Trillian Language ES 40 Buddy

From TrillWiki

Jump to: navigation, search

Español -> Buddy

Original English Español
%medium% (%num% connection) %medium% (%num% connection) %medium% (%num% conexión)
%medium% (%num% connections) %medium% (%num% connections) %medium% (%num% conexiones)
%medium% (No connections) %medium% (No connections) %medium% (Sin conexiones)
%medium% (click here to connect) %medium% (click here to connect) %medium% (haga clic aquí para conectar)
%num% %time_unit% %num% %time_unit% %num% %time_unit%
%service% is disconnected. %service% is disconnected. %service% está desconectado.
%service1% and %service2% are disconnected. %service1% and %service2% are disconnected. %service1% y %service2% están desconectados.
%status%, Idle for %time% %status%, Idle for %time% %status%, Inactivo por %time%
%width% by %height% %width% by %height% %width% por %height%
&About &About &Acerca de
&Help &Help &Ayuda
&Logoff &Logoff &Cerrar sesión
&Preferences &Preferences &Preferencias
&Switch User &Switch User &Cambiar usuario
&Trillian &Trillian &Trillian
&Update Available... &Update Available... &Actualización disponible
&View &View &Ver
&Window &Window &Ventana
Activity &History Activity &History &Historial de actividad
Add Add Añadir
Add Contact Add Contact Añadir contacto
Add Contact or Group... Add Contact or Group... Añadir contacto o grupo...
Add Contact... Add Contact... Añadir contacto...
Add Group... Add Group... Añadir grupo...
Add Notifications... Add Notifications... Añadir notificaciones...
Add Subcontact... Add Subcontact... Añadir subcontacto...
Add Widget... Add Widget... Añadir un widget...
Add this as contact... Add this as contact... Añadir esto como un contacto...
Add to Add to Añadir a
Add to Contact List Add to Contact List Añadir a la lista de contactos
Add... Add... Añadir...
Adding... Adding... Añadiendo...
All All Todos
Alphabet Alphabet Alfabeto
Alphabetically Alphabetically Alfabéticamente
Always On Top Always On Top Siempre encima
Awaiting Authorization Awaiting Authorization Esperando autorización
Away Away Ausente
Away - %awaymessage% Away - %awaymessage% Ausente - %awaymessage%
Away Messages Away Messages Mensajes de ausencia
Based on Skin Based on Skin Basado en la máscara
Bottom Bottom Abajo
By Conversation History Size By Conversation History Size Por el tamaño del historial
By Service By Service Por servicio
By Status By Status Por estado
Cancel Cancel Cancelar
Categorize Offline Contacts Categorize Offline Contacts Categorizar contactos desconectados
Centered Centered Centrado
Close Close Cerrar
Connect to %account% Connect to %account% Conectar a %account%
Connected Online Conectado
Connected - %awaymessage% Online - %awaymessage% Conectado - %awaymessage%
Connection Settings Connection Settings Preferencias de Conexion
Connection: Change Connection: Change Conexión: Cambiar
Contact Contact Contacto
Contact Information Contact Information Información de contacto
Contact List Layout Contact List Layout Diseño de la lista de contactos
Contact List Options Contact List Options Opciones de la lista de contactos
Contact List Preferences... Contact List Preferences... Preferencias de la lista de contactos...
Contact List: Add Contact List: Add Lista de contactos: Añadir
Contact List: Bulk Changes Start Contact List: Bulk Changes Start Lista de contactos: Inicio de cambios en masa
Contact List: Bulk Changes Stop Contact List: Bulk Changes Stop Lista de contacto: Interrupción de cambios en masa
Contact List: Contact Alert Window Contact List: Contact Alert Window Lista de contactos: Ventana de alerta
Contact List: Contact Bulk Signoff Contact List: Contact Bulk Signoff Lista de contactos: Desconexión de contactos en masa
Contact List: Contact Bulk Signon Contact List: Contact Bulk Signon Lista de contactos: Conexión de contactos en masa
Contact List: Contact Bulk Status Change Contact List: Contact Bulk Status Change Lista de contactos: Contacto - Cambios de estado en masa
Contact List: Contact Signoff Contact List: Contact Signoff Lista de contactos: Contacto desconectado
Contact List: Contact Signon Contact List: Contact Signon Lista de contactos: Contacto conectado
Contact List: Contact Status Change Contact List: Contact Status Change Lista de contactos: Cambio de estado de contacto
Contact List: Contact wall status change Contact List: Contact wall status change Lista de contactos: Estado de la muralla de contactos cambiado
Contact List: File Change Contact List: File Change Lista de contactos: Cambio de archivo
Contact List: Hide Contact List: Hide Lista de contactos: Ocultar
Contact List: MetaContact Bulk Status Change Contact List: MetaContact Bulk Status Change Lista de contactos: MetaContacto - Cambios de estado en masa
Contact List: MetaContact Signoff Contact List: MetaContact Signoff Lista de contactos: MetaContacto desconectado
Contact List: MetaContact Signon Contact List: MetaContact Signon Lista de contactos: MetaContacto conectado
Contact List: MetaContact Status Change Contact List: MetaContact Status Change Lista de contactos: MetaContacto - Cambio de estado
Contact List: Remove Contact List: Remove Lista de contactos: Eliminar
Contact List: Rename Contact List: Rename Lista de contactos: Renombrar
Contact List: Show Contact List: Show Lista de contactos: Mostrar
Contact List: Subcontact Bulk Signoff Contact List: Subcontact Bulk Signoff Lista de contactos: Subcontactos desconectados en masa
Contact List: Subcontact Bulk Signon Contact List: Subcontact Bulk Signon Lista de contactos: Subcontactos conectados en masa
Contact List: Subcontact Bulk Status Change Contact List: Subcontact Bulk Status Change Lista de contactos: Subcontacto - Cambios de estado en masa
Contact List: Subcontact Signoff Contact List: Subcontact Signoff Lista de contactos: Subcontacto desconectado
Contact List: Subcontact Signon Contact List: Subcontact Signon Lista de contactos: Subcontacto conectado
Contact List: Subcontact Status Change Contact List: Subcontact Status Change Lista de contactos: Subcontacto - Cambio de estado
Contact List: Toggle Visible Contact List: Toggle Visible Lista de contactos: Cambiar visibilidad
Contacts Contacts Contactos
Conversation History Size Conversation History Size Tamaño del historial
Copy to Copy to Copiar a
Create Meta Contact... Create Meta Contact... Crear MetaContacto...
Custom... Custom... Personalizado...
Default Default Predeterminado
Delete Notifications Delete Notifications Eliminar notificaciones
Delete Notifications... Delete Notifications... Eliminar notificaciones...
Delete Section... Delete Section... Eliminar sección...
Delete from Delete from Eliminar de
Delete... Delete... Eliminar...
Disconnect Disconnect Desconectar
Disconnected Offline Desconectado
Docking Docking Anclar
E&xit E&xit &Salir
Edit Contact Notes... Edit Contact Notes... Editar notas de contacto...
Edit Group Notes... Edit Group Notes... Editar notas de grupo...
Edit Previous Messages... Edit Previous Messages... Editar mensajes anteriores...
Extra Information Extra InformationProfiles Perfiles de información extra
Follow Links Follow Links Seguir enlaces
Global Connection All Connections Todas las conexiones
Group Group Grupo
Group Only Group Only Solo grupo
Groups Groups Grupos
Help Help Ayuda
Hide Hide Ocultar
Hide Empty Groups Hide Empty Groups Ocultar grupos vacíos
ID Name ID Name Nombre ID
Idle for %time% Idle for %time% Inactivo por %time%
Invisible Invisible Invisible
Large Large Grande
Last Seen On Last Seen On Conectado por última vez a las
Last seen %time% ago Last seen %time% ago Visto por última hace %time%
Learn about Trillian Pro Learn about Trillian Pro Más información sobre Trillian Pro
Left Left Izquierda
List List Lista
Manage &Connections... Manage &Connections... Gestionar &Conexiones
Medium Medium Mediano
Medium Icons Medium Icons Iconos de medios
Message Message Mensaje
Metacontact MetaContact MetaContacto
Metacontacts MetaContacts MetaContactos
Minimize Minimize Minimizar
Modify Notifications... Modify Notifications... Modificar notificaciones...
More Messages More Messages Más mensajes
More Options More Options Más opciónes
More results on Astra... More results on Astra... Más resultados en Astra...
Multiple services are disconnected. Multiple services are disconnected. Multiples servicios fueron desconectados.
My Astra Profile My Astra Profile Mi perfil en Astra
My Contacts My Contacts Mis contactos
New Away Message... New Away Message... Nuevo mensaje de ausencia...
New Contact New Contact Nuevo contacto
New Group New Group Nuevo grupo
New Group (%num%) New Group (%num%) Nuevo grupo (%num%)
New message... New message... Nuevo mensaje...
No Connections Available No Connections Available No hay conexiones disponibles
No Entries Available No Entries Available No hay entradas disponibles
No Results Found No Results Found No hay resultados
No services are currently connected. No services are currently connected. No hay servicios conectados ahora mismo.
No services are currently installed. Please enable a service in the plugin preferences. No services are currently installed. Please enable a service in the plugin preferences. No hay servicios instalados ahora mismo. Por favor activa un servicio en las preferencias del plugin.
None None Ninguno
Normal Normal Normal
Note Note Nota
OK OK Aceptar
Off Off Deshabilitado
Offline Offline Desconectado
Offline Contacts Offline Contacts Contactos desconectados
On On Habilitado
Online Online Conectado
Online Contacts Online Contacts Contactos conectados
Other... Other... Otros...
Partially Connected Partially Online Parcialmente conectado
Please select a service Please select a service Por favor seleccione un servicio
Push here for more options Push here for more options Presione aquí para más opciones
Reconnect Reconnect Reconectar
Reconnecting... Reconnecting... Reconectando...
Remove Contact Remove Contact Eliminar contacto
Rename Rename Renombrar
Reset Default Source Reset Default Source Restablecer origen predeterminado
Results for %search% Results for %search% Resultados para %search%
Reverse Alphabet Reverse Alphabet Alfabeto inverso
Reverse Alphabetically Reverse Alphabetically Inverso alfabéticamente
Right Right Derecha
Scroll Down Scroll Down Desplazar hacia abajo
Scroll Left Scroll Left Desplazar hacia la izquierda
Scroll Right Scroll Right Desplazar hacia la derecha
Scroll Up Scroll Up Desplazar hacia arriba
Search Search Buscar
Searching for %search% Searching for %search% Buscando %search%
Send Message to Send Message to Enviar mensaje a
Send Message... Send Message... Enviar mensaje...
Send a Message to all... Send a Message to all... Enviar mensaje a todos...
Service Service Servicio
Service Not Loaded Service Not Loaded Servicio no cargado
Set Default Source... Set Default Source... Establecer origen predeterminado...
Set Notifications... Set Notifications... Establecer notificaciones...
Set Status Set Status Establecer estado
Share Trillian with a Friend... Share Trillian with a Friend... Comparte Trillian con un amigo...
Show Avatars Show Avatars Mostrar avatars
Show Group Counts Show Group Counts Mostrar los contadores de grupo
Show Medium Icons (if skinned) Show Medium Icons (if skinned) Mostrar los iconos de medios (si usan una máscara)
Show Offline Contacts in Groups Show Offline Contacts in Groups Mostrar contactos desconectados en grupos
Show Status Window Show Status Window Mostrar ventana de estado
Shutdown Shutdown Apagar
Simple Simple Simple
Size Size Tamaño
Small Small Pequeño
Sort Sort Ordenar
Status Status Estado
Status Unavailable Status Unavailable Estado no disponible
Stretched Stretched Extendido
Suppress Empty Groups Suppress Empty Groups Suprimir grupos vacíos
Switch User Switch User Cambiar de usuario
Theme Theme Tema
There are no connections online. There are no connections online. No hay conexiones en línea.
This contact is not associated to any of your current online %medium% connections. This contact is not associated to any of your current online %medium% connections. Este contacto no esta asociado a ninguna de tus actuales conexiones %medium%.
Tiled Tiled Mosaico
Tiles Tiles Mosaicos
Tiny Tiny Minúsculo
To see the status of this contact, please enable the %plugin% plugin in Preferences. To see the status of this contact, please enable the %plugin% plugin in Preferences. Para ver el estado de este contacto, por favor activa el plugin %plugin% en las Preferencias.
Top Top Arriba
Turn Autohide Off Turn Autohide Off Deshabilitar auto-ocultar
Turn Autohide On Turn Autohide On Habilitar auto-ocultar
Turn Off Turn Off Deshabilitar
Turn On Turn On Habilitar
Unbind Unbind Desunir
Unknown Unknown Desconocido
Upgrade to Trillian Pro Upgrade to Trillian Pro Actualizar a Trillian Pro
User: Default Message Send User: Default Message Send Usuario: Mensaje predeterminado enviado
View View Ver
View Contact History View Contact History Ver historial del contacto
View Contact Information View Contact Information Ver información de contacto
alert alert alerta
alertNoIdle %name% is no longer idle. %name% ya no está inactivo.
alertReturned %name% has returned. %name% ha vuelto.
alertSignOff %name% has just signed off. %name% ha cerrado sesión.
alertSignOn %name% has just signed on. %name% ha iniciado sesión.
alertStatus %name% has changed status to %status%. %name% ha cambiado su estado a %status%.
alertStatusMessage %name% is now %status%: "%status_message%" %name% está ahora %status%: "%status_message%"
alertStatusMessageNone %name% is now %status%. %name% está ahora %status%.
alerts alerts alertas
day day día
days days días
dialogAlertAction Action Acción
dialogAlertAway %contact% returned from away status at %time%. %contact% regresó del estado ausente a las %time%.
dialogAlertContact Contact Contacto
dialogAlertDisplayName Display Name Nombre a mostrar
dialogAlertEdit Edit Contact Alert: %contact% Editar alertas del contacto: %contact%
dialogAlertIdle %contact% returned from idle status at %time%. %contact% regresó del estado Inactivo a las %time%.
dialogAlertMedium Medium Medio
dialogAlertOffline %contact% has gone offline at %time%. %contact% se desconectó a las %time%.
dialogAlertOnline %contact% has come online at %time%. %contact% se conectó a las %time%.
dialogAlertOptionsNotify Select the options below to notify you when "%contact%" is a certain status. Seleccione las opciones inferiores para ser notificado de cuando "%contact%" tenga un estado determinado.
dialogAlertSave Save Guardar
dialogAlertWhen When Cuando
dialogContactListDescription Determine the behavior and layout of your Trillian contact list. Determina el comportamiento y disposición de su lista de contactos en Trillian.
dialogContactListName Contact List Lista de Contactos
dialogContactPrompt Contact Contacto
dialogContactRename Rename Contact Renombrar contacto
dialogFromContact Contact Contacto
dialogFromDefault Default Predeterminado
dialogFromFrom From De
dialogGroupAdd Add Group Añadir grupo
dialogGroupChoose Choose Group (%contact%)... Elegir grupo (%contact%)...
dialogGroupInformation Information about Group Información acerca del grupo
dialogGroupPrompt Group Grupo
dialogMassSetDefault Select where to send messages from for each contact in the future. You can disable this by clicking 'Reset Default Source' in the future. Seleccione desde donde mandar mensajes para cada contacto en un futuro. Puede deshabilitar más tarde haciendo clic en 'Restablecer origen predeterminado'.
dialogMessageServerNonContact Select where to send the message from. This is not a contact, so no default can be chosen. Seleccione desde donde enviar mensajes. Esto no es un contacto, así que no existe un predeterminado para escoger.
dialogServerRequest Please choose a connection for this action. Por favor elija una conexión para esta acción.
dialogWizardAdd Contact Wizard: Add Contact/Group Asistente de contactos: Añadir contacto/grupo
dialogWizardAddDescription Add contacts of your friends by choosing the medium and group to put it within. Añada contactos de sus amigos seleccionando un medio y el grupo donde colocarlos.
dialogWizardAddName Add Contact or Group Añadir contacto o grupo
dialogWizardContactQuickAddDescription Enter contact information below. Introduzca la información del contacto debajo.
dialogWizardContactQuickAddName Adding a Contact on %medium% Añadiendo contacto en %medium%
dialogWizardImport Contact Wizard: Import Contacts Asistente de Contactos: Importar Contactos
dialogWizardImportDescription You can import contacts from your old IM clients into Trillian. Puede importar contactos desde sus antiguos clientes de mensajeria instantánea a Trillian.
dialogWizardImportName Import Contacts Importar contactos
dialogWizardMetaContact Contact Wizard: MetaContact Asistente de contactos: MetaContacto
dialogWizardMetaContactDescription Have 5 different contacts for the same Friend? Bind multiple contacts into one using the MetaContact function. ¿Tiene cinco contactos diferentes para el mismo amigo? Agrupe múltiples contactos dentro de uno sólo usando la función MetaContacto.
dialogWizardMetaContactName Create MetaContacts Crear MetaContactos
dialogWizardStart Contact Wizard: Start Asistente de contactos: Inicio
dialogWizardStartDescription You can choose to add a contact or group, create a MetaContact or import contacts from another program. Puede elegir entre añadir un contacto o grupo, crear un MetaContacto o importar contactos desde otro programa.
dialogWizardStartDescriptionBasic You can choose to add a contact or group or import contacts from another program. Puede elegir entre añadir un contacto o grupo, o importar contactos desde otro programa.
dialogWizardStartName Add Contacts Wizard Asistente para añadir contactos
hour hour hora
hours hours horas
less than a minute less than a minute menos de un minuto
minute minute minuto
minutes minutes minutos
month month mes
months months meses
second second segundo
seconds seconds segundos
textErrorActionSelect Please select a valid action. You may be required to click the 'more options' button for the action you selected. Por favor seleccione una acción valida. Puede que necesite hacer clic en 'más opciones' para la acción que eligió.
textErrorAlertRemove Unable to determine which alert to remove. No se puede determinar que alerta eliminar.
textErrorConnectionSetAll Please change each 'unknown' entry to a valid connection or hit cancel. Por favor cambie todas las entradas 'desconocidas' a una conexión valida o pulse cancelar.
textErrorContactOffline User Offline: There is no connection associated with this user. Usuario desconectado: No hay conexiones asociadas con este usuario.
textErrorDockingOff Docking is currently turned off. To turn on docking, go into preferences Anclar está deshabilitado actualmente. Para habilitarlo, dirígete a preferencias
textErrorDockingTaskbarEntry Docking is only allowed if the taskbar entry is off. To turn off the taskbar entry, go into preferences El anclaje sólo está disponible cuando la entrada en la barra de tareas está deshabilitada. Para deshabilitarla, diríjase a preferencias
textErrorEntryInvalid No valid entries are selected. No hay entradas válidas seleccionadas.
textErrorFileNotFound Unable to find the file No se pudo encontrar el archivo
textErrorGroupContainsContact This group already contains this contact. Please choose another. Este grupo ya contiene a este contacto. Seleccione otro, por favor.
textErrorGroupInvalid Group no longer appears to be valid El grupo parece no ser válido
textErrorGroupSelectContact Please select a group to add the Contact to. Por favor seleccione un grupo donde añadir el contacto.
textErrorGroupSelectMetaContact Please select a group to add the MetaContact to. Por favor seleccione un grupo donde añadir el MetaContacto.
textErrorImportMedium Please select a service to continue. Por favor selecciona un servicio para continuar.
textErrorInformationGroup No information is available for groups. No hay información disponible para los grupos.
textErrorInformationInvalid Sorry, no available information on selected item. Lo sentimos, no hay información para la entrada seleccionada.
textErrorInformationMultiple Please select only one entry to view information on. Por favor seleccione sólo una entrada para ver información acerca de ella.
textErrorInformationSelect Please select an entry to view information on. Por favor seleccione una entrada para ver la información asociada.
textErrorLogNoMemory Unable to open log: There was not enough memory to complete the operation. No se puede abrir el registro: No hay memoria suficiente para completar esta operación.
textErrorLogNotFound Unable to find the requested log file. If logging is off, you may turn it on in Preferences->Message History. No se pudo hallar el registro solicitado. Si el registro está deshabilitado, puede habilitarlo en Preferencias -> Historial de mensajes.
textErrorLogSharing Unable to open log: A sharing violation occurred. No se puede abrir el registro: Ocurrió una violación de compartición.
textErrorLogViewerNotFound Unable to find a log viewer. You can specify one inside the Preferences->Message History. No se pudo hallar un visor de registros. Puedes especificar uno en Preferencias -> Historial de mensajes.
textErrorMetaContactDupe Please enter a unique name for the MetaContact. Por favor introduzca un nombre único para el MetaContacto.
textErrorMetaContactGroupCreate You may not create a group within a MetaContact. No puede crear un grupo dentro de un MetaContacto.
textErrorMetaContactName Please enter a name for the MetaContact. Por favor introduzca un nombre para el MetaContacto.
textErrorNoOnline No online entries are selected or some of the contacts chosen were on a service that does not support mass messaging. No se seleccionaron contactos conectados, o algunos de los contactos están utilizando un servicio que no soporta mensajería masiva.
textErrorOfflineContactMove Contact can not be moved. The destination group must not be Offline Contacts. No se pudo mover el contacto. La carpeta destino no puede ser contactos desconectados.
textErrorOfflineMove You can not move the Offline Contacts group. No puedes mover el grupo contactos desconectados.
textErrorOfflineRemove You may not remove the offline contacts folder. If you wish to disable it, go to "right click->Contact List Options->Hide Offline Contacts" to see contacts in the correct groups. No puedes eliminar la carpeta de contactos desconectados. Si deseas deshabilitarla, haz "clic derecho -> Opciones de la lista de contactos -> Ocultar contactos desconectados" para ver a los contactos en sus grupos correctos.
textErrorRemoveContact Are you sure you want to remove %num_contacts% %word_contact%? ¿Está seguro de que desea eliminar %num_contacts% %word_contact%?
textErrorRemoveContactMetaContact Are you sure you want to remove %num_contacts% %word_contact% and %num_metacontacts% %word_metacontact%? ¿Está seguro de que desea eliminar %num_contacts% %word_contact% y %num_metacontacts% %word_metacontact%?
textErrorRemoveContactSingle Are you sure you want to remove %medium% Contact (%contact%)? ¿Está seguro de que desea eliminar el Contacto (%contact%) de %medium%?
textErrorRemoveContactSingleNoMedium Are you sure you want to remove contact (%contact%)? ¿Está seguro de que desea eliminar el Contacto (%contact%)?
textErrorRemoveGroup Are you sure you want to remove %num_groups% %word_group%? ¿Está seguro de que desea eliminar %num_groups% %word_group%?
textErrorRemoveGroupContact Are you sure you want to remove %num_groups% %word_group% and %num_contacts% %word_contact%? ¿Está seguro de que desea eliminar %num_groups% %word_group% y %num_contacts% %word_contact%?
textErrorRemoveGroupContactMetaContact Are you sure you want to remove %num_groups% %word_group%, %num_contacts%s and %num_metacontacts% %word_metacontact%? ¿Está seguro de que desea eliminar %num_groups% %word_group%, %num_contacts%s y %num_metacontacts% %word_metacontact%?
textErrorRemoveGroupMetaContact Are you sure you want to remove %num_groups% %word_group% and %num_metacontacts% %word_metacontact%? ¿Está seguro de que desea eliminar %num_groups% %word_group% y %num_metacontacts% %word_metacontact%?
textErrorRemoveGroupSingle Are you sure you want to remove the empty Group (%group%)? ¿Está seguro de que desea eliminar el grupo vacío (%group%)?
textErrorRemoveGroupSingleContact Are you sure you want to remove Group (%group%) and its %num_contacts% %word_contact%? ¿Está seguro de que desea eliminar el grupo (%group%) y sus %num_contacts% %word_contact%?
textErrorRemoveMetaContact Are you sure you want to remove %num_metacontacts% %word_metacontact%? ¿Está seguro de que desea eliminar %num_metacontacts% %word_metacontact%?
textErrorRemoveMetaContactSingle Are you sure you want to remove the empty MetaContact (%metacontact%)? ¿Está seguro de que desea eliminar el MetaContacto Vacío (%metacontact%)?
textErrorRemoveMetaContactSingleContact Are you sure you want to remove MetaContact (%metacontact%) and its %num_contacts% %word_contact%? ¿Está seguro de que desea eliminar el MetaContacto (%metacontact%) y sus %num_contacts% %word_contact%?
textErrorSameName Can't rename item because this name already exists. No se puede cambiar el nombre al item porque ese nombre ya existe.
textErrorServerSelect Please select an account. Por favor seleccione una cuenta.
textErrorSoundSelect Please select a sound by clicking on the 'more options' button. Por favor seleccione un sonido haciendo clic en 'más opciones'.
textErrorSubcontactMove You may not drag subcontacts. No puede arrastrar subcontactos.
textErrorSubcontactRemove You may not remove the subcontact (%subcontact%) No puede eliminar el subcontacto (%subcontact%)
textErrorTextRequired Please enter some text or close the window. Por favor introduzca algún texto o cierre la ventana.
textNoticeAlertRemove Are you sure you want to remove the %num_alerts% %word_alert% ¿Está seguro de que desea eliminar %num_alerts% %word_alert%?
textNoticeContactQuickAddStop Do you wish to stop adding this contact? ¿Desea dejar de añadir este contacto?
textNoticeFileNotFound Unable to find the file, continue? No se pudo encontrar el archivo, ¿continuar?
textNoticeMetaContactStop Do you wish to stop creating this MetaContact? ¿Desea dejar de crear este MetaContacto?
textNoticeNoteOverwrite %contact% already has a note: %note%. Do you wish to overwrite this? %contact% ya posee una nota: %note%. ¿Desea sobreescribirla?
textNoticeSectionRemove Remove this section and all of the contacts within? (You may hide this section if you wish to keep the contacts, however do not want it visible) ¿Eliminar esta sección y todos los contactos en ella? (Puede ocultar esta sección si desea mantener los contactos, pero no los quiere ver)
textNoticeSystray Trillian will continue to run so that you can receive instant messages when you are signed in. Click here to not show this reminder again. Trillian continuará ejecutándose para que pueda recibir mensajes instantáneos mientras estás conectado. Haz clic aquí para no mostrar este recordatorio de nuevo.
titleError Trillian Error Error de Trillian
titleNotice Trillian Notice Aviso de Trillian
titleNoticeSystray Trillian is still running! ¡Trillian aún se está ejecutando!
week week semana
weeks weeks semanas
year year año
years years años

[edit] Totals

Total 340/340
Personal tools