| Original
| English
| Español
|
| AIM Profile
| AIM Profile
| Perfil AIM
|
| AIM servers appear to be down. Please try again in a little while.
| AIM servers appear to be down. Please try again in a little while.
| Los servidores de AIM no están funcionados.
|
| Add
| Add
| Añadir
|
| Add to Invisible List...
| Add to Invisible List...
| Añadir a la lista Invisible...
|
| Add to Visible List...
| Add to Visible List...
| Añadir a la lista visible...
|
| Allow all users to contact me
| Allow all users to contact me
| Permitir a todos los usuarios ponerse en contacto conmigo
|
| Allow only the users below
| Allow only the users below
| Permitir solo los usuarios abajo.
|
| Allow only users on my contact list
| Allow only users on my contact list
| Permitir solo los usuarios en mi lista de contactos.
|
| Allow users to see my status on the web
| Allow users to see my status on the web
| Permitir usuarios ver mi estatus en la red.
|
| Attempt to automatically maintain a SecureIM session with my contacts
| Attempt to automatically maintain a SecureIM session with my contacts
| Intentar mantaner automáticamente un sesión SecureIM con mis contactos.
|
| Block all users
| Block all users
| Bloquear todos usuarios
|
| Block only the users below
| Block only the users below
| Bloquear solo los usuarios abajo.
|
| Camera
| Camera
| Cámara
|
| Capabilities
| Capabilities
| Capacidades
|
| Change your AIM profile.
| Change your AIM profile.
| Cambiar su perfil AIM.
|
| Close SecureIM Session
| Close SecureIM Session
| Terminar sesión SecureIM.
|
| Code:
| Code:
| Código:
|
| Contacts require my authorization before they can add me to their contact list
| Contacts require my authorization before they can add me to their contact list
| Los contactos requieren mi autorización antes de que ellos puedan añadirme a su lista de contacto
|
| Do not display messages from AOLSystemMsg
| Do not display messages from AOLSystemMsg
| No mostrar mensajes de AOLSystemMsg
|
| Enable SecureIM
| Enable SecureIM
| Permitir SecureIM
|
| Enter your AIM Screen Name and password below and click connect.
| Enter your AIM Screen Name and password below and click connect.
| Dar entrada a tu usuario AIM y tu clave abajo y hacer de clic en conectar.
|
| Enter your ICQ UIN and password below and click connect.
| Enter your ICQ UIN and password below and click connect.
| Dar entrada a tu usuario ICQ y tu clave abajo y hacer de clic en conectar.
|
| Error code 29: We think this means the AIM/ICQ servers are sick of seeing connections from your IP address. Wait a few minutes and try again.
| Error code 29: We think this means the AIM/ICQ servers are sick of seeing connections from your IP address. Wait a few minutes and try again.
| Código de error 29: Puede ser que los servidores de AIM/ICQ esten rechazando conexiones de su dirección IP. Espere unos minutos y pruebe de nuevo.
|
| Establish SecureIM Session
| Establish SecureIM Session
| Establecer sesión segura de IM
|
| Establishing SecureIM tunnel. Please wait.
| Establishing SecureIM tunnel. Please wait.
| Estableciendo conexión para IM seguro. Por favor espere.
|
| File Transfers
| File Transfers
| Transferir archivo
|
| File transfer timed out.
| File transfer timed out.
| Timed out en transferencia de archivo.
|
| First Name
| First Name
| Primer Nombre
|
| Forcefully ignore all incoming authorization requests
| Forcefully ignore all incoming authorization requests
| Ignorar todas las peticiones de autorización entrantes.
|
| Group Conferencing
| Group Conferencing
| Conferencia de grupo
|
| Idle Time
| Idle Time
| Tiempo inactivo
|
| Improper login sequence. This should not be happening; please contact support@ceruleanstudios.com with more information.
| Improper login sequence. This should not be happening; please contact support@ceruleanstudios.com with more information.
| Secuenca de acceso incorrecta. Esto no debería de ocurrir. Por favor, contacte con support@ceruleanstudios.com para más información.
|
| Inclusive of HTML markup, your profile has exceeded the maximum length allowed by AIM.
| Inclusive of HTML markup, your profile has exceeded the maximum length allowed by AIM.
| Error de HTML excesivo, su perfil ha excedido de la longitudo máxima permitida por AIM.
|
| Invalid password. If you are sure your password is entered correctly, try changing the password from the AIM webpage.
| Invalid password. If you are sure your password is entered correctly, try changing the password from the AIM webpage.
| Contraseña inválida. Si usted está seguro que su contraseña fue ingresada correctamente, intente cambiar la contraseña desde la pagina de AIM
|
| Last Name
| Last Name
| Apellido
|
| Manage the visibility settings for this account.
| Manage the visibility settings for this account.
| Gestionar visibilidad de la configuración para esta cuenta.
|
| Microphone
| Microphone
| Micrófono
|
| Nickname
| Nickname
| Sobrenombre
|
| Not Available
| Not Available
| No disponible
|
| OSCAR protocol support, enabling access to both AIM and ICQ accounts.
| OSCAR protocol support, enabling access to both AIM and ICQ accounts.
| El soporte del protocolo OSCAR, establece el acceso a ambas cuentas de AIM e ICQ.
|
| Occupied
| Occupied
| Ocupado
|
| Online Time
| Online Time
| Tiempo conectado
|
| Request Status Message
| Request Status Message
| Solicitud del mensaje de estado
|
| Screen Name
| Screen Name
| Nombre a mostrar
|
| SecurID Login
| SecurID Login
| Acceso SecurID
|
| SecurID Response
| SecurID Response
| Respuesta SecurID
|
| SecureIM
| SecureIM
| IM Segura
|
| Submit
| Submit
| Enviar
|
| The AIM service is temporarily unavailable. Please try again in a little while.
| The AIM service is temporarily unavailable. Please try again in a little while.
| El servicio de AIM está temporalmente no disponible. Por favor intente más tarde
|
| The screen name or password you entered is invalid.
| The screen name or password you entered is invalid.
| El nombre de usuario o contraseña indicados es incorrecto.
|
| UIN
| UIN
| UIN
|
| Unknown password problem. It is possible that your password exceeds the maximum length allowed by AIM/ICQ. Remember that ICQ passwords can be no longer than 8 characters and AIM passwords no longer than 16. Close this connection and re-create it through the connection manager with the proper password length.
| Unknown password problem. It is possible that your password exceeds the maximum length allowed by AIM/ICQ. Remember that ICQ passwords can be no longer than 8 characters and AIM passwords no longer than 16. Close this connection and re-create it through the connection manager with the proper password length.
| Problema de contraseña desconocido. Es posible que su contraseña exceda de la máxima longitud permitida por AIM/ICQ. Recuerde que las contraseñas de ICQ no pueden ser mayores de 8 caracteres y las contraseñas de AIM de 16. Cierre esta conexión y vuelva a crearla con la longitud correcta para la contraseña.
|
| Use the following port for outgoing file transfers:
| Use the following port for outgoing file transfers:
| Use el siguiente puerto para envio de archivos:
|
| Validate UINs before rendering authorization requests
| Validate UINs before rendering authorization requests
| Validar UINs antes de mostrar peticiones de autorización
|
| Visibility
| Visibility
| Visibilidad
|
| Visible and Invisible List
| Visible and Invisible List
| Lista visible e Invisible
|
| You are attempting to sign on again too soon. Please wait ~15 minutes and try again! Do not login during this period or it will only extend itself.
| You are attempting to sign on again too soon. Please wait ~15 minutes and try again! Do not login during this period or it will only extend itself.
| Esta intentando entrar otra vez muy pronto. Por favor, espere 15 minutos y pruebe otra vez. No intente entrar durante este periodo o deberá esperar más.
|
| You are currently signed onto AIM using another client (most likely WinAIM). Please close this application and retry. This behavior will be fixed in a future release.
| You are currently signed onto AIM using another client (most likely WinAIM). Please close this application and retry. This behavior will be fixed in a future release.
| Actualmente está conectado a AIM usando otro cliente (como si fuera WinAIM). Por favor, cierre esa aplicación y pruebe de nuevo. Este aviso será arreglado en futuras versiones.
|
| Your AIM account is bound to a SecurID device. Please provide the latest SecurID code in the box below to sign in.
| Your AIM account is bound to a SecurID device. Please provide the latest SecurID code in the box below to sign in.
| Tu cuenta AIM apunta a un servicio SecurID. Por favor ingresa tu ultimo código SecurID en el cuadro abajo para ingresar.
|
| ftConnectInfo
| *** Notice: We are attempting to connect to %ip%:%port%.
| *** Atención: Intentando conectar a %ip%:%port%.
|
| ftErrorTimeout
| *** Error: A timeout occured while waiting for negotiation data.
| *** Error: Ha ocurrido un timeout mientras esperabamos los datos para negociación.
|
| ftHostLocalInfo
| *** Notice: We are hosting the connection for this file transfer on port %port%.
| *** Aviso: Estamos ubicando la conexión para esta transferencia del archivo en el puerto %port%.
|
| ftLocalHostChangeExhausted
| *** Notice: Connecting directly to %username% has failed. We are now attempting to host the connection ourselves.
| *** Aviso: La conexión directa a %username% ha fallado. Ahora estamos intentando hospedar nosotros la conexión.
|
| ftRemoteHostChangeClient
| *** Notice: %username% could not connect to us, and has requested we connect to his or her machine at %ip%:%port%.
| *** Aviso: %username% no puede conectar con nosotros, y ha pedido que conectemos con el o con su máquina en %ip%:%port%.
|
| ftRemoteHostChangeServer
| *** Notice: %username% could not connect to us, and is requesting a server-proxied connection for this file transfer. Attempting to connect to %ip%:%port%.
| *** Aviso: %username% no puede conectar con nosotros, y ha pedido una conexión vía server-proxy para esta transferencia de archivo. Intentando conectar a %ip%:%port%.
|
| ftResumeFileOut
| *** Notice: A resume was requested but could not proceed because our copy of the file differs from the receiving end.
| *** Aviso: Un intento de continuar el envio se ha solicitado pero no es posible, ya que la copia del archivo difiere del envío final.
|
| infoAuthError
| Your login request was rejected by the server. It is unsure what this means at this point; the server may be full. Please close your console window and try again in a few minutes.
| Su intento de autentificación ha sido negado por el servidor. Podría ser que en este momento, el servidor está lleno. Por favor cierre la ventana de la consola y pruebe pasados unos minutos.
|
| infoAuthRequestLog
| "%username%" has requested permission to add you to their contact list.
| "%username%" ha solicitado permiso para agregarte a su lista de contactos.
|
| infoAutoResponse
| Auto-response from %username%: %response%
| Auto-respuesta de %username%: %response%
|
| infoCannotRespond
| You cannot respond to this message.
| No puede responder a este mensaje.
|
| infoChatError
| A server error occured when creating the group conference.
| Ha ocurrido un error del servidor al crear el grupo de la conferencia.
|
| infoChatLost
| The connection to the group conference has been lost.
| La conexión al grupo de la conferencia se ha perdido.
|
| infoContactOnlineAOL
| "%displayname% (%username%)" signed on to AOL at %time%.
| "%displayname% (%username%)" se ha conectado a AOL a las %time%.
|
| infoIMError
| Error while sending IM: %reason%
| Error mientras enviabamos IM: %reason%
|
| infoLoginError
| Error logging into %medium%: %errcode%
| Error registrandose en %medium%: %errcode%
|
| infoSecureIMBegin
| %username% wants to establish a SecureIM session.
| %username% quiere establecer una sesión segura de IM.
|
| infoSecureIMClosed
| SecureIM session closed.
| Sesión segura de IM cerrada.
|
| infoSecureIMClosedRemote
| SecureIM session closed by remote.
| Sesión segura cerrada por remoto.
|
| infoSecureIMErrCT
| SecureIM packet received from non-contact "%username%". Ignoring.
| Paquete recibido en sesión segura IM del no contacto %username%". Ignorado.
|
| infoSecureIMErrVer
| Unknown SecureIM packet version. Ignoring.
| Versión de paquete de sesión segura desconocida. Ignorado.
|
| infoSecureIMEst
| SecureIM session established with %username%.
| Sesión IM Segura estabecida con %username%.
|
| infoSecureIMExist
| NOTE: A previous SecureIM session exists with user %username%. To close this session, right click -> Close SecureIM Session.
| NOTA: Existía anteriormente una sesión segura con username%. Para cerrar esta sesión, botón derecho -> Cerrar sesión segura IM.
|
| infoSecureIMFail
| SecureIM session failed. Please try again.
| Ha fallado al sesión segura IM. Por favor pruebe de nuevo.
|
| infoSecureIMIgnored
| SecureIM session ignored; remote not accepting requests.
| Se ha ignorado la sesión segura; remoto no acepta peticiones.
|
| infoSecureIMKey
| There was a SecureIM key validation error when receiving a message from %username%. This message has been lost. Please re-establish a SecureIM session.
| Ha ocurrido un error en la validación del Key para la sesion segura en el mensaje de %username%. Este mensaje se ha perdido. Por favor, reestablezca la sesión segura.
|
| infoStatusMessageRequest
| %username% has requested your status message.
| %username% ha solicitado su mensaje de estado.
|
| miscEnteredText
| %username% has entered text.
| %username% ha introducido texto.
|
| miscUnknownCode
| Unknown code %errcode%.
| Código %errcode% desconocido.
|
| systrayBuddyMax
| Your contact list is currently at or over 200 contacts, the server-imposed limit. You may not receive status notifications for your contacts if you exceed the limit, and might want to clean up your list to ensure proper functionality.
| Su lista de contactos es superior a 200, el límite impuesto por el servidor. Para no recibir la notificación de que tu lista excede el límite, quizás quieras limpiar tu lista para asegurar el correcto funcionamiento.
|
| systrayContactList
| Your buddy list (%username%) is currently not available, but it has not been lost. Please try again later.
| Tu lista de contactos (%username%) no esta disponible, pero no se ha perdido. Por favor, inténtalo más tarde.
|
[edit] Totals
|
| Total
|
| 90/90
|