Trillian Language ES 40 XMPP

From TrillWiki

Jump to: navigation, search

Español -> XMPP

Original English Español
Ban Ban Banear
Browse for Conferences... Browse for Conferences... Buscar conferencias...
Bytestreams Bytestreams Flujos de bytes
Change Role Change Role Cambiar rol
Configure Room Configure Room Sala de configuración
Enter your Google Talk username and password below and click connect. Enter your Google Talk username and password below and click connect. Introduzca su usuario y contraseña de Google Talk y haga click en conectar.
Enter your full JID and password below and click connect. Enter your full JID and password below and click connect. Introduzca su JID completo y contraseña y haga click en conectar.
Extended Away Extended Away Ausencia extendida
Force use of bytestream proxy: %prefsXMPPS5BProxyName% Force use of bytestream proxy: %prefsXMPPS5BProxyName% Forzar el uso del proxy de flujo de bytes: %prefsXMPPS5BProxyName%
Force use of port for bytestreams: %prefsXMPPS5BPortName% Force use of port for bytestreams: %prefsXMPPS5BPortName% Forzar el uso del puerto para flujos de bytes: %prefsXMPPS5BPortName%
Go Off The Record Go Off The Record Inhabilitar el registro
Google: New Mail Google: New Mail Google: Correo nuevo
Join a Conference... Join a Conference... Unirse a una conferencia...
Kick Kick Expulsar
Moderator Moderator Moderador
Moderators Moderators Moderadores
Offer an additional bytestream with an external IP of: %prefsXMPPS5BExternalIPName% Offer an additional bytestream with an external IP of: %prefsXMPPS5BExternalIPName% Ofrecer un flujo de bytes adicional con una IP externa de: %prefsXMPPS5BExternalIPName%
Override default resource name with: %prefsXMPPResourceName% Override default resource name with: %prefsXMPPResourceName% Usar el siguiente recurso en vez del recurso por defecto: %prefsXMPPResourceName%
Participant Participant Participante
Resource Resource Recurso
Set priority for this connection to: %prefsXMPPPriorityValue% Set priority for this connection to: %prefsXMPPPriorityValue% Establecer la prioridad para esta conexión a: %prefsXMPPPriorityValue%
Standards-based XMPP support, including all Jabber/XMPP networks and Google Talk. Standards-based XMPP support, including all Jabber/XMPP networks and Google Talk. Los estandar basados en XMPP están soportados, incluyendo todas las redes Jabber/XMPP y Google Talk.
Status Duration Status Duration Duracion del estado
Unknown Error Unknown Error Error desconocido
Use legacy SSL for connection Use legacy SSL for connection Usar SSL antiguo para conectar
Visitor Visitor Visitante
Visitors Visitors Visitantes
ftStreamFail *** We were unable to connect to the streamhost at "%hostname%:%port%". *** No fue posible conectar al anfitrión de flujo en "%hostname%:%port%".
ftStreamInfo *** Offering streamhost "%hostname%:%port%". *** Ofreciendo anfitrión de flujo "%hostname%:%port%".
ftStreamInfoRemote *** Received streamhost "%hostname%:%port%". *** Recibido anfitrión de flujo "%hostname%:%port%".
ftStreamLocalUsed *** A local stream was successful. Beginning file transfer. *** Se consiguió un flujo local. Comenzando transferencia de archivo.
ftStreamProxyActivated *** The proxy stream was successfully activated. Beginning file transfer. *** El flujo de proxy fue activado correctamente. Comenzando transferencia de archivo.
ftStreamProxyUsed *** A proxy stream was successful. Connecting to proxy streamhost at %hostname%. *** Se consiguió el flujo proxy. Conectando al anfitrión de flujo proxy en %hostname%.
ftStreamRemoteUsed *** The remote stream "%hostname%:%port%" was successful. Notifying peer. *** Se consiguió el flujo remoto "%hostname%:%port%". Notificando al par.
infoConnAuthUnavailable A method of authentication could not be agreed upon with your XMPP server. No se pudo establecer un método de autentificación con su servidor XMPP.
infoMUC301 %username% has been removed from the chat room. The user has been banned. %username% ha sido eliminado de la sala de chat. El usuario ha sido baneado.
infoMUC307 %username% has been removed from the chat room. The user has been kicked. %username% ha sido eliminado de la sala de chat. El usuario ha sido expulsado.
infoMUC321 %username% has been removed from the chat room. The user has been removed because of an affiliation change. %username% ha sido eliminado de la sala de chat. El usuario ha sido eliminado por un cambio de afiliación.
infoMUC322 %username% has been removed from the chat room. This room no longer allows access to non-members. %username% ha sido eliminado de la sala de chat. Esta sala ya no permite el acceso a los no miembros.
infoMUC332 %username% has been removed from the chat room. The system is being shutdown. %username% ha sido eliminado de la sala de chat. El sistema está apagandose.
infoMUC401 There was an error when joining the chat room: this room requires a password to enter. Se produjo un error al unirse a la sala de chat: esta sala requiere una contraseña para entrar.
infoMUC403 There was an error when joining the chat room: you are banned from this room. Se produjo un error al unirse a la sala de chat: ha sido baneado de esta sala.
infoMUC404 There was an error when joining the chat room: this room does not exist. Se produjo un error al unirse a la sala de chat: esta sala no existe.
infoMUC405 There was an error when joining the chat room: room creation is restricted. Se produjo un error al unirse a la sala de chat: la creación de salas está restringida.
infoMUC406 There was an error when joining the chat room: your reserved room nickname must be used. Se produjo un error al unirse a la sala de chat: debe usar su nombre de sala reservada.
infoMUC407 There was an error when joining the chat room: you are not on the member list for this room. Se produjo un error al unirse a la sala de chat: ya no está en la lista de miembros de esta sala.
infoMUC409 There was an error when joining the chat room: your desired nickname is already in use. Se produjo un error al unirse a la sala de chat: el sobrenombre que desea ya está en uso.
infoMUC503 There was an error when joining the chat room: the maximum number of occupants has been reached. Se produjo un error al unirse a la sala de chat: el número máximo de ocupantes ha sido alcanzado.
infoMUCAdminError You do not have permission to perform the requested administrative action within this room. No tiene permiso para ejecutar la acción administrativa que requerió en esta sala.
infoMUCRoleChange %username% is now a %role%. %username% es ahora un %role%.
infoMUCUnknownError There was an error when joining the chat room: "%error%" Se produjo un error al unirse a la sala de chat: "%error%"
infoNos This conversation is off the record. Esta conversación no será registrada.
infoNosDisabled This conversation is no longer off the record. Esta conversación está siendo registrada.
infoNosEnabled This conversation has been taken off the record. Esta conversación ha dejado de ser registrada.
infoServerType You are connected to a "%server%" server. Está conectado a el servidor "%server%".
infoStreamError Stream error: %error%. Error de flujo: %error%.
infoUsernameIncomplete Please use your full JID (i.e user@hostname.com) when creating a new XMPP account. Por favor usa tu JID completo (ej. user@hostname.com) cuando crees una nueva cuenta XMPP.
miscIsGone %username% has closed the message window. %username% ha cerrado la ventana de mensajes.
miscIsInactive %username% has minimized the message window. %username% ha minimizado la ventana de mensajes.
systrayNewMailStatsP %username%: You have %count% new messages in your inbox. %username%: Tiene %count% mensajes nuevos en su bandeja de entrada.
unknown unknown desconocido

[edit] Totals

Total 61/61
Personal tools