Trillian Language DE 40 XMPP

From TrillWiki

Jump to: navigation, search

Deutsch -> XMPP

Original English Deutsch
Ban Ban Sperren
Browse for Conferences... Browse for Conferences... Nach Konferenzen suchen...
Bytestreams Bytestreams Datenströme
Change Role Change Role Aufgabe ändern
Configure Room Configure Room Room konfigurieren
Enter your Google Talk username and password below and click connect. Enter your Google Talk username and password below and click connect. Geben Sie Ihre Google Talk Daten ein.
Enter your full JID and password below and click connect. Enter your full JID and password below and click connect. Geben Sie Ihre Jabber Daten ein.
Extended Away Extended Away Nicht verfügbar
Force use of bytestream proxy: %prefsXMPPS5BProxyName% Force use of bytestream proxy: %prefsXMPPS5BProxyName% Erzwinge Verwendung des Proxys für Datenströme: %prefsXMPPS5BProxyName%
Force use of port for bytestreams: %prefsXMPPS5BPortName% Force use of port for bytestreams: %prefsXMPPS5BPortName% Erzwinge Verwendung des Ports für Datenströme: %prefsXMPPS5BPortName%
Go Off The Record Go Off The Record Als vertraulich definieren
Google: New Mail Google: New Mail Google: Neue E-Mail
Join a Conference... Join a Conference... Konferenz beitreten...
Kick Kick Ausschließen
Moderator Moderator Moderator
Moderators Moderators Moderatoren
Offer an additional bytestream with an external IP of: %prefsXMPPS5BExternalIPName% Offer an additional bytestream with an external IP of: %prefsXMPPS5BExternalIPName% Zusätzlichen Datenstrom mit einer externen IP-Adresse anbieten: %prefsXMPPS5BExternalIPName%
Override default resource name with: %prefsXMPPResourceName% Override default resource name with: %prefsXMPPResourceName% Überschreibe standardmäßigen Namen des Standortes mit: %prefsXMPPResourceName%
Participant Participant Teilnehmer
Resource Resource Quelle
Set priority for this connection to: %prefsXMPPPriorityValue% Set priority for this connection to: %prefsXMPPPriorityValue% Priorität für diese Verbindung festlegen auf: %prefsXMPPPriorityValue%
Standards-based XMPP support, including all Jabber/XMPP networks and Google Talk. Standards-based XMPP support, including all Jabber/XMPP networks and Google Talk. Standardbasierende XMPP Unterstützung, inklusive aller Jabber/XMPP Netzwerke und Google Talk.
Status Duration Status Duration Statusdauer
Unknown Error Unknown Error Unbekannter Fehler
Use legacy SSL for connection Use legacy SSL for connection Sichere SSL-Verbindung verwenden
Visitor Visitor Besucher
Visitors Visitors Besucher
ftStreamFail *** We were unable to connect to the streamhost at "%hostname%:%port%". *** Kann keine Verbindung zum Datenstromanbieter über "%hostname%:%port%" herstellen.
ftStreamInfo *** Offering streamhost "%hostname%:%port%". *** Biete Datenstrom "%hostname%:%port%".
ftStreamInfoRemote *** Received streamhost "%hostname%:%port%". *** Datenstromanbieter "%hostname%:%port%" empfangen.
ftStreamLocalUsed *** A local stream was successful. Beginning file transfer. *** Der lokale Datenstrom war erfolgreich. Starte den Dateitransfer.
ftStreamProxyActivated *** The proxy stream was successfully activated. Beginning file transfer. *** Der Proxy Datenstrom wurde erfolgreich eingerichtet. Starte den Dateitransfer.
ftStreamProxyUsed *** A proxy stream was successful. Connecting to proxy streamhost at %hostname%. *** Der Proxy Datenstrom war erfolgreich. Verbinde zum Proxy Datenstromanbieter über %hostname%.
ftStreamRemoteUsed *** The remote stream "%hostname%:%port%" was successful. Notifying peer. *** Der entfernte Datenstrom "%hostname%:%port%" war erfolgreich. Benachrichtige andere Anbieter.
infoConnAuthUnavailable A method of authentication could not be agreed upon with your XMPP server. Es konnte mit Ihrem XMPP Server keine Methode der Authentifizierung vereinbart werden.
infoMUC301 %username% has been removed from the chat room. The user has been banned. %username% wurde aus dem Chatroom entfernt. Der Benutzer wurde gesperrt.
infoMUC307 %username% has been removed from the chat room. The user has been kicked. %username% wurde aus dem Chatroom entfernt. Der Benutzer wurde ausgeschlossen.
infoMUC321 %username% has been removed from the chat room. The user has been removed because of an affiliation change. %username% wurde aus dem Chatroom entfernt. Der Benutzer wurde aufgrund einer Änderung der Mitgliedschaft ausgeschlossen.
infoMUC322 %username% has been removed from the chat room. This room no longer allows access to non-members. %username% wurde aus dem Chatroom entfernt. Dieser Room erlaubt das Betreten nur noch für Mitglieder.
infoMUC332 %username% has been removed from the chat room. The system is being shutdown. %username% wurde aus dem Chatroom entfernt. Das System wird heruntergefahren.
infoMUC401 There was an error when joining the chat room: this room requires a password to enter. Es gab einen Fehler beim Betreten des Chatrooms: Dieser Room erfordert ein Kennwort zum Betreten.
infoMUC403 There was an error when joining the chat room: you are banned from this room. Es gab einen Fehler beim Betreten des Chatrooms: Sie wurden in diesem Room gesperrt.
infoMUC404 There was an error when joining the chat room: this room does not exist. Es gab einen Fehler beim Betreten des Chatrooms: Dieser Room existert nicht.
infoMUC405 There was an error when joining the chat room: room creation is restricted. Es gab einen Fehler beim Betreten des Chatrooms: Erstellung eines Rooms ist nur bestimmten Gruppen möglich.
infoMUC406 There was an error when joining the chat room: your reserved room nickname must be used. Es gab einen Fehler beim Betreten des Chatrooms: Ihr reservierter Room Nickname muß verwendet werden.
infoMUC407 There was an error when joining the chat room: you are not on the member list for this room. Es gab einen Fehler beim Betreten des Chatrooms: Sie befinden sich nicht auf der Mitgliedsliste dieses Rooms.
infoMUC409 There was an error when joining the chat room: your desired nickname is already in use. Es gab einen Fehler beim Betreten des Chatrooms: Ihr gewünschter Nickname wird bereits verwendet.
infoMUC503 There was an error when joining the chat room: the maximum number of occupants has been reached. Es gab einen Fehler beim Betreten des Chatrooms: Die Anzahl an höchstens erlaubten Besitzern wurde erreicht.
infoMUCAdminError You do not have permission to perform the requested administrative action within this room. Sie haben nicht die erforderlichen Berechtigungen, um die angeforderten administrativen Aktionen in diesem Room auszuführen.
infoMUCRoleChange %username% is now a %role%. %username% ist jetzt ein %role%.
infoMUCUnknownError There was an error when joining the chat room: "%error%" Beim Betreten des Chatrooms ist ein Fehler aufgetreten: "%error%"
infoNos This conversation is off the record. Ihre Konversation ist nun vertraulich.
infoNosDisabled This conversation is no longer off the record. Ihre Konversation ist nun nicht mehr vertraulich.
infoNosEnabled This conversation has been taken off the record. Ihre Konversation wurde als vertraulich definiert.
infoServerType You are connected to a "%server%" server. Sie sind verbunden zu einem "%server%" Server.
infoStreamError Stream error: %error%. Übertragungsfehler: %error%
infoUsernameIncomplete Please use your full JID (i.e user@hostname.com) when creating a new XMPP account. Bitte verwenden Sie für ein neues XMPP Konto Ihre vollständige Identität (Google E-Mail-Adresse wie z. B. benutzer@gmail.com oder Jabber-ID wie z. B. benutzer@domain.de).
miscIsGone %username% has closed the message window. %username% hat das Fenster der Konversation geschlossen.
miscIsInactive %username% has minimized the message window. %username% hat das Fenster der Konversation minimiert.
systrayNewMailStatsP %username%: You have %count% new messages in your inbox. %username%: Sie haben %count% neue Nachrichten in Ihrem Posteingang.
unknown unknown Unbekannt

[edit] Totals

Total 61/61
Personal tools