| Original
| English
| Español
|
| %bytes% Bytes Received
| %bytes% Bytes Received
| %bytes% Bytes recibidos
|
| %bytes% Bytes Sent
| %bytes% Bytes Sent
| %bytes% Bytes enviados
|
| %bytes% of %total% (%percentage%)
| %bytes% of %total% (%percentage%)
| %bytes% de %total% (%percentage%)
|
| %channel% on %server%
| %channel% on %server%
| %channel% en %server%
|
| %contact% - %date%
| %contact% - %date%
| %contact% - %date%
|
| %contact% - Activity History
| %contact% - Activity History
| %contact% - Historial de actividad
|
| %month% %year%
| %month% %year%
| %month% %year%
|
| %name% appears to be offline. Messages you send will be delivered when they sign in.
| %name% appears to be offline. Messages you send will be delivered when they sign in.
| %name% parece estar desconectado. Los mensajes que envíe serán entregados cuando se conecten.
|
| %name% appears to be offline. Messages you send will most likely not be delivered when they sign in
| %name% appears to be offline. Messages you send will most likely not be delivered when they sign in
| %name% parece estar desconectado. Los mensajes que envíe muy probablemente no serán recibidos cuando se conecten
|
| %num% %word_hour% ago at %time%
| %num% %word_hour% ago at %time%
| Hace %num% %word_hour% a las %time%
|
| %num% %word_minute% ago at %time%
| %num% %word_minute% ago at %time%
| Hace %num% %word_minute% a las %time%
|
| %num% %word_week% ago
| %num% %word_week% ago
| Hace %num% %word_week%
|
| %num% months ago
| %num% months ago
| Hace %num% meses
|
| %num% related files found.
| %num% related files found.
| %num% archivos relacionados encontrados.
|
| %num_hours% %word_hour% %num_minutes% %word_minute%
| %num_hours% %word_hour% %num_minutes% %word_minute%
| %num_hours% %word_hour% %num_minutes% %word_minute%
|
| %num_minutes% %word_minute%
| %num_minutes% %word_minute%
| %num_minutes% %word_minute%
|
| %percentage%%% - Received %file% from %name%
| %percentage%%% - Received %file% from %name%
| %percentage%%% - Recibido %file% de %name%
|
| %percentage%%% - Receiving %file% from %name%
| %percentage%%% - Receiving %file% from %name%
| %percentahe%%% - Recibiendo %file% de %name%
|
| %percentage%%% - Sending %file% to %name%
| %percentage%%% - Sending %file% to %name%
| %percentage%%% - Enviando %file% a %name%
|
| %percentage%%% - Sent %file% to %name%
| %percentage%%% - Sent %file% to %name%
| %percentage%%% - Enviado %file% a %name%
|
| %reltime% at %time%
| %reltime% at %time%
| %reltime% a las %time%
|
| %user% user connected.
| %user% user connected.
| %user% usuario conectado.
|
| %user% users connected.
| %user% users connected.
| %user% usuarios conectados.
|
| %username% has received %filename%.
| %username% has received %filename%.
| %username% ha recibido %filename%.
|
| %username% is trying to send you "%filename%".
| %username% is trying to send you "%filename%".
| %username% está intentando enviarle "%filename%".
|
| &Close
| &Close
| &Cerrar
|
| &Edit
| &Edit
| &Editar
|
| &File
| &File
| &Archivo
|
| &Help
| &Help
| A&yuda
|
| &View
| &View
| &Ver
|
| &Webcam
| &Webcam
| &Webcam
|
| (image)
| (image)
| (imagen)
|
| <1 minute
| <1 minute
| <1 minuto
|
| %name% (%medium%) is requesting a video call...
| %name% (%medium%) is requesting a video call...
| %name% (%medium%) desea una llamada de vídeo...
|
| %name% (%medium%) is requesting a voice call...
| %name% (%medium%) is requesting a voice call...
| %name% (%medium%) desea una llamada de voz...
|
| %name% is requesting a video call...
| %name% is requesting a video call...
| %name% desea una llamada de vídeo...
|
| %name% is requesting a voice call...
| %name% is requesting a voice call...
| %name% desea una llamada de voz...
|
| AM
| AM
| AM
|
| About...
| About...
| Acerca de...
|
| Accept
| Accept
| Aceptar
|
| Activity Graph
| Activity Graph
| Gráfico de actividad
|
| Activity History
| Activity History
| Historial de actividad
|
| Activity History with %contact%
| Activity History with %contact%
| Historial de actividad con %contact%
|
| Add Bookmark...
| Add Bookmark...
| Añadir marcador...
|
| Add Contact
| Add Contact
| Añadir contacto
|
| Add Emotiblip...
| Add Emotiblip...
| Añadir emotiblip...
|
| All
| All
| Todos
|
| Already on Contact List
| Already on Contact List
| Ya está en la lista de contactos
|
| Alt-Enter
| Alt-Enter
| Alt-Entrar
|
| Alt-S
| Alt-S
| Alt-S
|
| Always
| Always
| Siempre
|
| Always On Top
| Always On Top
| Siempre encima
|
| April
| April
| Abril
|
| Ask
| Ask
| Preguntar
|
| Assets
| Assets
| Recursos
|
| Assets for %contact%
| Assets for %contact%
| Recursos para %contact%
|
| Attempting to establish SecureIM...
| Attempting to establish SecureIM...
| Intentando establecer SecureIM...
|
| Audio
| Audio
| Audio
|
| Audio Chat
| Audio Chat
| Conversación de audio
|
| Audio recording ended.
| Audio recording ended.
| La grabación de audio ha finalizado.
|
| Audio recording started.
| Audio recording started.
| La grabación de audio ha comenzado.
|
| August
| August
| Agosto
|
| Back
| Back
| Atrás
|
| Background
| Background
| Fondo
|
| Background Color
| Background Color
| Color de fondo
|
| Below is a summary of the most recent conversations with %contact%.
| Below is a summary of the most recent conversations with %contact%.
| Debajo hay un resumen de su conversación más reciente con %contact%.
|
| Below is a summary of your conversation on %date%.
| Below is a summary of your conversation on %date%.
| Debajo hay un resumen de su conversación el día %date%.
|
| Bitmap...
| Bitmap...
| Mapa de bits...
|
| Block Contact
| Block Contact
| Bloquear contacto
|
| Bold
| Bold
| Negrita
|
| Bookmarks
| Bookmarks
| Marcadores
|
| Browse
| Browse
| Examinar
|
| Browse...
| Browse...
| Examinar...
|
| Buddy Icon
| Buddy Icon
| Avatar
|
| Buzz
| Buzz
| Zumbar
|
| Calendar
| Calendar
| Calendario
|
| Cancel
| Cancel
| Cancelar
|
| Cancel Search
| Cancel Search
| Cancelar búsqueda
|
| Cancel Transfer
| Cancel Transfer
| Cancelar transferencia
|
| Capture
| Capture
| Capturar
|
| Capture Image
| Capture Image
| Capturar imagen
|
| Capture and set as my local avatar
| Capture and set as my local avatar
| Capturar y configurar como mi avatar local
|
| Change Search Provider
| Change Search Provider
| Cambiar motor de búsqueda
|
| Change view
| Change view
| Cambiar vista
|
| Chat
| Chat
| Conversación
|
| Chat Request from %contact% (%medium%)...
| Chat Request from %contact% (%medium%)...
| Petición de conversación desde %contact% (%medium%)...
|
| Choose...
| Choose...
| Escoger...
|
| Clear
| Clear
| Limpiar
|
| Clear All
| Clear All
| Limpiar todos
|
| Clear History
| Clear History
| Limpiar historial
|
| Clear Log...
| Clear Log...
| Limpiar registro...
|
| Click for Options
| Click for Options
| Haga clic para ver las opciones
|
| Click to change your icon.
| Click to change your icon.
| Haga clic para cambiar su icono.
|
| Close
| Close
| Cerrar
|
| Close Connection
| Close Connection
| Cerrar conexión
|
| Close File Transfer
| Close File Transfer
| Cerrar transferencia de archivo
|
| Close after send
| Close after send
| Cerrar al finalizar el envió
|
| Code
| Code
| Código
|
| Color
| Color
| Color
|
| Compressing file %num%/%total%
| Compressing file %num%/%total%
| Comprimiendo archivo %num%/%total%
|
| Connecting...
| Connecting...
| Conectando...
|
| Connection Settings
| Connection Settings
| configuración de la conexión
|
| Connection: All Connected
| Connection: All Connected
| Conexión: Todos conectados
|
| Connection: All Disconnected
| Connection: All Disconnected
| Conexión: Todos desconectados
|
| Connection: Partially Disconnected
| Connection: Partially Disconnected
| Conexión: Parcialmente desconectado
|
| Console
| Console
| Consola
|
| Contact
| Contact
| Contacto
|
| Contacts
| Contacts
| Contactos
|
| Containers
| Containers
| Contenedores
|
| Conversations
| Conversations
| Conversaciones
|
| Copied text to clipboard.
| Copied text to clipboard.
| Texto copiado al portapapeles.
|
| Copy
| Copy
| Copiar
|
| Copy Definition
| Copy Definition
| Copiar definición
|
| Copy Link Location
| Copy Link Location
| Copiar dirección del enlace
|
| Copying selected text to clipboard.
| Copying selected text to clipboard.
| Copiando texto seleccionado al portapapeles.
|
| Ctrl-Enter
| Ctrl-Enter
| Ctrl-Entrar
|
| Ctrl-S
| Ctrl-S
| Ctrl-S
|
| Ctrl-e
| Ctrl-e
| Ctrl-e
|
| Ctrl-u
| Ctrl-u
| Ctrl-u
|
| Ctrl-up / Ctrl-down
| Ctrl-up / Ctrl-down
| Ctrl-Arriba / Ctrl-Abajo
|
| Current Conversation at %time%
| Current Conversation at %time%
| Conversación actual a las %time%
|
| Cut
| Cut
| Cortar
|
| DCC Chat
| DCC Chat
| Conversación DCC
|
| DCC Send
| DCC Send
| Envío DCC
|
| Date
| Date
| Fecha
|
| Date Modified
| Date Modified
| Fecha de modificación
|
| December
| December
| Diciembre
|
| Decrease Font Size
| Decrease Font Size
| Reducir tamaño de fuente
|
| Default
| Default
| Predeterminado
|
| Definition
| Definition
| Definición
|
| Definition by Wikipedia
| Definition by Wikipedia
| Definición de Wikipedia
|
| Delete
| Delete
| Eliminar
|
| Deny
| Deny
| Rechazar
|
| Description:
| Description:
| Descripción:
|
| Direct Connect
| Direct Connect
| Conexión directa
|
| Disconnect
| Disconnect
| Desconectar
|
| Draw your message here
| Draw your message here
| Dibuje su mensaje aquí
|
| Duration
| Duration
| Duración
|
| Editbox is locked, please wait...
| Editbox is locked, please wait...
| El cuadro de edición esta bloqueado, por favor espere...
|
| EmotiSounds
| EmotiSounds
| EmotiSonidos
|
| Emotiblips
| Emotiblips
| Emotiblips
|
| Emoticons
| Emoticons
| Emoticonos
|
| Encrypt
| Encrypt
| Encriptar
|
| Encrypted DCC Chat
| Encrypted DCC Chat
| Conversación encriptada DCC
|
| End call and close
| End call and close
| Fin llamada y cerrar
|
| Enter
| Enter
| Entrar
|
| Eraser
| Eraser
| Goma de borrar
|
| Execute
| Execute
| Ejecutar
|
| Fast Forward
| Fast Forward
| Avance rápido
|
| February
| February
| Febrero
|
| File Transfer: Complete
| File Transfer: Complete
| Transferencia de archivo: Completa
|
| File Transfer: Pending Event
| File Transfer: Pending Event
| Transferencia de archivo: Evento pendiente
|
| File Transfers
| File Transfers
| Transferencias de archivos
|
| Filename:
| Filename:
| Nombre de archivo:
|
| Filters
| Filters
| Filtros
|
| Find...
| Find...
| Buscar...
|
| Finger
| Finger
| Señalar
|
| Finished searching for:
| Finished searching for:
| Búsqueda finalizada:
|
| Flashing
| Flashing
| Parpadeando
|
| Font Face
| Font Face
| Tipo de fuente
|
| Font Size
| Font Size
| Tamaño de fuente
|
| Fonts
| Fonts
| Fuentes
|
| Foreground Color
| Foreground Color
| Color del primer plano
|
| Formatting
| Formatting
| Formato
|
| Forward
| Forward
| Siguiente
|
| Friday
| Friday
| Viernes
|
| From %from% to %contact%
| From %from% to %contact%
| De %from% para %contact%
|
| Full Screen
| Full Screen
| Pantalla completa
|
| Get Contact Information
| Get Contact Information
| Obtener información del contacto
|
| Go Offline
| Go Offline
| Desconectarse
|
| Go Online
| Go Online
| Conectarse
|
| Go to
| Go to
| Ir a
|
| Grayscale
| Grayscale
| Escala de grises
|
| Group Chat
| Group Chat
| Conferencia
|
| Group Conversations
| Group Conversations
| Conferencias
|
| Hang up
| Hang up
| Colgar
|
| Help
| Help
| Ayuda
|
| Help...
| Help...
| Ayuda...
|
| Hide
| Hide
| Ocultar
|
| Hide Local
| Hide Local
| Ocultar local
|
| Hide Transfer
| Hide Transfer
| Ocultar transferencia
|
| Hide Window
| Hide Window
| Ocultar ventana
|
| Highlighter
| Highlighter
| Resaltador
|
| History
| History
| Historial
|
| Hyperlink...
| Hyperlink...
| Hipervínculo...
|
| Icon Changes
| Icon Changes
| Cambios de icono
|
| Ignore
| Ignore
| Ignorar
|
| Image Preview
| Image Preview
| Vista previa de imagen
|
| Image Preview (%percent%%%)
| Image Preview (%percent%%%)
| Vista previa de imagen (%percent%%%)
|
| Image Size
| Image Size
| Tamaño de imagen
|
| Important!
| Important!
| ¡Importante!
|
| Incoming File from %contact% (%medium%)...
| Incoming File from %contact% (%medium%)...
| Recibiendo archivo de %contacto% (%medium%)...
|
| Incoming file transfer status...
| Incoming file transfer status...
| Estado de transferencia de archivo entrante...
|
| Increase Font Size
| Increase Font Size
| Aumentar tamaño de fuente
|
| Insert
| Insert
| Insertar
|
| Insert Bookmark at "%description%"
| Insert Bookmark at "%description%"
| Insertar un marcador en "%description%"
|
| Insert Current URL
| Insert Current URL
| Insertar URL actual
|
| Insert Emotiblip
| Insert Emotiblip
| Insertar emotiblip
|
| Insert Picture...
| Insert Picture...
| Insertar imagen...
|
| Insert Screen Capture...
| Insert Screen Capture...
| Insertar captura de pantalla...
|
| Insert URL
| Insert URL
| Insertar URL
|
| Insert URL...
| Insert URL...
| Insertar URL...
|
| Insert Video Capture...
| Insert Video Capture...
| Insertar captura de vídeo...
|
| Instant Video Capture Mode
| Instant Video Capture Mode
| Modo de captura de vídeo instantaneo
|
| Invalid video format.
| Invalid video format.
| Formato de vídeo inválido.
|
| Inverse
| Inverse
| Invertir
|
| Invite
| Invite
| Invitar
|
| Invite Contacts
| Invite Contacts
| Invitar contactos
|
| Invite User
| Invite User
| Invitar usuario
|
| Italics
| Italics
| Cursiva
|
| January
| January
| Enero
|
| Join
| Join
| Unirse
|
| Join Channel
| Join Channel
| Unirse al canal
|
| July
| July
| Julio
|
| June
| June
| Junio
|
| Large
| Large
| Grande
|
| Larger
| Larger
| Más grande
|
| Last Month
| Last Month
| Mes pasado
|
| Last Week
| Last Week
| Semana pasada
|
| Last image at (%time%)
| Last image at (%time%)
| Última imagen a las (%time%)
|
| Last message received on %date% at %time%.
| Last message received on %date% at %time%.
| Último mensaje recibido el %date% a las %time%.
|
| Left click to zoom; Right click to save
| Left click to zoom; Right click to save
| Click izquierdo para zoom; click derecho para guardar
|
| Less than a minute ago at %time%
| Less than a minute ago at %time%
| Hace menos de un minuto a las %time%
|
| List Channels
| List Channels
| Listar canales
|
| Loading...
| Loading...
| Cargando...
|
| Logging
| Logging
| Registrando
|
| March
| March
| Marzo
|
| Maximize/Restore
| Maximize/Restore
| Maximizar/Restaurar
|
| May
| May
| Mayo
|
| Message
| Message
| Mensaje
|
| Message History
| Message History
| Historial de mensajes
|
| Message: Buzz
| Message: Buzz
| Mensaje: Zumbido
|
| Message: Buzz (out of focus)
| Message: Buzz (out of focus)
| Mensaje: Zumbido (sin foco)
|
| Message: Buzz Outbound
| Message: Buzz Outbound
| Mensaje: Zumbido saliente
|
| Message: Chat Inbound (in focus)
| Message: Chat Inbound (in focus)
| Mensaje: Conversación entrante (con foco)
|
| Message: Chat Inbound (in focus, unmuteable)
| Message: Chat Inbound (in focus, unmuteable)
| Mensaje: Conversación entrante (con foco, insilenciable)
|
| Message: Chat Inbound (out of focus)
| Message: Chat Inbound (out of focus)
| Mensaje: Conversación saliente (sin foco)
|
| Message: Chat Inbound (out of focus, unmuteable)
| Message: Chat Inbound (out of focus, unmuteable)
| Mensaje: Conversación entrante (sin foco, insilenciable)
|
| Message: Chat Outbound
| Message: Chat Outbound
| Mensaje: Conversación saliente
|
| Message: Chat Outbound (unmuteable)
| Message: Chat Outbound (unmuteable)
| Mensaje: Conversación saliente (insilenciable)
|
| Message: IM Inbound (in focus)
| Message: IM Inbound (in focus)
| Mensaje: IM entrante (con foco)
|
| Message: IM Inbound (in focus, unmuteable)
| Message: IM Inbound (in focus, unmuteable)
| Mensaje: IM entrante (con foco, insilenciable)
|
| Message: IM Inbound (out of focus)
| Message: IM Inbound (out of focus)
| Mensaje: IM entrante (sin foco)
|
| Message: IM Inbound (out of focus, unmuteable)
| Message: IM Inbound (out of focus, unmuteable)
| Mensaje: IM entrante (sin foco, insilenciable)
|
| Message: IM Outbound
| Message: IM Outbound
| Mensaje: IM saliente
|
| Message: IM Outbound (unmuteable)
| Message: IM Outbound (unmuteable)
| Mensaje: IM saliente (insilenciable)
|
| Message: IM Window Creation
| Message: IM Window Creation
| Mensaje: Creación de ventana IM
|
| Message: IM Window Creation (unmuteable)
| Message: IM Window Creation (unmuteable)
| Mensaje: Creacion de ventana IM (insilenciable)
|
| Message: IM Window Destruction
| Message: IM Window Destruction
| Mensaje: Destrucción de ventana IM
|
| Message: IM Window Initial View
| Message: IM Window Initial View
| Mensaje: Vista inicial de ventana IM
|
| Message: Pending Event
| Message: Pending Event
| Mensaje: Evento pendiente
|
| Message: Typing (no window)
| Message: Typing (no window)
| Mensaje: Escribiendo (sin ventana)
|
| Message: URL
| Message: URL
| Mensaje: URL
|
| Messages
| Messages
| Mensajes
|
| Minimize
| Minimize
| Minimizar
|
| Monday
| Monday
| Lunes
|
| Monochrome
| Monochrome
| Monocromo
|
| Mute Microphone
| Mute Microphone
| Silenciar micrófono
|
| Mute Speakers
| Mute Speakers
| Silenciar altavoces
|
| My Contacts
| My Contacts
| Mis contactos
|
| My Web Cam
| My Web Cam
| Mi webcam
|
| My Webcam
| My Webcam
| Mi webcam
|
| Name
| Name
| Nombre
|
| Never
| Never
| Nunca
|
| New Search
| New Search
| Nueva búsqueda
|
| No
| No
| No
|
| No Assets Found.
| No Assets Found.
| Ningún recurso encontrado.
|
| No Bookmarks Found.
| No Bookmarks Found.
| Ningún marcador encontrado.
|
| No Emotiblips Found
| No Emotiblips Found
| Ningún emotiblips encontrado
|
| No Menu Available
| No Menu Available
| Ningún menú disponible
|
| No Windows Available
| No Windows Available
| No hay ventanas disponibles
|
| No activity on this date.
| No activity on this date.
| No se encontró actividad en esta fecha.
|
| No filtered results available. Click the above filter buttons to show the hidden items.
| No filtered results available. Click the above filter buttons to show the hidden items.
| No se encontraron resultados filtrados. Haga clic en los filtros para mostrar los ítems escondidos.
|
| No previous conversations found.
| No previous conversations found.
| No se encontró ninguna conversación anterior.
|
| No users watching
| No users watching
| No hay usuarios viéndome
|
| No webcam found.
| No webcam found.
| No se pudo encontrar ninguna webcam.
|
| Non-Operators
| Non-Operators
| No-Operadores
|
| None
| None
| Ninguno
|
| None Found.
| None Found.
| Ninguno encontrado.
|
| Normal
| Normal
| Normal
|
| Normal Font Size
| Normal Font Size
| Tamaño de fuente normal
|
| Nothing
| Nothing
| Nada
|
| November
| November
| Noviembre
|
| OK
| OK
| Aceptar
|
| October
| October
| Octubre
|
| Off
| Off
| Apagado
|
| Offline Messages received %num% %word_hour% ago at %time%
| Offline Messages received %num% %word_hour% ago at %time%
| Se recibieron mensajes estando desconectado hace %num% %word_hour% a las %time%
|
| Offline Messages received %num% %word_minute% ago at %time%
| Offline Messages received %num% %word_minute% ago at %time%
| Se recibieron mensajes estando desconectado hace %num% %word_minute% a las %time%
|
| Offline Messages received %reltime% at %time%
| Offline Messages received from %reltime% at %time%
| Mensaje offline recibido desde %reltime% a las %time%
|
| Offline Messages received less than a minute ago at %time%
| Offline Messages received less than a minute ago at %time%
| Se recibieron mensajes estando desconectado hace menos de un minuto a las %time%
|
| Offline.
| Offline.
| Desconectado.
|
| On
| On
| Activado
|
| Online
| Online
| Conectado
|
| Open Containing Folder
| Open Containing Folder
| Abrir carpeta contenedora
|
| Open Folder
| Open Folder
| Abrir carpeta
|
| Open in Browser
| Open in Browser
| Abrir en explorador
|
| Open in a New Browser
| Open in a New Browser
| Abrir en explorador nuevo
|
| Operators
| Operators
| Operadores
|
| Options
| Options
| Opciones
|
| Other
| Other
| Otro
|
| Outgoing file transfer status...
| Outgoing file transfer status...
| Estado de transferencia de archivo saliente...
|
| PM
| PM
| Mensaje personal
|
| Page %location%
| Page %location%
| Página %location%
|
| Paste
| Paste
| Pegar
|
| Paste Special
| Paste Special
| Pegado especial
|
| Pastel
| Pastel
| Pastel
|
| Pause
| Pause
| Pausa
|
| Pause Broadcast
| Pause Broadcast
| Pausar transmisión
|
| Paused.
| Paused.
| Pausado.
|
| Pen Color
| Pen Color
| Color de pluma
|
| Pencil
| Pencil
| Lápiz
|
| Picture in Picture
| Picture in Picture
| Imagen dentro de imagen
|
| Picture...
| Picture...
| Foto...
|
| Pixelated
| Pixelated
| Pixelado
|
| Play
| Play
| Reproducir
|
| Press ESC to exit full screen
| Press ESC to exit full screen
| Presione ESC para salir de pantalla completa
|
| Privacy
| Privacy
| Privacidad
|
| Promote Trillian...
| Promote Trillian...
| Promocionar Trillian...
|
| Received %file% from %name%
| Received %file% from %name%
| Recibido %file% de %name%
|
| Receiving %file% from %name%
| Receiving %file% from %name%
| Recibiendo %file% de %name%
|
| Reconnect
| Reconnect
| Reconectar
|
| Reconnecting...
| Reconnecting...
| Reconectando...
|
| Record
| Record
| Grabar
|
| Redo
| Redo
| Rehacer
|
| Related Links
| Related Links
| Enlaces relacionados
|
| Remove Bookmark
| Remove Bookmark
| Eliminar marcador
|
| Rename
| Rename
| Renombrar
|
| Resend
| Resend
| Reenviar
|
| Restart
| Restart
| Reiniciar
|
| Results
| Results
| Resultados
|
| Results (%num%)
| Results (%num%)
| Resultados (%num%)
|
| Rewind
| Rewind
| Rebobinar
|
| Saturday
| Saturday
| Sábado
|
| Save As...
| Save As...
| Guardar como...
|
| Save Image As...
| Save Image As...
| Guardar imagen como...
|
| Screen Capture...
| Screen Capture...
| Captura de pantalla...
|
| Scroll Down
| Scroll Down
| Desplazar hacia abajo
|
| Scroll Up
| Scroll Up
| Desplazar hacia arriba
|
| Search
| Search
| Buscar
|
| Search Information
| Search Information
| Buscar información
|
| Search Web
| Search Web
| Buscar en la web
|
| Search for:
| Search for:
| Buscar:
|
| Searching for activity on this date...
| Searching for activity on this date...
| Buscando actividad en esta fecha...
|
| Searching for previous conversations...
| Searching for previous conversations...
| Buscando conversaciones anteriores...
|
| Searching for:
| Searching for:
| Buscando:
|
| SecureIM
| SecureIM
| SecureIM
|
| SecureIM connection ended.
| SecureIM connection ended.
| Conexión SecureIM terminada.
|
| SecureIM connection is established.
| SecureIM connection is established.
| Conexión SecureIM establecida.
|
| SecureIM: 128-bit Secured.
| SecureIM: 128-bit Secured.
| SecureIM: Seguridad 128-bit.
|
| Select All
| Select All
| Seleccionar todos
|
| Send
| Send
| Enviar
|
| Send File
| Send File
| Enviar archivo
|
| Send Message
| Send Message
| Enviar mensaje
|
| Send Private Message
| Send Private Message
| Enviar mensaje privado
|
| Send Webcam Invitation
| Send Webcam Invitation
| Enviar invitación para webcam
|
| Sending %file% to %name%
| Sending %file% to %name%
| Enviando %file% a %name%
|
| Sending a file to %contact%...
| Sending a file to %contact%...
| Enviando archivo a %contact%...
|
| Sent %file% to %name%
| Sent %file% to %name%
| Enviado %file% a %name%
|
| Sepia
| Sepia
| Sepia
|
| September
| September
| Septiembre
|
| Service Connections
| Service Connections
| Conexiones de servicio
|
| Session Started
| Session Started
| Sesión iniciada
|
| Session Stopped
| Session Stopped
| Sesión terminada
|
| Sessions
| Sessions
| Sesiones
|
| Set Background Color
| Set Background Color
| Establecer color de fondo
|
| Set Foreground Color
| Set Foreground Color
| Establecer color del primer plano
|
| Set...
| Set...
| Establecer...
|
| Settings
| Settings
| Configuración
|
| Share
| Share
| Compartir
|
| Share Trillian with your Friend...
| Share Trillian with your Friend...
| Comparta Trillian con su amigo...
|
| Shift-Enter
| Shift-Enter
| Shift-Entrar
|
| Show
| Show
| Mostrar
|
| Side by Side
| Side by Side
| Lado a lado
|
| Simple
| Simple
| Simple
|
| Since you left the window...
| Since you left the window...
| Desde que dejó la ventana...
|
| Size
| Size
| Tamaño
|
| Small
| Small
| Pequeño
|
| Smaller
| Smaller
| Más pequeño
|
| Solarize
| Solarize
| Solarizar
|
| Sounds
| Sounds
| Sonidos
|
| Source
| Source
| Fuente
|
| Starting compression...
| Starting compression...
| Iniciando compresión...
|
| Status
| Status
| Estado
|
| Status Window
| Status Window
| Ventana de estado
|
| Stay on call and minimize
| Stay on call and minimize
| Quedarse en la llamada y minimizar
|
| Stop Current Emotiblip
| Stop Current Emotiblip
| Detener el emotiblip actual
|
| Stopped.
| Stopped.
| Detenido.
|
| Summary
| Summary
| Resumen
|
| Sunday
| Sunday
| Domingo
|
| Text
| Text
| Texto
|
| Text Formatting
| Text Formatting
| Formato de texto
|
| The Future
| The Future
| El futuro
|
| Thick
| Thick
| Más gordo
|
| Thin
| Thin
| Más fino
|
| Thursday
| Thursday
| Jueves
|
| Time
| Time
| Tiempo
|
| Time Online
| Time Online
| Tiempo conectado
|
| Timeline
| Timeline
| Línea del tiempo
|
| Timestamp
| Timestamp
| Tiempo
|
| Today
| Today
| Hoy
|
| Toggle Broadcasting
| Toggle Broadcasting
| Activar transmisión
|
| Toggle Draw Mode
| Toggle Draw Mode
| Activar modo de dibujo
|
| Toggle capture mode
| Toggle capture mode
| Activar modo de captura
|
| Toggle video sending
| Toggle video sending
| Activar envío de vídeo
|
| Trying to establish file transfer.
| Trying to establish file transfer.
| Tratando de establecer la transferencia de archivo.
|
| Tuesday
| Tuesday
| Martes
|
| Turn Off Draw Mode
| Turn Off Draw Mode
| Apagar modo de dibujo
|
| Turn On Draw Mode
| Turn On Draw Mode
| Encender modo de dibujo
|
| Turn sounds off
| Turn sounds off
| Deshabilitar sonidos
|
| Turn sounds on
| Turn sounds on
| Habilitar sonidos
|
| Type
| Type
| Tipo
|
| Type your message here
| Type your message here
| Escriba su mensaje aquí
|
| Typing
| Typing
| Escribiendo
|
| Underline
| Underline
| Subrayado
|
| Undo
| Undo
| Deshacer
|
| Unknown Medium
| Unknown Medium
| Medio desconocido
|
| Unknown Type
| Unknown Type
| Tipo desconocido
|
| Unknown fatal error.
| Unknown fatal error.
| Error fatal desconocido.
|
| Unpause
| Unpause
| Quitar pausa
|
| Use Video Filter
| Use Video Filter
| Usar filtro de vídeo
|
| User
| User
| Usuario
|
| User cancelled search for:
| User cancelled search for:
| El usuario canceló la búsqueda de:
|
| User has paused the webcam.
| User has paused the webcam.
| Usuario pauso la camara web.
|
| Users watching me
| Users watching me
| Usuarios viéndome
|
| Video
| Video
| Vídeo
|
| Video Capture...
| Video Capture...
| Captura de vídeo...
|
| Video Chat
| Video Chat
| Conversación de vídeo
|
| Video chat request...
| Video chat request...
| Solicitud de conversación de vídeo...
|
| Video recording ended.
| Video recording ended.
| La grabación de vídeo ha finalizado.
|
| Video recording started.
| Video recording started.
| La grabación de vídeo ha comenzado.
|
| Video screen captured.
| Video screen captured.
| Pantalla de video capturada.
|
| Video: Capture
| Video: Capture
| Video: Capturar
|
| View
| View
| Ver
|
| View Activity History
| View Activity History
| Ver historial de actividad
|
| View Captured Images...
| View Captured Images...
| Ver imágenes capturadas...
|
| View Wikipedia Entry
| View Wikipedia Entry
| Ver entrada en Wikipedia
|
| Waiting for accept/deny to establish connection
| Waiting for accept/deny to establish connection
| Esperando Aceptación/Rechazo para establecer una conexión
|
| Waiting for other side to establish connection
| Waiting for other side to establish connection
| Esperando al otro lado para establecer una conexión
|
| Warn Contact
| Warn Contact
| Advertir al contacto
|
| Web
| Web
| Web
|
| Webcam
| Webcam
| Webcam
|
| Wednesday
| Wednesday
| Miércoles
|
| Who's watching me?
| Who's watching me?
| ¿Quién me está viendo?
|
| Wikipedia
| Wikipedia
| Wikipedia
|
| Yes
| Yes
| Sí
|
| Yesterday
| Yesterday
| Ayer
|
| You are not connected to %medium%.
| You are not connected to %medium%.
| No está conectado a %medium%.
|
| You have received %filename%.
| You have received %filename%.
| Ha recibido %filename%.
|
| Zoom
| Zoom
| Zoom
|
| alertBuzz
| %name% has buzzed you!
| ¡%name% te ha mandado un zumbido!
|
| alertMessageChat
| %name% (%channel%) says: %message%
| %name% (%channel%) dice: %message%
|
| alertMessagePrivate
| %name% says: %message%
| %name% dice: %message%
|
| alertTyping
| %name% is preparing to send you a message...
| %name% se está preparando para enviarle un mensaje...
|
| attempting to send audio...
| attempting to send audio...
| intentando enviar audio...
|
| attempting to send video...
| attempting to send video...
| intentando enviar vídeo...
|
| buzzes %name%!
| buzzes %name%!
| zumba a %name%
|
| buzzes you!
| buzzes you!
| le zumba
|
| cancelled file transfer
| cancelled file transfer
| transferencia de archivos cancelada
|
| changes status to %status%
| changes status to %status%
| cambia su estado a %status%
|
| connection established. Begin sending.
| connection established. Begin sending.
| conexión establecida. Comenzando envío.
|
| dialogFileTransferDirectoryMultiple
| Choose a directory to store these %num_files% files.
| Escoja un directorio para guardar %num_files% archivos.
|
| dialogWordMatchAdd
| Add Word Match Entry
| Añadir entrada al emparejador de palabras
|
| end of file transfer
| end of file transfer
| fin de la transferencia de archivo
|
| error in file transfer
| error in file transfer
| error en la transferencia de archivo
|
| has changed their icon.
| has changed their icon.
| ha cambiado su icono.
|
| has ended audio session.
| has ended audio session.
| ha finalizado la sesión de audio.
|
| has ended video session.
| has ended video session.
| ha finalizado la sesión de vídeo.
|
| has started sending audio.
| has started sending audio.
| ha comenzado a enviar audio.
|
| has started sending video.
| has started sending video.
| ha comenzado a enviar vídeo.
|
| has stopped sending audio.
| has stopped sending audio.
| ha dejado de enviar audio.
|
| has stopped sending video.
| has stopped sending video.
| ha dejado de enviar vídeo.
|
| hour
| hour
| hora
|
| hours
| hours
| horas
|
| minute
| minute
| minuto
|
| minutes
| minutes
| minutos
|
| received file %file%
| received file %file%
| archivo recibido %file%
|
| requests to send %file%...
| requests to send %file%...
| solicita enviar %file%...
|
| textErrorBuffer
| Unable to write to buffer to disk.
| No se puede escribir en el disco.
|
| textErrorClipboard
| Unable to gain access to the clipboard.
| No es posible obtener acceso al portapapeles.
|
| textErrorEventType
| Please type in an event type first.
| Por favor introduzca un tipo de evento primero.
|
| textErrorFind
| Cannot find the text '%text%'
| No se puede encontrar el texto '%text%'
|
| textErrorHTTP
| Error downloading file %url%.
| Error al descargar el archivo %url%.
|
| textErrorImageWrite
| [Trillian: Error Writing Image. Check Directory Permissions.]
| [Trillian: Error escribiendo imagen. Compruebe los permisos de la carpeta]
|
| textErrorLogNoMemory
| Unable to open log: There was not enough memory to complete the operation.
| No es posible abrir el registro: No hay memoria suficiente para completar esta operación.
|
| textErrorLogNotFound
| Unable to find the requested log file. If logging is off, you may turn it on in Preferences->Activity History.
| No es posible encontrar el registro solicitado. Si la opción de registro esta deshabilitada, puede habilitarla en Preferencias->Historial de actividad.
|
| textErrorLogSharing
| Unable to open log: A sharing violation occurred.
| No es posible abrir el registro: Ha ocurrido una violación de compartición.
|
| textErrorLogViewerNotFound
| Unable to find a log viewer. You may set up in explorer by associating a program with a .log extension.
| No es posible encontrar un visor de registros. Puede especificar uno asociando un programa con la extensión '.log'.
|
| textErrorPaste
| Pasted text will exceed maximum length for a single message on this chat service.
| El texto pegado excede la longitud máxima de lo permitido en un solo mensaje en este servicio de chat.
|
| textErrorSearch
| You must enter a search term.
| Debe introducir un termino de búsqueda.
|
| textErrorURL
| You must enter both the Hyperlink URL and the Hyperlink Text.
| Debe introducir la dirección URL y el texto del hipervínculo.
|
| textErrorWord
| You must enter in a word or hit cancel.
| Debe introducir una palabra o pulse cancelar.
|
| textNoticeAudio
| You are currently within a audio call. Do you wish to close this window and end this call?
| Estas dentro de una llamada de audio. Quieres cerrar esta ventana y terminar la llamada?
|
| textNoticeAudioInstructions
| You are currently within a audio call. By closing the window, it will end this call.
| Estas dentro de una llamada de audio. Cerrar esta ventana terminara la llamada.
|
| textNoticeBuddyIcon
| Would you like to change your buddy icon to the one you just downloaded?
Please note: This will only change the icon associated with all connections.
| ¿Quiere cambiar su icono por el que acaba de descargarse?
Por favor dese cuenta de que esto cambiara el icono asociado a todas las conexiones.
|
| textNoticeDownload
| Error with the download directory. Choose a different location?
| Error con la carpeta de descargas. ¿Elegir una localización diferente?
|
| textNoticeLogRemove
| Are you sure you want to remove the log file associated with this user permanently?
| ¿Esta seguro que desea eliminar permanentemente el registro asociado a este usuario?
|
| textNoticeVideo
| You are currently within a video call. Do you wish to close this window and end this call?
| Estas dentro de una llamada de video. Quieres cerrar esta ventana y terminar la llamada?
|
| textNoticeVideoInstructions
| You are currently within a video call. By closing the window, it will end this call.
| Estas dentro de una llamada de video. Cerrando esta ventana terminara la llamada.
|
| textTrillianIM
| Hey, you should check out this cool IM program I use, Trillian. It allows me to talk to people on all the major IM networks. You can find out more about it at http://www.ceruleanstudios.com/
| Hey, deberias ver este genial programa de MI que uso, Trillian. Me permite hablar con gente en todas las grandes redes de MI. Puedes encontrar más información en http://www.ceruleanstudios.com/
|
| titleError
| Trillian Error
| Error de Trillian
|
| titleNotice
| Trillian Notice
| Aviso de Trillian
|
| up / down
| up / down
| arriba / abajo
|
| week
| week
| semana
|
| weeks
| weeks
| semanas
|
[edit] Totals
|
| Total
|
| 504/504
|