| Original
| English
| Español
|
| "%string%" is not a command!
| "%string%" is not a command!
| "%string%" no es un comando!
|
| %chan% (%chanusers% users)
| %chan% (%chanusers% users)
| %chan% (%chanusers% usuarios)
|
| %mins% minutes ago
| %mins% minutes ago
| %mins% minutos atras
|
| %name% changed the channel topic
| %name% changed the channel topic
| %name% cambio el topic del canal
|
| %name% has joined %channel%
| %name% has joined %channel%
| %name% ha entrado a %channel%
|
| %name% has left %channel%
| %name% has left %channel%
| %name% ha dejado %channel%
|
| %name% has left %channel%: %message%
| %name% has left %channel%: %message%
| %name% dejo %channel%: %message%
|
| %name% has quit IRC: %message%
| %name% has quit IRC: %message%
| %name% salio de IRC: %message%
|
| %name% invited you to join %channel%
| %name% invited you to join %channel%
| %name% te invito a entrar a %channel%
|
| %name% is marked as being away: %msg%
| %name% is marked as being away: %msg%
| %name% esta away: %msg%
|
| %name% is now known as %newnick%
| %name% is now known as %newnick%
| %name% es ahora %newnick%
|
| %name% kicked %victim% from the channel: %reason%
| %name% kicked %victim% from the channel: %reason%
| %name% pateo a %victim% del canal: %reason%
|
| %name% requested a DCC CHAT session and asks you to connect to %IP% at port %port%. To accept the request, type /dccaccept
| %name% requested a DCC CHAT session and asks you to connect to %IP% at port %port%. To accept the request, type /dccaccept
| %name% solicito un Chat DCC y pide conectarte a %IP% al puerto %port%. Para aceptar la peticion, escribe /dccaccept
|
| %name% seems to have removed the key, the session is now unencrypted!
| %name% seems to have removed the key, the session is now unencrypted!
| %name% parece que ha removido la llave, la sesion ahora No está encriptada!
|
| %name% sets mode %modes%
| %name% sets mode %modes%
| %name% pone modo %modes%
|
| %nick% was invited to join %channel%
| %nick% was invited to join %channel%
| %nick% fue invitado a entrar a %channel%
|
| '%str%' was not found on your ignore list.
| '%str%' was not found on your ignore list.
| No se encontro a '%str%' en tu lista de ignorados.
|
| (%users% %userword%)
| (%users% %userword%)
| (%users% %userword%)
|
| (%users% %userword%, "%topic%")
| (%users% %userword%, "%topic%")
| (%users% %userword%, "%topic%")
|
| (Updating list...)
| (Updating list...)
| (Actualizando lista...)
|
| *** Connecting to %IP% at port %port%...
| *** Connecting to %IP% at port %port%...
| *** Conectando a %IP% puerto %port%...
|
| *** Connection established.
| *** Connection established.
| *** Conexion establecida.
|
| *** Connection has been closed.
| *** Connection has been closed.
| *** Conexion ha sido cerrada.
|
| *** Requesting resume...
| *** Requesting resume...
| *** Solicitando resumir...
|
| *** Resuming at %position% bytes...
| *** Resuming at %position% bytes...
| *** Resumiendo a los %position% bytes...
|
| *** Socket error (%error%)
| *** Socket error (%error%)
| *** Socket error (%error%)
|
| *** Waiting for connection on local interface %localSocketIP% at port %port% (external IP is %IP%)...
| *** Waiting for connection on local interface %localSocketIP% at port %port% (external IP is %IP%)...
| *** Esperando por conexion en la interfaz local %localSocketIP% puerto %port% (IP externa %IP%)...
|
| -> Server: %command%
| -> Server: %command%
| -> Servidor: %command%
|
| -to %name% (notice)-: %msg%
| -to %name% (notice)-: %msg%
| -para %name% (notice)-: %msg%
|
| -to %name%-: %msg%
| -to %name%-: %msg%
| -to %name%-: %msg%
|
| Account name
| Account name
| Nombre de cuenta
|
| Active channel
| Active channel
| Canal activo
|
| Active network/server
| Active network/server
| Red/servidor activo
|
| Add
| Add
| Añadir
|
| Add...
| Add...
| Añadir...
|
| Added '%str%' to ignore list.
| Added '%str%' to ignore list.
| Añadido '%str%' a la lista de ignorar.
|
| Always show console window on connection creation
| Always show console window on connection creation
| Siempre mostrar la ventana de consola al establecer la conexión
|
| An account with the same name has already been added. Account names have to be unique.
| An account with the same name has already been added. Account names have to be unique.
|
|
| Are you sure you wish to remove this account?
| Are you sure you wish to remove this account?
| Esta seguro de querer remover esta cuenta?
|
| Attempt to reconnect %reconnectRetries% times
| Attempt to reconnect %reconnectRetries% times
| %reconnectRetries% Intento de reconeccción
|
| Auto-join channel on invite
| Auto-join channel on invite
| Auto-Unirse al canal al recibir invitación
|
| Automatically accept incoming key exchange requests
| Automatically accept incoming key exchange requests
| Aceptar automáticamente intentos de intercambio de llaves
|
| Automatically initiate a key exchange on incoming queries
| Automatically initiate a key exchange on incoming queries
| Automáticamente iniciar un intercambio de llaves al recibir solicitudes
|
| Automatically initiate a key exchange on queries you start
| Automatically initiate a key exchange on queries you start
| Automáticamente iniciar un intercambio de llaves al solicitarlo
|
| Automatically show Chat Room Browser window once connected
| Automatically show Chat Room Browser window once connected
| Mostrar automáticamente el navegador de salas de Chat al conectarse
|
| Available modes
| Available modes
| Modos disponibles
|
| Away Mode
| Away Mode
| Modo Ausente
|
| Ban
| Ban
| Banear
|
| Ban exception list
| Ban exception list
| Lista de excepción de Baneos
|
| Ban list
| Ban list
| Lista de Baneados
|
| Ban mask
| Ban mask
| Máscara de Baneo
|
| Bind sockets to IP: %dccBindLocalIP%
| Bind sockets to IP: %dccBindLocalIP%
| Encadenar los sockets a la IP: %dccBindLocalIP%
|
| Block
| Block
| Bloquear
|
| Blowfish key
| Blowfish key
| Llave Blowfish
|
| Browse for Channels...
| Browse for Channels...
| Navegar por Canales...
|
| CTCP %command% reply from %name%
| CTCP %command% reply from %name%
| CTCP %command% respuesta de %name%
|
| CTCP %command% request from %name%
| CTCP %command% request from %name%
| CTCP %command% solicitud de %name%
|
| Cancel
| Cancel
| Cancelar
|
| Change this channel's mode flags
| Change this channel's mode flags
| Cambiar las banderas de estado del Canal
|
| Channel
| Channel
| Canal
|
| Channel Information
| Channel Information
| Información del Canal
|
| Channel Modes
| Channel Modes
| Modos del Canal
|
| Channel Preferences
| Channel Preferences
| Preferencias del Canal
|
| Channel Topic
| Channel Topic
| Topico del Canal
|
| Channel key %channelKey%
| Channel key %channelKey%
| Llave del Canal %channelKey%
|
| Channels
| Channels
| Canales
|
| Chat
| Chat
| Chat
|
| Combine multiple lines into one
| Combine multiple lines into one
| Combina multiples lineas en una
|
| Commands (one per line)
| Commands (one per line)
| Comandos (uno por línea)
|
| Connecting
| Connecting
| Conectando
|
| Connecting to %server% at port %port% (SSL is OFF)...
| Connecting to %server% at port %port% (SSL is OFF)...
| Conectando a %server% en el puerto %port% (SSL is OFF)...
|
| Connecting to %server% at port %port% using SSL...
| Connecting to %server% at port %port% using SSL...
| Conectando a %server% en el puerto %port% usando SSL...
|
| Connecting...
| Connecting...
| Conectando...
|
| Connection Settings
| Connection Settings
| Configuración de la Conexión
|
| Connection established
| Connection established
| Conexión establecida
|
| Control who is allowed to contact you
| Control who is allowed to contact you
| Controla quien tiene permitido contactarte
|
| Current modes
| Current modes
| Modos actuales
|
| DCC IP settings
| DCC IP settings
| Configuración de DCC IP
|
| DCC Port range
| DCC Port range
| Rango de puertos para DCC
|
| DCC connection established.
| DCC connection established.
| Conexión DCC establecida
|
| DCC connection has been closed. The last message may not have been sent.
| DCC connection has been closed. The last message may not have been sent.
| La conexión DCC ha terminado. El último mensaje pudo no haber sido enviado.
|
| Default kick message: %defaultKickMessage%
| Default kick message: %defaultKickMessage%
| Mensaje default de expulsión: %defaultKickMessage%
|
| Default quit message: %defaultQuitMessage%
| Default quit message: %defaultQuitMessage%
| Mensaje default al Retirarse: %defaultQuitMessage%
|
| Discarded CTCP %command% request from %name%
| Discarded CTCP %command% request from %name%
| Descartada la solicitud de CTCP %command% desde %name%
|
| Disconnected.
| Disconnected.
| Desconectado.
|
| Display settings
| Display settings
| Mostrar Opciones
|
| Do a /whois when someone messages me
| Do a /whois when someone messages me
| Hacer un /whois cuando alguien me mensajee
|
| Do not allow multi-line messages
| Do not allow multi-line messages
| No permitir mensajes multi-línea
|
| Don't reply to incoming CTCP requests
| Don't reply to incoming CTCP requests
| No responder a peticiones entrantes de CTCP
|
| Enable ident server
| Enable ident server
| Activar ident del servidor
|
| Enable only while connecting
| Enable only while connecting
| Permitir solo mientras conecta
|
| Encrypt ACTIONs (/me ...)
| Encrypt ACTIONs (/me ...)
| Encriptar ACCIONES (/me ...)
|
| Encrypt notices
| Encrypt notices
| Encriptar notificaciones
|
| Encrypt topics
| Encrypt topics
| Encriptar tópicos
|
| Encryption
| Encryption
| Encripción
|
| Encryption active
| Encryption active
| Encripción activa
|
| Error
| Error
| Error
|
| Error: You can't create a DCC CHAT session to yourself, sorry.
| Error: You can't create a DCC CHAT session to yourself, sorry.
| Error: No puedes crear una sesión de CHAT DCC a ti mismo, perdón.
|
| Exchange keys
| Exchange keys
| Intercambiar llaves
|
| Executing perform buffer...
| Executing perform buffer...
| Ejecutando buffer de acciones...
|
| External IP address
| External IP address
| Dirección IP externa
|
| External IP updated (now '%IP%')
| External IP updated (now '%IP%')
| IP Externa actualizada (ahora es '%IP%')
|
| FiSH and mircryption compatible IRC encryption
| FiSH and mircryption compatible IRC encryption
| Encripción de IRC FiSH y mircryption compatible
|
| Fine tune server and proxy settings for this connection.
| Fine tune server and proxy settings for this connection.
| Opciones de ajuste fino del Servidor y proxy para esta conexión.
|
| First port
| First port
| Primer puerto
|
| Force notices into console window
| Force notices into console window
| Forzar notificaciones a la ventana de consola
|
| Full name
| Full name
| Nombre Completo
|
| General
| General
| General
|
| Give Halfop
| Give Halfop
| Dar privilegio Halfop
|
| Give Op
| Give Op
| Dar privilegio Op
|
| Give Owner
| Give Owner
| Dar privilegio Propietario
|
| Give Protected
| Give Protected
| Dar privilegio Protegido
|
| Give Voice
| Give Voice
| Dar Voz
|
| Global Settings
| Global Settings
| Opciones Globales
|
| Group/Half-Ops
| Half-Ops
| Privilegio Grupo/Half-Ops
|
| Group/Operators
| Ops
| Privilegio Grupo/Operadores
|
| Group/Owners
| Owners
| Privilegio Grupo/Propietarios
|
| Group/Protected
| Protected
| Privilegio Grupo/Protegido
|
| Group/Users
| Normal
| Privilegio Grupo/Usuarios
|
| Group/Voiced
| Voice
| Privilegio Grupo/Voz
|
| Hostname
| Hostname
| Nombre del Host
|
| IRC server
| IRC server
| Servidor IRC
|
| Ident settings
| Ident settings
| Opciones Ident
|
| Idle time
| Idle time
| Tiempo de Espera
|
| Ignore a user...
| Ignore a user...
| Ignorar a usuario...
|
| Ignore list
| Ignore list
| Lista de ignorados
|
| Info
| Info
| Info
|
| Insufficient parameters
| Insufficient parameters
| Parámetros Insuficientes
|
| Invite exception list
| Invite exception list
| Lista de excepción de Invitaciones
|
| Invite only
| Invite only
| Solo Invitar
|
| Join Channel
| Join Channel
| Unirse a un canal
|
| Join a Channel...
| Join a Channel...
| Unirse a un canal...
|
| Key exchange settings
| Key exchange settings
| Opciones de Intercambio de llave
|
| Key for %name% has been removed.
| Key for %name% has been removed.
| La llave de %name% ha sido removida.
|
| Key for %name% set to *censored*
| Key for %name% set to *censored*
| La llave de %name% ha sido *censurada*
|
| Kick
| Kick
| Expulsar
|
| Kick...
| Kick...
| Expulsar...
|
| Kick/ban
| Kick/ban
| Expulsar/Banear
|
| Kickban
| Kickban
| Kickban
|
| Kickban...
| Kickban...
| Kickban...
|
| Last port
| Last port
| Último puerto
|
| Limit to %channelLimit% users
| Limit to %channelLimit% users
| Limitar a %channelLimit% los usuarios
|
| Listen at port: %identServerPort%
| Listen at port: %identServerPort%
| Escuchar en el puerto: %identServerPort%
|
| Manage other options for this account.
| Manage other options for this account.
| Manejar otras opciones para esta cuenta.
|
| Manage server-side channel access lists
| Manage server-side channel access lists
| Manejar las listas de acceso en el server
|
| Manually specify proxy
| Manually specify proxy
| Específicar proxy manualmente
|
| Miscellaneous
| Miscellaneous
| Misceláneos
|
| Moderated
| Moderated
| Moderado
|
| Multi line message handling
| Multi line message handling
| Manejo de mensajes multilínea
|
| Network error: %errorcode%
| Network error: %errorcode%
| Error de Red: %errorcode%
|
| Nick name
| Nick name
| Apodo
|
| Nick name or host mask:
| Nick name or host mask:
| Apodo o máscara del Host
|
| No external messages
| No external messages
| No mensajes externos
|
| None
| None
| Ninguno
|
| OK
| OK
| Ok
|
| Offline
| Offline
| Desconectado
|
| Online
| Online
| Conectado
|
| Only if no key was set previously
| Only if no key was set previously
| Solo si la llave no ha sido puesta previamente
|
| Only ops may change the topic
| Only ops may change the topic
| Solo los Operadores pueden cambiar el tópico
|
| Open irc:// links in Trillian
| Open irc:// links in Trillian
| Abrir enlaces irc:// en Trillian
|
| Opening network connection failed. Check server/port/nickname.
| Opening network connection failed. Check server/port/nickname.
| Fallo al abrir conexión de Red. Verifica servidor/puerto/nickname.
|
| Options
| Options
| Opciones
|
| Outgoing Messages
| Outgoing Messages
| Mensajes de Salida
|
| Output a warning when an unencrypted message is received from a secure channel
| Output a warning when an unencrypted message is received from a secure channel
| Mostrar una advertencia cuando un mensaje No encriptado es recibido de un canal seguro
|
| Perform Buffer
| Perform Buffer
| Buffer de acciones
|
| Please close any other open server browser windows first.
| Please close any other open server browser windows first.
| Por favor cierra antes cualquier ventana de navegador de servidor.
|
| Port
| Port
| Puerto
|
| Prepend channel message nicks with mode prefix
| Prepend channel message nicks with mode prefix
| Pre-anexa el mensaje del canal a los nicks con modo prefijo
|
| Privacy
| Privacy
| Privacidad
|
| Private
| Private
| Privado
|
| Protocol
| Protocol
| Protocolo
|
| Proxy
| Proxy
| Proxy
|
| Query
| Query
| Solicitud
|
| Randomize ports (in this range)
| Randomize ports (in this range)
| Randomiza puertos (en este rango)
|
| Real Name
| Real Name
| Nombre Real
|
| Received public key from %name%! Type /acceptkey to accept the request for an encrypted session.
| Received public key from %name%! Type /acceptkey to accept the request for an encrypted session.
| Llave publica recibida de
|
| Received public key from %name%, sending mine...
| Received public key from %name%, sending mine...
| Key pública recibida desde %name%, enviando la nuestra...
|
| Receiving file...
| Receiving file...
| Recibiendo archivo...
|
| Reconnect
| Reconnect
| Reconectar
|
| Reconnect on disconnect
| Reconnect on disconnect
| Reconectar tras desconexión
|
| Rejoin channel when kicked
| Rejoin channel when kicked
| Volver a canal tras expulsión
|
| Rejoin channels on connect
| Rejoin channels on connect
| Volver a canales al conectar
|
| Remember channel keys
| Remember channel keys
| Recordar keys de canales
|
| Remove
| Remove
| Eliminar
|
| Remove key
| Remove key
| Eliminar key
|
| Secret
| Secret
| Secreto
|
| Send a File...
| Send a File...
| Enviar un archivo...
|
| Send a Message...
| Send a Message...
| Enviar un mensaje...
|
| Send colors
| Send colors
| Enviar colores
|
| Send multiple lines as multiple messages
| Send multiple lines as multiple messages
| Mandar mútiples líneas como múltiples mensajes
|
| Sending file...
| Sending file...
| Enviando archivo...
|
| Sent my public key to %name%, waiting for reply...
| Sent my public key to %name%, waiting for reply...
| Enviada mi key pública a %name%, esperando respuesta...
|
| Server
| Server
| Servidor
|
| Server Browser
| Server Browser
| Examinador de Servidores
|
| Server host
| Server host
| Host del servidor
|
| Server password
| Server password
| Contraseña del servidor
|
| Server requires SSL connection
| Server requires SSL connection
| El servidor requiere conexión segura SSL
|
| Server settings
| Server settings
| Configuración del servidor
|
| Set up encrypted conversations
| Set up encrypted conversations
| Configurar conversaciones encriptadas
|
| Set up sending and receiving messages at your discretion
| Set up sending and receiving messages at your discretion
| Configurar envío y recepción de mensajes a tu discrección
|
| Settings
| Settings
| Configuración
|
| Show full user hosts on channel events
| Show full user hosts on channel events
| Mostrar al completo el host del usuario y eventos del canal
|
| Show join/part/quit/kick/mode/nick events in channel and query windows
| Show join/part/quit/kick/mode/nick events in channel and query windows
| Mostrar eventos join/part/quit/kick/mode/nick en el canal y ventana de peticiones
|
| Sign on time
| Sign on time
| Tiempo conectado
|
| Skip MOTD on connect
| Skip MOTD on connect
| Saltar MOTD al conectar
|
| Some of these settings will only take effect the next time you connect to this account.
| Some of these settings will only take effect the next time you connect to this account.
| Alguno de los cambios tendrán efecto la próxima vez que se conecte con esta cuenta.
|
| Sorry, Trillian can not understand this URI.
| Sorry, Trillian can not understand this URI.
| Lo siento, Trillian no entiende este URI.
|
| Strip colors from incoming messages
| Strip colors from incoming messages
| Quitar los colores en los mensajes entrantes
|
| Switching servers...
| Switching servers...
| Cambiando servidores...
|
| System ID
| System ID
| ID de Sistema
|
| Take Halfop
| Take Halfop
| Ser Halfop
|
| Take Op
| Take Op
| Ser Op
|
| Take Owner
| Take Owner
| Ser Owner
|
| Take Protected
| Take Protected
| Conseguir Protected
|
| Take Voice
| Take Voice
| Conseguir Voice
|
| The %command% command is not supported.
| The %command% command is not supported.
| El comando %command% no esta soportado.
|
| The active resource for this window has changed to "DCC CHAT".
| The active resource for this window has changed to "DCC CHAT".
| El recurso activo para esta ventana ha cambiado a "DCC CHAT".
|
| The active resource for this window has changed to "IRC server".
| The active resource for this window has changed to "IRC server".
| El recurso activo para esta ventana ha cambiado a "IRC server".
|
| The following entries have been removed from your ignore list: %removed%
| The following entries have been removed from your ignore list: %removed%
| Las siguientes entradas se han eliminado de su lista de ignorados: %removed%
|
| The nature of these settings requires that they are applied to all IRC accounts.
| The nature of these settings requires that they are applied to all IRC accounts.
| La naturaleza de esta configuración requiere que sea aplicada a todas sus cuentas IRC.
|
| This functionality has not been implemented at this time.
| This functionality has not been implemented at this time.
| Esta funcionalidad aún no ha sido desarrollada.
|
| Today
| Today
| Hoy
|
| Topic
| Topic
| Topic
|
| Topic on %channel% is: %topic%
| Topic on %channel% is: %topic%
| El Topic del canal %channel% es: %topic%
|
| Topic set by %nick% (%datetime%)
| Topic set by %nick% (%datetime%)
| Topic puesto por %nick% (%datetime%)
|
| Transfer complete.
| Transfer complete.
| Transferencia completada.
|
| Transfer incomplete.
| Transfer incomplete.
| Transferencia incompleta.
|
| Trying to join %channel%...
| Trying to join %channel%...
| Intentando unirse a %channel%...
|
| URI appears to be malformed!
| URI appears to be malformed!
| ¡El URI parece estar mal construido!
|
| URL: IRC Protocol
| URL: IRC Protocol
| URL: IRC Protocol
|
| Use UTF-8 encoding
| Use UTF-8 encoding
| Usar codificación UTF-8
|
| Use proxy for file transfers and DCC Chats
| Use proxy for file transfers and DCC Chats
| Usar Proxy para envio de archivos y Chats DCC
|
| Use the default proxy settings
| Use the default proxy settings
| Usar la configuración por defecto para el Proxy
|
| User ID ("ident" string)
| User ID ("ident" string)
| User ID ("ident" string)
|
| Username
| Username
| Usuario
|
| WARNING: Could not update external IP address!
| WARNING: Could not update external IP address!
| ALERTA: ¡La dirección IP externa podría no actualizarse!
|
| Wait %reconnectDelay% seconds before next attempt
| Wait %reconnectDelay% seconds before next attempt
| Espere %reconnectDelay% segundos antes del siguiente intento
|
| Waiting %seconds% seconds to reconnect (attempt %attempt% of %maxattempts%)...
| Waiting %seconds% seconds to reconnect (attempt %attempt% of %maxattempts%)...
| Esperando %seconds% segundos para reconectar (intento %attempt% de %maxattempts%)...
|
| Waiting for acknowledgement...
| Waiting for acknowledgement...
| Esperando reconocimiento...
|
| Warning: %sender% sent an unencrypted message!
| Warning: %sender% sent an unencrypted message!
| Alerta: ¡%sender% envió un mensaje no encriptado!
|
| When I go away, change nick name to %awayNickName%
| When I go away, change nick name to %awayNickName%
| Cuanto este ausente, cambiar el apodo a %awayNickName%
|
| Whois
| Whois
| Whois
|
| Yesterday
| Yesterday
| Ayer
|
| You are now known as %newnick%
| You are now known as %newnick%
| Ahora eres conocido como %newnick%
|
| day
| day
| día
|
| days
| days
| días
|
| defaultDefaultKickMessage
| See You - Kick sponsored by www.trillian.im
| ¡Adios! - Expulsión patrocinada por www.trillian.im
|
| hour
| hour
| hora
|
| hours
| hours
| horas
|
| infoErrorConn
| Error while connecting (Error Code: %errcode%). Disconnecting.
| Error mientras conectaba (Error code: %errcode%). Desconectando.
|
| minute
| minute
| minuto
|
| minutes
| minutes
| minutos
|
| noSafeListNotice
| This IRC server does not support the "safe list" feature. You will most likely get disconnected by the server's flood protection if there are many channels on the network. Use /raw LIST to continue anyway.
| Este servidor IRC no soporta "listas seguras". Podría ser desconectado por la protección antiflood del servidor si hay muchos canales en la red. Use /raw LIST para continuar de todas maneras.
|
| second
| second
| segundo
|
| seconds
| seconds
| segundos
|
| textDate
| %B %d
| %B %d
|
| textNoExtIP
| Sorry, your external IP is unknown, so you can't send a file or initiate a DCC CHAT. Please set your IP in the Preferences.
| Lo siento, su dirección IP es desconocida, por lo que no podrá enviar archivos o iniciar un Chat DCC. Por favor, indique su IP en las Preferencias.
|
| textPluginDescription
| IRC (Internet Relay Chat) support.
| Soporte IRC (Internet Relay Chat).
|
| textTime
| %I:%M %p
| %I:%M %p
|
| userwordPlural
| users
| usuarios
|
| userwordSingular
| user
| usuario
|
[edit] Totals
|
| Total
|
| 260/261
|