join
| Betreten
|
| Join Channel
| Join Channel
| Channel betreten
|
| July
| July
| Juli
|
| June
| June
| Juni
|
| Large
| Large
| Groß
|
| Larger
| Larger
| Größer
|
| Last Month
| Last Month
| Letzten Monat
|
| Last Week
| Last Week
| Letzte Woche
|
| Last image at (%time%)
| Last image at (%time%)
| Letztes Bild um (%time%)
|
| Last message received on %date% at %time%.
| Last message received on %date% at %time%.
| Letzte Nachricht am %date% um %time% empfangen.
|
| Left click to zoom; Right click to save
| Left click to zoom; Right click to save
| Linksklick zum vergrößern, Rechtsklick zum speichern
|
| Less than a minute ago at %time%
| Less than a minute ago at %time%
| Vor weniger als einer Minute um %time%
|
| List Channels
| List Channels
| Channel auflisten
|
| Loading...
| Loading...
| Lade...
|
| Logging
| Logging
| Protokollieren
|
| March
| March
| März
|
| Maximize/Restore
| Maximize/Restore
| Maximieren/Wiederherstellen
|
| May
| May
| Mai
|
| Message
| Message
| Nachricht
|
| Message History
| Message History
| Chronik
|
| Message: Buzz
| Message: Buzz
| Nachricht: Klingeln
|
| Message: Buzz (out of focus)
| Message: Buzz (out of focus)
| Nachricht: Anklingeln (außerhalb des Fokus)
|
| Message: Buzz Outbound
| Message: Buzz Outbound
| Nachricht: Klingeln ausgehend
|
| Message: Chat Inbound (in focus)
| Message: Chat Inbound (in focus)
| Nachricht: Chat eingehend (im Fokus)
|
| Message: Chat Inbound (in focus, unmuteable)
| Message: Chat Inbound (in focus, unmuteable)
| Nachricht: Chat eingehend (im Fokus, nicht stumm)
|
| Message: Chat Inbound (out of focus)
| Message: Chat Inbound (out of focus)
| Nachricht: Chat eingehend (außerhalb des Fokus)
|
| Message: Chat Inbound (out of focus, unmuteable)
| Message: Chat Inbound (out of focus, unmuteable)
| Nachricht: Chat eingehend (außerhalb des Fokus, nicht stumm)
|
| Message: Chat Outbound
| Message: Chat Outbound
| Nachricht: Chat ausgehend
|
| Message: Chat Outbound (unmuteable)
| Message: Chat Outbound (unmuteable)
| Nachricht: Chat ausgehend (nicht stumm)
|
| Message: IM Inbound (in focus)
| Message: IM Inbound (in focus)
| Nachricht: IM eingehend (im Fokus)
|
| Message: IM Inbound (in focus, unmuteable)
| Message: IM Inbound (in focus, unmuteable)
| Nachricht: IM eingehend (im Fokus, nicht stumm)
|
| Message: IM Inbound (out of focus)
| Message: IM Inbound (out of focus)
| Nachricht: IM eingehend (außerhalb des Fokus)
|
| Message: IM Inbound (out of focus, unmuteable)
| Message: IM Inbound (out of focus, unmuteable)
| Nachricht: IM eingehend (außerhalb des Fokus, nicht stumm)
|
| Message: IM Outbound
| Message: IM Outbound
| Nachricht: IM ausgehend
|
| Message: IM Outbound (unmuteable)
| Message: IM Outbound (unmuteable)
| Nachricht: IM ausgehend (nicht stumm)
|
| Message: IM Window Creation
| Message: IM Window Creation
| Nachricht: IM-Fenster-Erstellung
|
| Message: IM Window Creation (unmuteable)
| Message: IM Window Creation (unmuteable)
| Nachricht: IM-Fenster-Erstellung (nicht stumm)
|
| Message: IM Window Destruction
| Message: IM Window Destruction
| Nachricht: IM-Fenster-Zerstörung
|
| Message: IM Window Initial View
| Message: IM Window Initial View
| Nachricht: IM-Fenster-Ausgangsansicht
|
| Message: Pending Event
| Message: Pending Event
| Nachricht: Ausstehendes Ereignis
|
| Message: Typing (no window)
| Message: Typing (no window)
| Nachricht: Tippen (kein fenster)
|
| Message: URL
| Message: URL
| Nachricht: URL
|
| Messages
| Messages
| Nachrichten
|
| Minimize
| Minimize
| Minimieren
|
| Monday
| Monday
| Montag
|
| Monochrome
| Monochrome
| Einfarbig
|
| Mute Microphone
| Mute Microphone
| Mikrofon aus
|
| Mute Speakers
| Mute Speakers
| Lautsprecher/Kopfhörer aus
|
| My Contacts
| My Contacts
| Meine Kontakte
|
| My Web Cam
| My Web Cam
| Meine Webcam
|
| My Webcam
| My Webcam
| Meine Webcam
|
| Name
| Name
| Name
|
| Never
| Never
| Niemals
|
| New Search
| New Search
| Neue Suche
|
| No
| No
| Nein
|
| No Assets Found.
| No Assets Found.
| Keine Datei(en) gefunden.
|
| No Bookmarks Found.
| No Bookmarks Found.
| Keine Lesezeichen gefunden.
|
| No Emotiblips Found
| No Emotiblips Found
| Keine Emotiblips gefunden
|
| No Menu Available
| No Menu Available
| Kein Menü verfügbar
|
| No Windows Available
| No Windows Available
| Keine Fenster verfügbar
|
| No activity on this date.
| No activity on this date.
| Keine Aktivität an diesem Datum gefunden.
|
| No filtered results available. Click the above filter buttons to show the hidden items.
| No filtered results available. Click the above filter buttons to show the hidden items.
| Keine gefilterten Ergebnisse verfügbar. Klicken Sie auf die Schaltfläche, um die versteckten Ergebnisse einzublenden.
|
| No previous conversations found.
| No previous conversations found.
| Keine früheren Gespräche gefunden.
|
| No users watching
| No users watching
| Keine Benutzer schauen zu
|
| No webcam found.
| No webcam found.
| Keine Webcam gefunden.
|
| Non-Operators
| Non-Operators
| Nicht-Operatoren
|
| None
| None
| Kein
|
| None Found.
| None Found.
| Nichts gefunden.
|
| Normal
| Normal
| Normal
|
| Normal Font Size
| Normal Font Size
| Normale Schriftgröße
|
| Nothing
| Nothing
| Nichts
|
| November
| November
| November
|
| OK
| OK
| OK
|
| October
| October
| Oktober
|
| Off
| Off
| Aus
|
| Offline Messages received %num% %word_hour% ago at %time%
| Offline Messages received %num% %word_hour% ago at %time%
| Offline-Nachrichten empfangen vor %num% %word_hour% um %time%
|
| Offline Messages received %num% %word_minute% ago at %time%
| Offline Messages received %num% %word_minute% ago at %time%
| Offline-Nachrichten empfangen vor %num% %word_minute% um %time%
|
| Offline Messages received %reltime% at %time%
| Offline Messages received from %reltime% at %time%
| Offline Nachrichten erhalten von %reltime% um %time%
|
| Offline Messages received less than a minute ago at %time%
| Offline Messages received less than a minute ago at %time%
| Offline-Nachrichten vor weniger als 1 Min. empfangen um %time%
|
| Offline.
| Offline.
| Offline.
|
| On
| On
| An
|
| Online
| Online
| Online
|
| Open Containing Folder
| Open Containing Folder
| Dateipfad öffnen
|
| Open Folder
| Open Folder
| Ordner öffnen
|
| Open in Browser
| Open in Browser
| Im Browser öffnen
|
| Open in a New Browser
| Open in a New Browser
| In neuem Browserfenster öffnen
|
| Operators
| Operators
| Operatoren
|
| Options
| Options
| Optionen
|
| Other
| Other
| Andere
|
| Outgoing file transfer status...
| Outgoing file transfer status...
| Ausgehender Dateitransferstatus...
|
| PM
| PM
| PM
|
| Page %location%
| Page %location%
| Seite %location%
|
| Paste
| Paste
| Einfügen
|
| Paste Special
| Paste Special
| Einfügen speziell
|
| Pastel
| Pastel
| Pastelfarben
|
| Pause
| Pause
| Pause
|
| Pause Broadcast
| Pause Broadcast
| Übertragung anhalten
|
| Paused.
| Paused.
| Angehalten.
|
| Pen Color
| Pen Color
| Stiftfarbe
|
| Pencil
| Pencil
| Stift
|
| Picture in Picture
| Picture in Picture
| Bild im Bild
|
| Picture...
| Picture...
| Bild...
|
| Pixelated
| Pixelated
| Verpixelt
|
| Play
| Play
| Abspielen
|
| Press ESC to exit full screen
| Press ESC to exit full screen
| ESC drücken, um Vollbild zu verlassen
|
| Privacy
| Privacy
| Privatsphäre
|
| Promote Trillian...
| Promote Trillian...
| Trillian weiterempfehlen...
|
| Received %file% from %name%
| Received %file% from %name%
| %file% von %name% empfangen
|
| Receiving %file% from %name%
| Receiving %file% from %name%
| Empfange %file% von %name%
|
| Reconnect
| Reconnect
| Wiederverbinden
|
| Reconnecting...
| Reconnecting...
| Wiederverbinden...
|
| Record
| Record
| Aufzeichnen
|
| Redo
| Redo
| Wiederholen
|
| Related Links
| Related Links
| Verwandte Links
|
| Remove Bookmark
| Remove Bookmark
| Lesezeichen löschen
|
| Rename
| Rename
| Umbenennen
|
| Resend
| Resend
| Erneut senden
|
| Restart
| Restart
| Neustart
|
| Results
| Results
| Ergebnisse
|
| Results (%num%)
| Results (%num%)
| Ergebnisse (%num%)
|
| Rewind
| Rewind
| Rückwärts
|
| Saturday
| Saturday
| Samstag
|
| Save As...
| Save As...
| Speichern unter...
|
| Save Image As...
| Save Image As...
| Speichere Bild unter...
|
| Screen Capture...
| Screen Capture...
| Bildschirmfoto...
|
| Scroll Down
| Scroll Down
| Runter scrollen
|
| Scroll Up
| Scroll Up
| Hoch scrollen
|
| Search
| Search
| Suchen
|
| Search Information
| Search Information
| Such-Informationen
|
| Search Web
| Search Web
| Internetsuche
|
| Search for:
| Search for:
| Suche nach:
|
| Searching for activity on this date...
| Searching for activity on this date...
| Suche nach Aktivität an diesem Datum...
|
| Searching for previous conversations...
| Searching for previous conversations...
| Suche nach früheren Gesprächen...
|
| Searching for:
| Searching for:
| Suche nach:
|
| SecureIM
| SecureIM
| SecureIM
|
| SecureIM connection ended.
| SecureIM connection ended.
| SecureIM-Verbindung ist beendet.
|
| SecureIM connection is established.
| SecureIM connection is established.
| SecureIM-Verbindung ist eingerichtet.
|
| SecureIM: 128-bit Secured.
| SecureIM: 128-bit Secured.
| SecureIM: 128-bit verschlüsselt.
|
| Select All
| Select All
| Alles auswählen
|
| Send
| Send
| Senden
|
| Send File
| Send File
| Datei senden
|
| Send Message
| Send Message
| Nachricht senden
|
| Send Private Message
| Send Private Message
| Private Nachricht senden
|
| Send Webcam Invitation
| Send Webcam Invitation
| Webcam-Einladung senden
|
| Sending %file% to %name%
| Sending %file% to %name%
| Sende %file% an %name%
|
| Sending a file to %contact%...
| Sending a file to %contact%...
| Sende eine Datei an %contact%...
|
| Sent %file% to %name%
| Sent %file% to %name%
| %file% wurde an %name% gesendet
|
| Sepia
| Sepia
| Sepia
|
| September
| September
| September
|
| Service Connections
| Service Connections
| Dienstverbindungen
|
| Session Started
| Session Started
| Sitzung gestartet
|
| Session Stopped
| Session Stopped
| Sitzung beendet
|
| Sessions
| Sessions
| Sitzungen
|
| Set Background Color
| Set Background Color
| Hintergrundfarbe einstellen
|
| Set Foreground Color
| Set Foreground Color
| Vordergrundfarbe einstellen
|
| Set...
| Set...
| Auswählen...
|
| Settings
| Settings
| Einstellungen
|
| Share
| Share
| Verteilen
|
| Share Trillian with your Friend...
| Share Trillian with your Friend...
| Trillian Ihrem Freund zeigen...
|
| Shift-Enter
| Shift-Enter
| Umschalt-Eingabetaste
|
| Show
| Show
| Zeigen
|
| Side by Side
| Side by Side
| Seite an Seite
|
| Simple
| Simple
| Einfach
|
| Since you left the window...
| Since you left the window...
| Seit Sie das Fenster verlassen haben...
|
| Size
| Size
| Größe
|
| Small
| Small
| Klein
|
| Smaller
| Smaller
| Kleiner
|
| Solarize
| Solarize
| Solarisiert
|
| Sounds
| Sounds
| Klänge
|
| Source
| Source
| Quelle
|
| Starting compression...
| Starting compression...
| Kompression startet...
|
| Status
| Status
| Status
|
| Status Window
| Status Window
| Statusfenster
|
| Stay on call and minimize
| Stay on call and minimize
| Gespräch fortführen und minimieren
|
| Stop Current Emotiblip
| Stop Current Emotiblip
| Aktuellen Emotiblip anhalten
|
| Stopped.
| Stopped.
| Angehalten.
|
| Summary
| Summary
| Zusammenfassung
|
| Sunday
| Sunday
| Sonntag
|
| Text
| Text
| Text
|
| Text Formatting
| Text Formatting
| Textformatierung
|
| The Future
| The Future
| Die Zukunft
|
| Thick
| Thick
| Dick
|
| Thin
| Thin
| Dünn
|
| Thursday
| Thursday
| Donnerstag
|
| Time
| Time
| Zeit
|
| Time Online
| Time Online
| Online seit
|
| Timeline
| Timeline
| Zeitverlauf
|
| Timestamp
| Timestamp
| Zeitstempel
|
| Today
| Today
| Heute
|
| Toggle Broadcasting
| Toggle Broadcasting
| Zu Übertragung wechseln
|
| Toggle Draw Mode
| Toggle Draw Mode
| Zu Zeichen-Modus wechseln
|
| Toggle capture mode
| Toggle capture mode
| Zu Aufnahme-Modus wechseln
|
| Toggle video sending
| Toggle video sending
| Zu Video-Senden wechseln
|
| Trying to establish file transfer.
| Trying to establish file transfer.
| Versuche, eine Dateiübertragung aufzubauen.
|
| Tuesday
| Tuesday
| Dienstag
|
| Turn Off Draw Mode
| Turn Off Draw Mode
| Zeichen-Modus ausschalten
|
| Turn On Draw Mode
| Turn On Draw Mode
| Zeichen-Modus einschalten
|
| Turn sounds off
| Turn sounds off
| Klänge - aus
|
| Turn sounds on
| Turn sounds on
| Klänge - ein
|
| Type
| Type
| Eingeben
|
| Type your message here
| Type your message here
| Hier Ihre Nachricht eingeben
|
| Typing
| Typing
| Tippen
|
| Underline
| Underline
| Unterstrichen
|
| Undo
| Undo
| Rückgängig
|
| Unknown Medium
| Unknown Medium
| Unbekanntes Medium
|
| Unknown Type
| Unknown Type
| Unbekannter Typ
|
| Unknown fatal error.
| Unknown fatal error.
| Unbekannter fataler Fehler.
|
| Unpause
| Unpause
| Weiter
|
| Use Video Filter
| Use Video Filter
| Videofilter verwenden
|
| User
| User
| Benutzer
|
| User cancelled search for:
| User cancelled search for:
| Benutzerabbruch bei Suche nach:
|
| User has paused the webcam.
| User has paused the webcam.
| Die Webcam-Aufzeichnung wurde vom Benutzer pausiert.
|
| Users watching me
| Users watching me
| Benutzer, die mir zuschauen
|
| Video
| Video
| Video
|
| Video Capture...
| Video Capture...
| Videoaufnahme...
|
| Video Chat
| Video Chat
| Video-Chat
|
| Video chat request...
| Video chat request...
| Video-Chat anfragen...
|
| Video recording ended.
| Video recording ended.
| Video-Aufnahme beendet.
|
| Video recording started.
| Video recording started.
| Video-Aufnahme gestartet.
|
| Video screen captured.
| Video screen captured.
| Video-Schnappschuss erstellt.
|
| Video: Capture
| Video: Capture
| Video: Aufnahme
|
| View
| View
| Anzeigen
|
| View Activity History
| View Activity History
| Chronik anzeigen
|
| View Captured Images...
| View Captured Images...
| Schnappschüsse anzeigen...
|
| View Wikipedia Entry
| View Wikipedia Entry
| Wikipedia-Eintrag anzeigen
|
| Waiting for accept/deny to establish connection
| Waiting for accept/deny to establish connection
| Warte auf Annahme/Ablehnung der Verbindung
|
| Waiting for other side to establish connection
| Waiting for other side to establish connection
| Warte auf Gegenstelle für Verbindungsaufbau
|
| Warn Contact
| Warn Contact
| Kontakt verwarnen
|
| Web
| Web
| Internet
|
| Webcam
| Webcam
| Webcam
|
| Wednesday
| Wednesday
| Mittwoch
|
| Who's watching me?
| Who's watching me?
| Wer schaut mir zu?
|
| Wikipedia
| Wikipedia
| Wikipedia
|
| Yes
| Yes
| Ja
|
| Yesterday
| Yesterday
| Gestern
|
| You are not connected to %medium%.
| You are not connected to %medium%.
| Sie sind nicht mit %medium% verbunden.
|
| You have received %filename%.
| You have received %filename%.
| Sie haben %filename% erhalten.
|
| Zoom
| Zoom
| Zoom
|
| alertBuzz
| %name% has buzzed you!
| %name% hat dich gebuzzed!
|
| alertMessageChat
| %name% (%channel%) says: %message%
| %name% (%channel%) sagt: %message%
|
| alertMessagePrivate
| %name% says: %message%
| %name% sagt: %message%
|
| alertTyping
| %name% is preparing to send you a message...
| %name% versucht dir eine Nachricht zu senden...
|
| attempting to send audio...
| attempting to send audio...
| versucht, Audio zu senden...
|
| attempting to send video...
| attempting to send video...
| versucht, Video zu senden...
|
| buzzes %name%!
| buzzes %name%!
| klingelt %name% an!
|
| buzzes you!
| buzzes you!
| klingelt Sie an!
|
| cancelled file transfer
| cancelled file transfer
| Dateiübertragung abgebrochen
|
| changes status to %status%
| changes status to %status%
| ändert Status zu %status%
|
| connection established. Begin sending.
| connection established. Begin sending.
| Verbindung aufgebaut, beginne mit dem Senden.
|
| dialogFileTransferDirectoryMultiple
| Choose a directory to store these %num_files% files.
| Wählen Sie ein Verzeichnis, um diese %num_files% Dateien zu speichern.
|
| dialogWordMatchAdd
| Add Word Match Entry
| Wortfilter hinzufügen
|
| end of file transfer
| end of file transfer
| Dateiübertragung abgeschlossen
|
| error in file transfer
| error in file transfer
| Fehler bei der Dateiübertragung
|
| has changed their icon.
| has changed their icon.
| hat sein Icon geändert.
|
| has ended audio session.
| has ended audio session.
| hat Audio-Sitzung beendet.
|
| has ended video session.
| has ended video session.
| hat Video-Sitzung beendet.
|
| has started sending audio.
| has started sending audio.
| hat Audio-Übertragung begonnen.
|
| has started sending video.
| has started sending video.
| hat Video-Übertragung begonnen.
|
| has stopped sending audio.
| has stopped sending audio.
| hat Audio-Übertragung gestoppt.
|
| has stopped sending video.
| has stopped sending video.
| hat Video-Übertragung gestoppt.
|
| hour
| hour
| Stunde
|
| hours
| hours
| Stunden
|
| minute
| minute
| Minute
|
| minutes
| minutes
| Minuten
|
| received file %file%
| received file %file%
| hat Datei %file% empfangen
|
| requests to send %file%...
| requests to send %file%...
| Anfrage zum Senden %file%...
|
| textErrorBuffer
| Unable to write to buffer to disk.
| Puffer kann nicht gespeichert werden.
|
| textErrorClipboard
| Unable to gain access to the clipboard.
| Kein Zugriff auf die Zwischenablage.
|
| textErrorEventType
| Please type in an event type first.
| Bitte geben Sie erst einen Ereignistyp an.
|
| textErrorFind
| Cannot find the text '%text%'
| Kann den Text '%text%' nicht finden
|
| textErrorHTTP
| Error downloading file %url%.
| Fehler beim Herunterladen der Datei: %url%.
|
| textErrorImageWrite
| [Trillian: Error Writing Image. Check Directory Permissions.]
| [Trillian: Fehler beim Schreiben des Bildes. Überprüfen Sie Ordner-Eigenschaften.]
|
| textErrorLogNoMemory
| Unable to open log: There was not enough memory to complete the operation.
| Kann Protokolldatei nicht öffnen: Zu wenig Arbeitsspeicher.
|
| textErrorLogNotFound
| Unable to find the requested log file. If logging is off, you may turn it on in Preferences->Activity History.
| Kann die gewünschte Protokolldatei nicht finden. Falls das Protokoll ausgeschaltet ist, können Sie diese Funktion unter" Einstellungen->Chronik" aktivieren.
|
| textErrorLogSharing
| Unable to open log: A sharing violation occurred.
| Kann Protokolldatei nicht öffnen: Zugriffsverletzung.
|
| textErrorLogViewerNotFound
| Unable to find a log viewer. You may set up in explorer by associating a program with a .log extension.
| Kann Protokollbetrachter nicht finden. Sie können im Explorer ein Programm mit der Erweiterung .log verknüpfen.
|
| textErrorPaste
| Pasted text will exceed maximum length for a single message on this chat service.
| Eingefügter Text überschreitet die maximal erlaubte Länge für eine Einzelnachricht bei diesem Chat-Dienst.
|
| textErrorSearch
| You must enter a search term.
| Sie müssen einen Suchbegriff eintragen.
|
| textErrorURL
| You must enter both the Hyperlink URL and the Hyperlink Text.
| Sie müssen sowohl die Hyperlink-URL als auch den Hyperlink-Text eingeben.
|
| textErrorWord
| You must enter in a word or hit cancel.
| Sie müssen ein Wort eingeben, oder klicken Sie auf Abbrechen.
|
| textNoticeAudio
| You are currently within a audio call. Do you wish to close this window and end this call?
| Sie führen derzeitig ein Gespräch. Möchten Sie dieses Fenster schließen und das Gespräch beenden?
|
| textNoticeAudioInstructions
| You are currently within a audio call. By closing the window, it will end this call.
| Sie führen derzeitig ein Gespräch. Wenn Sie dieses Fenster schließen wird das Gespräch beendet.
|
| textNoticeBuddyIcon
| Would you like to change your buddy icon to the one you just downloaded?
Please note: This will only change the icon associated with all connections.
| Wollen Sie Ihr Buddy-Icon durch das gerade heruntergeladene ersetzen?
Bitte beachten: Dies ändert nur das Icon, das mit allen Verbindungen verknüpft ist.
|
| textNoticeDownload
| Error with the download directory. Choose a different location?
| Fehler beim Übertragungsverzeichnis. Ein anderes Verzeichnis auswählen?
|
| textNoticeLogRemove
| Are you sure you want to remove the log file associated with this user permanently?
| Sind Sie sicher, dass Sie die Protokolldatei für diesen Benutzer für immer löschen wollen?
|
| textNoticeVideo
| You are currently within a video call. Do you wish to close this window and end this call?
| Sie führen derzeitig ein Video-Gespräch. Möchten Sie dieses Fenster schließen und das Video-Gespräch beenden?
|
| textNoticeVideoInstructions
| You are currently within a video call. By closing the window, it will end this call.
| Sie führen derzeitig ein Video-Gespräch. Wenn Sie dieses Fenster schließen wird das Video-Gespräch beendet.
|
| textTrillianIM
| Hey, you should check out this cool IM program I use, Trillian. It allows me to talk to people on all the major IM networks. You can find out more about it at http://www.ceruleanstudios.com/
| Hey, Du solltest wie ich dieses tolle Chat-Programm Trillian ausprobieren. Es erlaubt Dir, mit all Deinen Freunden zu sprechen, und zwar mit allen großen Chat-Diensten in einem Programm. Schau doch mal auf der Webseite vorbei: http://www.ceruleanstudios.com/
|
| titleError
| Trillian Error
| Trillian Fehler
|
| titleNotice
| Trillian Notice
| Trillian Hinweis
|
| up / down
| up / down
| Auf / Ab
|
| week
| week
| Woche
|
| weeks
| weeks
| Wochen
|
[edit] Totals
|
| Total
|
| 504/504
|