| Original
| English
| Español
|
| AWAY
| Away
| No disponible
|
| CALL_FAILURE_REASON_1
| Miscellaneous error.
| Error misceláneo.
|
| CALL_FAILURE_REASON_10
| %contact% not a friend.
| %contact% no es un amigo.
|
| CALL_FAILURE_REASON_11
| %username% not authorized by %contact%.
| %username% no está autorizado por %contact%.
|
| CALL_FAILURE_REASON_12
| Sound recording error.
| Error en la grabación de sonido.
|
| CALL_FAILURE_REASON_2
| User or phone number does not exist.
| Usuario o número telefónico inexistente.
|
| CALL_FAILURE_REASON_3
| %contact% is offline.
| %contact% está desconectado.
|
| CALL_FAILURE_REASON_4
| No proxy found.
| Proxy no encontrado.
|
| CALL_FAILURE_REASON_5
| Session terminated.
| Sesión terminada.
|
| CALL_FAILURE_REASON_6
| No common codec found.
| Codec común no encontrado.
|
| CALL_FAILURE_REASON_7
| Sound I/O error.
| Error de E/S de sonido.
|
| CALL_FAILURE_REASON_8
| Problem with remote sound device.
| Problema con dispositivo remoto de sonido.
|
| CALL_FAILURE_REASON_9
| Call blocked by %contact%.
| Llamada bloqueada por %contact%.
|
| CALL_STATUS_BUSY
| %contact% is busy.
| %contact% está ocupado.
|
| CALL_STATUS_CANCELLED
| Call was cancelled.
| Llamada cancelada.
|
| CALL_STATUS_FAILED
| Call failed
| Falló la llamada
|
| CALL_STATUS_FINISHED
| Call is finished.
| Se terminó la llamada.
|
| CALL_STATUS_INPROGRESS
| A call has been established.
| Se ha establecido una llamada.
|
| CALL_STATUS_MISSED
| Call was missed.
| Se ha perdido la llamada.
|
| CALL_STATUS_REFUSED
| %contact% has denied the call.
| %contact% ha rechazado la llamada.
|
| CALL_STATUS_REFUSED_BY_ME
| %username% has denied the call.
| %username% ha rechazado la llamada.
|
| CALL_STATUS_RINGING
| %username% is calling...
| %username% está llamando...
|
| CALL_STATUS_RINGING_INCOMING
| %contact% is calling...
| %contact% está llamando...
|
| CITY
| City
| Ciudad
|
| COUNTRY
| Country
| País
|
| Conference
| Conference
| Conferencia
|
| DND
| Do Not Disturb
| No molestar
|
| Duration
| Duration
| Duración
|
| FAILUREREASON_UNKNOWN
| unknown failure reason
| Motivo de falla desconocido
|
| FEMALE
| Female
| Femenino
|
| FILETRANSFER_FAILURE_REASON_FAILED_READ
| read error on local machine.
| error de lectura en maquina local.
|
| FILETRANSFER_FAILURE_REASON_FAILED_REMOTE_READ
| read error on remote machine.
| error de lectura en maquina remota.
|
| FILETRANSFER_FAILURE_REASON_FAILED_REMOTE_WRITE
| write error on remote machine.
| error de escritura en maquina remota.
|
| FILETRANSFER_FAILURE_REASON_FAILED_WRITE
| write error on local machine.
| error de escritura en maquina local.
|
| FILETRANSFER_FAILURE_REASON_REMOTELY_CANCELLED
| %contact% has cancelled the transfer.
| %contact% cancelo la transferencia.
|
| FILETRANSFER_FAILURE_REASON_REMOTE_DOES_NOT_SUPPORT_FT
| Skype client of %contact% does not support file transfers.
| El cliente Skype de %contact% no soporta transferencia de archivos.
|
| FILETRANSFER_FAILURE_REASON_REMOTE_OFFLINE_FOR_TOO_LONG
| %contact% is not available (offline for longer than 7 days).
| %contact% no esta disponible (fuera de linea por mas de 7 días).
|
| FILETRANSFER_FAILURE_REASON_SENDER_NOT_AUTHORIZED
| %username% not authorized by %contact%.
| %username% no autorizado por %contact%.
|
| FULLNAME
| Fullname
| Nombre completo
|
| FileWasSentSuccessfully
| "%filename%" was sent successfully.
| "%filename%" fue enviado exitosamente.
|
| GENDER
| Gender
| Género
|
| HOMEPAGE
| Homepage
| Página de internet
|
| INSUFFICIENT_FUNDS
| insufficient Skype Credit to send an SMS message
| crédito de skype insuficiente para enviar un mensaje SMS
|
| INVALID_CONFIRMATION_CODE
| erroneous confirmation code was submitted
| fue enviado un código de confirmación erróneo
|
| INVISIBLE
| Invisible
| Ivisible
|
| IP_BLOCKED
| user's IP is blocked from the server
| La IP del usuario está bloqueada por el servidor
|
| LANGUAGE
| Language
| Idioma
|
| MALE
| Male
| Masculino
|
| MISC_ERROR
| failure to supply a meaningful error message
| error al suministrar un mensaje de error significativo
|
| NA
| Not Available
| No disponible
|
| NICKNAME
| Nickname
| Sobrenombre
|
| NODE_BLOCKED
| user's p2p network node has been blocked from the server
| el nodo de la red p2p del usuario ha sido bloqueado en el servidor
|
| NO_SENDERID_CAPABILITY
| unknown failure reason
| motivo de la falla desconocido
|
| NO_SMS_CAPABILITY
| recepient is unable to receive SMS messages
| el receptor no puede recibir mensajes SMS
|
| OFFLINE
| Offline
| Desconectado
|
| ONLINE
| Online
| Conectado
|
| PHONE_HOME
| Phone Home
| Teléfono de casa
|
| PHONE_MOBILE
| Phone Mobile
| Teléfono móvil
|
| PHONE_OFFICE
| Phome Office
| Teléfono de oficina
|
| PROVINCE
| Province
| Provincia
|
| SERVER_CONNECT_FAILED
| unable to connect to SMS server
| imposible establecer conexión con servidor SMS
|
| SKYPEME
| Skype Me
| Skype-Me
|
| STATUS
| Status
| Estado
|
| Skype support.
| Skype support.
| Soporte Skype.
|
| TARGET_NOT_ROUTABLE
| target not routable
| objetivo no enrutable
|
| USER_BLOCKED
| user is blocked from the server
| el usuario se encuentra bloqueado en el servidor
|
| attach_not_available
| Attach not available.
| Adjuntar archivos no está disponible.
|
| attach_refused
| The user has denied access to the Skype client.
| El usuario ha denegado el acceso al cliente Skype.
|
| callRequestingSkypeCall
| %contact% (%medium%) is requesting a skype call...
| %contact% (%medium%) está solicitando una llamada de Skype...
|
| from
| from
| de
|
| incomingFileNotification
| %contact% (%medium%) is sending file "%filename%"...
| %contact% (%medium%) esta enviando el archivo "%filename%"...
|
| infoAccountRemoveDialogCaption
| Trillian
| Trillian
|
| infoAccountRemoveDialogText
| Are you sure you wish to remove this account?
| ¿Está seguro que desea eliminar esta cuenta?
|
| infoChatWindow
| This window allows you chat with %contact%.
| Esta ventana le permite conversar con %contact%.
|
| infoConnSkypeIsNotInstalled
| Skype is not currently installed on the system and is required for Trillian to connect to the Skype network.
| Skype no esta actualmente instalado en el sistema y es requerido para que Trillian pueda conectarse a la red Skype.
|
| infoConnSkypeIsNotLoaded
| Skype is not currently loaded. Left click this alert to load.
| Skype no esta cargado actualmente. Click sobre esta alerta para cargarlo.
|
| infoConnSucceed
| You have successfully connected to %medium%.
| Se ha conectado exitosamente a %medium%.
|
| infoConnect
| Connecting to %medium% as "%username%".
| Conectando a %medium% como "%username%".
|
| infoCreateConn
| Creating connection "%username%"
| Creando conexión "%username%"
|
| infoDisconnected
| Disconnected.
| Desconectado.
|
| infoReconn
| Reconnecting to %medium% as "%username%".
| Reconectando a %medium% como "%username%".
|
| infoSendSMSWindow
| This window allows you to send SMS messages to %contact% at (%phone_number%).
| Esta ventana le permite enviar mensajes SMS a %contact% en el (%phone_number%).
|
| infoSignedOff
| "%contact%" signed off at %time%.
| "%contact%" se desconectó a las %time%.
|
| infoSignedOn
| "%contact%" signed on at %time%.
| "%contact%" se conectó a las %time%.
|
| infoSmsHasBeenDelivered
| Your SMS Message has been delivered.
| Tu mensaje SMS fue enviado.
|
| infoWasMarked
| "%contact%" was marked "%was_marked%" on %time%.
| "%contact%" fue marcado "%was_marked%" a las %time%.
|
| menuConnectionCancelSilentMode
| Disable Skype Silent Mode
| Deshabilitar modo silencioso de Skype
|
| menuConnectionDisconnect
| Disconnect
| Desconectar
|
| menuConnectionReconnect
| Reconnect
| Reconectar
|
| menuConnectionSetSilentMode
| Enable Skype Silent Mode
| Habilitar modo silencioso de Skype
|
| menuConnectionSetStatus
| Set Status
| Establecer estado
|
| menuContactAppendToChat
| Invite to Conversation...
| Invitar a la conversación...
|
| menuContactCall
| Call
| Llamar
|
| menuContactCallFinish
| End call
| Fin de llamada
|
| menuContactChat
| Send Message...
| Enviar mensaje
|
| menuContactLeaveTheChat
| Leave Conversation...
| Dejar conversacion...
|
| menuContactReJoin
| Rejoin...
| Reingresar...
|
| menuContactSendFile
| Send File...
| Enviar archivo...
|
| menuContactSendSMSTo
| Send SMS to
| Enviar SMS a
|
| menuContactSendSMSToPhoneHome
| Home
| Inicio
|
| menuContactSendSMSToPhoneMobile
| Mobile
| Móvil->
|
| menuContactSendSMSToPhoneOffice
| Office
| Oficina
|
| menuContactVideoCallFinish
| Turn off video
| Apagar vídeo
|
| menuContactVideoCallStart
| Video call
| Videollamada
|
| menuContactViewContactInformation
| View User Information
| Ver información del usuario
|
| prefsConnectionAutoConnect
| Automatically connect to this account at startup
| Conectar automáticamente a esta cuenta al iniciar
|
| prefsConnectionInvitation
| Enter your username below and click connect
| Ingrese su nombre de usuario abajo y haga click en conectar
|
| prefsConnectionPassword
| Password
| Contraseña
|
| prefsConnectionUsername
| User name
| Nombre de usuario
|
| prefsMiscellaneousAdvanced
| Advanced
| Avanzado
|
| prefsMiscellaneousHideConnectionOfInactiveAccount
| When this account is not active, hide its connection icon from the contact list
| Cuando esta cuenta no este activa, esconder el icono de conexión de la lista de contactos
|
[edit] Totals
|
| Total
|
| 111/111
|