Trillian Language FR 40 Buddy

From TrillWiki

Jump to: navigation, search

Français -> Buddy

Original English Français
%medium% (%num% connection) %medium% (%num% connection) %medium% (%num% connexion)
%medium% (%num% connections) %medium% (%num% connections) %medium% (%num% connexions)
%medium% (No connections) %medium% (No connections) %medium% (pas de connexion)
%medium% (click here to connect) %medium% (click here to connect) %medium% (cliquez ici pour vous connecter)
%num% %time_unit% %num% %time_unit% %num% %time_unit%
%service% is disconnected. %service% is disconnected. %service% est déconnecté.
%service1% and %service2% are disconnected. %service1% and %service2% are disconnected. %service1% et %service2% sont déconnectés.
%status%, Idle for %time% %status%, Idle for %time% %status%, inactif depuis %time%
%width% by %height% %width% by %height% %width% par %height%
&About &About &A propos de
&Help &Help &Aide
&Logoff &Logoff &Déconnexion
&Preferences &Preferences &Préférences
&Switch User &Switch User Changer d'utili&sateur
&Trillian &Trillian &Trillian
&Update Available... &Update Available... Mise à jo&ur disponible...
&View &View &Affichage
&Window &Window &Fenêtre
Activity &History Activity &History &Historique d'activité
Add Add Ajouter
Add Contact Add Contact Ajouter un contact
Add Contact or Group... Add Contact or Group... Ajouter un contact/groupe...
Add Contact... Add Contact... Ajouter un contact...
Add Group... Add Group... Ajouter un groupe...
Add Notifications... Add Notifications... Ajouter une notification...
Add Subcontact... Add Subcontact... Ajouter un sous-contact...
Add Widget... Add Widget... Ajouter un widget...
Add this as contact... Add this as contact... Ajouter en tant que contact...
Add to Add to Ajouter à
Add to Contact List Add to Contact List Ajouter à la liste de contacts
Add... Add... Ajouter...
Adding... Adding... Ajout...
All All Tous
Alphabet Alphabet Alphabet
Alphabetically Alphabetically Par ordre alphabétique
Always On Top Always On Top Toujours au-dessus
Awaiting Authorization Awaiting Authorization En attente d'autorisation
Away Away Absent
Away - %awaymessage% Away - %awaymessage% Absent - %awaymessage%
Away Messages Away Messages Messages d'absence
Based on Skin Based on Skin En fonction du skin
Bottom Bottom Bas
By Conversation History Size By Conversation History Size Par taille d'historique de conversation
By Service By Service Par service
By Status By Status Par état
Cancel Cancel Annuler
Categorize Offline Contacts Categorize Offline Contacts Grouper les contacts déconnectés
Centered Centered Centrée
Close Close Fermer
Connect to %account% Connect to %account% Se connecter à %account%
Connected Online Connecté
Connected - %awaymessage% Online - %awaymessage% En ligne - %awaymessage%
Connection Settings Connection Settings Paramètres de connexion
Connection: Change Connection: Change Connexion : changer
Contact Contact Contact
Contact Information Contact Information Informations du contact
Contact List Layout Contact List Layout Apparence de la liste de contacts
Contact List Options Contact List Options Options de la liste de contacts
Contact List Preferences... Contact List Preferences... Préférences de la liste de contacts...
Contact List: Add Contact List: Add Liste de contacts : ajouter
Contact List: Bulk Changes Start Contact List: Bulk Changes Start Liste de contact : début de multiples changements
Contact List: Bulk Changes Stop Contact List: Bulk Changes Stop Liste de contact : fin de multiples changements
Contact List: Contact Alert Window Contact List: Contact Alert Window Liste de contacts : fenêtre d'alerte de contact
Contact List: Contact Bulk Signoff Contact List: Contact Bulk Signoff Liste de contacts : multiples déconnexions
Contact List: Contact Bulk Signon Contact List: Contact Bulk Signon Liste de contacts : multiples connexions
Contact List: Contact Bulk Status Change Contact List: Contact Bulk Status Change Liste de contacts : multiples changements d'état de contacts
Contact List: Contact Signoff Contact List: Contact Signoff Liste de contacts : déconnexion d'un contact
Contact List: Contact Signon Contact List: Contact Signon Liste de contacts : connexion d'un contact
Contact List: Contact Status Change Contact List: Contact Status Change Liste de contacts : changement d'état d'un contact
Contact List: Contact wall status change Contact List: Contact wall status change Liste de contact : modification du panneau d'un contact
Contact List: File Change Contact List: File Change Liste de contact : modification d'un fichier
Contact List: Hide Contact List: Hide Liste de contacts : masquer
Contact List: MetaContact Bulk Status Change Contact List: MetaContact Bulk Status Change Liste de contacts : multiples changements d'état de MetaContacts
Contact List: MetaContact Signoff Contact List: MetaContact Signoff Liste de contacts : déconnexion d'un MetaContact
Contact List: MetaContact Signon Contact List: MetaContact Signon Liste de contacts : connexion d'un MetaContact
Contact List: MetaContact Status Change Contact List: MetaContact Status Change Liste de contacts : changement d'état d'un MetaContact
Contact List: Remove Contact List: Remove Liste de contacts : supprimer
Contact List: Rename Contact List: Rename Liste de contacts : renommer
Contact List: Show Contact List: Show Liste de contacts : afficher
Contact List: Subcontact Bulk Signoff Contact List: Subcontact Bulk Signoff Liste de contacts : multiples déconnexions de sous-contacts
Contact List: Subcontact Bulk Signon Contact List: Subcontact Bulk Signon Liste de contacts : multiples connexions de sous-contacts
Contact List: Subcontact Bulk Status Change Contact List: Subcontact Bulk Status Change Liste de contacts : multiples changements d'état de sous-contacts
Contact List: Subcontact Signoff Contact List: Subcontact Signoff Liste de contacts : déconnexion d'un sous-contact
Contact List: Subcontact Signon Contact List: Subcontact Signon Liste de contacts : connexion d'un sous-contact
Contact List: Subcontact Status Change Contact List: Subcontact Status Change Liste de contacts : changement d'état d'un sous-contact
Contact List: Toggle Visible Contact List: Toggle Visible Liste de contacts : modifier la visibilité
Contacts Contacts Contacts
Conversation History Size Conversation History Size Taille de l'historique de conversation
Copy to Copy to Copier dans
Create Meta Contact... Create Meta Contact... Créer un Meta Contact...
Custom... Custom... Personnaliser...
Default Default Défaut
Delete Notifications Delete Notifications Supprimer les notifications
Delete Notifications... Delete Notifications... Supprimer les notifications...
Delete Section... Delete Section... Supprimer la section...
Delete from Delete from Supprimer de
Delete... Delete... Supprimer...
Disconnect Disconnect Déconnecter
Disconnected Offline Déconnecté
Docking Docking Ancrage
E&xit E&xit &Quitter
Edit Contact Notes... Edit Contact Notes... Editer les notes du contact...
Edit Group Notes... Edit Group Notes... Editer les notes du groupe...
Edit Previous Messages... Edit Previous Messages... Editer les messages précédents...
Extra Information Extra InformationProfiles Informations supplémentaires
Follow Links Follow Links Suivre les liens
Global Connection All Connections Connexion globale
Group Group Groupe
Group Only Group Only Groupe seulement
Groups Groups Groupes
Help Help Aide
Hide Hide Masquer
Hide Empty Groups Hide Empty Groups Masquer les groupes vides
ID Name ID Name Nom d'utilisateur
Idle for %time% Idle for %time% Inactif depuis %time%
Invisible Invisible Invisible
Large Large Grande
Last Seen On Last Seen On Vu pour la dernière fois le
Last seen %time% ago Last seen %time% ago Vu pour la dernière fois il y a %time%
Learn about Trillian Pro Learn about Trillian Pro En savoir plus sur Trillian Pro
Left Left Gauche
List List Liste
Manage &Connections... Manage &Connections... Gérer les &connections...
Medium Medium Service
Medium Icons Medium Icons Icônes du service
Message Message Message
Metacontact MetaContact MetaContact
Metacontacts MetaContacts MetaContacts
Minimize Minimize Réduire
Modify Notifications... Modify Notifications... Modifier les notifications...
More Messages More Messages Plus de messages
More Options More Options Plus d'options
More results on Astra... More results on Astra... Plus de résultats sur Astra...
Multiple services are disconnected. Multiple services are disconnected. Plusieurs services sont déconnectés.
My Astra Profile My Astra Profile Mon Profil Astra
My Contacts My Contacts Mes contacts
New Away Message... New Away Message... Nouveau message d'absence...
New Contact New Contact Nouveau contact
New Group New Group Nouveau groupe
New Group (%num%) New Group (%num%) Nouveau groupe (%num%)
New message... New message... Nouveau message...
No Connections Available No Connections Available Aucune connexion disponible
No Entries Available No Entries Available Aucune entrée n'est disponible
No Results Found No Results Found Aucun résultat n'a été trouvé
No services are currently connected. No services are currently connected. Aucun service n'est actuellement connecté.
No services are currently installed. Please enable a service in the plugin preferences. No services are currently installed. Please enable a service in the plugin preferences. Aucun service n'est actuellement installé. Veuillez en activer un dans les préférences.
None None Aucun
Normal Normal Normal
Note Note Note
OK OK OK
Off Off Inactif
Offline Offline Déconnecté
Offline Contacts Offline Contacts Contacts hors-ligne
On On Actif
Online Online En ligne
Online Contacts Online Contacts Contacts connectés
Other... Other... Autre...
Partially Connected Partially Online Partiellement connecté
Please select a service Please select a service Veuillez sélectionner un service
Push here for more options Push here for more options Cliquez ici pour plus d'options
Reconnect Reconnect Reconnecter
Reconnecting... Reconnecting... Reconnexion...
Remove Contact Remove Contact Supprimer le contact
Rename Rename Renommer
Reset Default Source Reset Default Source Réinitialiser la source par défaut
Results for %search% Results for %search% Résultats pour %search%
Reverse Alphabet Reverse Alphabet Alphabet inversé
Reverse Alphabetically Reverse Alphabetically Par ordre alphabétique inversé
Right Right Droite
Scroll Down Scroll Down Défiler vers le bas
Scroll Left Scroll Left Défiler vers la gauche
Scroll Right Scroll Right Défiler vers la droite
Scroll Up Scroll Up Défiler vers le haut
Search Search Recherche
Searching for %search% Searching for %search% Recherche de %search%
Send Message to Send Message to Envoyer un message à
Send Message... Send Message... Envoyer un message...
Send a Message to all... Send a Message to all... Envoyer un message à tout le monde...
Service Service Service
Service Not Loaded Service Not Loaded Service non chargé
Set Default Source... Set Default Source... Définir la source par défaut...
Set Notifications... Set Notifications... Définir les notifications...
Set Status Set Status Changer d'état
Share Trillian with a Friend... Share Trillian with a Friend... Faire connaître Trillian à un ami...
Show Avatars Show Avatars Voir les avatars
Show Group Counts Show Group Counts Afficher les compteurs de groupe
Show Medium Icons (if skinned) Show Medium Icons (if skinned) Afficher les icônes des services
Show Offline Contacts in Groups Show Offline Contacts in Groups Afficher les contacts déconnectés par groupes
Show Status Window Show Status Window Afficher la fenêtre d'état
Shutdown Shutdown Eteindre
Simple Simple Simple
Size Size Taille
Small Small Petite
Sort Sort Réorganiser
Status Status Etat
Status Unavailable Status Unavailable Statut indisponible
Stretched Stretched Redimensionnée
Suppress Empty Groups Suppress Empty Groups Supprimer les groupes vides
Switch User Switch User Changer d'utilisateur
Theme Theme Thème
There are no connections online. There are no connections online. Il n'y a aucune connexion active.
This contact is not associated to any of your current online %medium% connections. This contact is not associated to any of your current online %medium% connections. Ce contact n'est associé à aucune connexion actuellement active de %medium%.
Tiled Tiled Mosaïque
Tiles Tiles Mosaïque
Tiny Tiny Minuscule
To see the status of this contact, please enable the %plugin% plugin in Preferences. To see the status of this contact, please enable the %plugin% plugin in Preferences. Pour voir le statut de ce contact, veuillez activer le plugin %plugin% dans les Préférences.
Top Top Haut
Turn Autohide Off Turn Autohide Off Désactiver le masquage automatique
Turn Autohide On Turn Autohide On Activer le masquage automatique
Turn Off Turn Off Désactiver
Turn On Turn On Activer
Unbind Unbind Défaire
Unknown Unknown Inconnu
Upgrade to Trillian Pro Upgrade to Trillian Pro Mettre à jour vers Trillian Pro
User: Default Message Send User: Default Message Send Utilisateur : message envoyé par défaut
View View Affichage
View Contact History View Contact History Afficher l'historique du contact
View Contact Information View Contact Information Voir les informations du Contact
alert alert alerte
alertNoIdle %name% is no longer idle. %name% n'est plus inactif.
alertReturned %name% has returned. %name% est revenu.
alertSignOff %name% has just signed off. %name% vient de se déconnecter.
alertSignOn %name% has just signed on. %name% vient de se connecter.
alertStatus %name% has changed status to %status%. %name% a modifié son statut en %status%.
alertStatusMessage %name% is now %status%: "%status_message%" %name% est maintenant %status% : "%status_message%"
alertStatusMessageNone %name% is now %status%. %name% est maintenant %status%.
alerts alerts alertes
day day jour
days days jours
dialogAlertAction Action Action
dialogAlertAway %contact% returned from away status at %time%. %contact% est revenu d'un état absent à %time%.
dialogAlertContact Contact Contact
dialogAlertDisplayName Display Name Nom affiché
dialogAlertEdit Edit Contact Alert: %contact% Edition d'une alerte de contact : %contact%
dialogAlertIdle %contact% returned from idle status at %time%. %contact% est revenu d'un état inactif à %time%.
dialogAlertMedium Medium Service
dialogAlertOffline %contact% has gone offline at %time%. %contact% s'est déconnecté à %time%.
dialogAlertOnline %contact% has come online at %time%. %contact% s'est connecté à %time%.
dialogAlertOptionsNotify Select the options below to notify you when "%contact%" is a certain status. Sélectionnez les options ci-dessous pour être prévenu quand "%contact%" est dans un état donné.
dialogAlertSave Save Enregistrer
dialogAlertWhen When Lorsque
dialogContactListDescription Determine the behavior and layout of your Trillian contact list. Déterminer le comportement et la disposition de votre liste de contacts de Trillian.
dialogContactListName Contact List Liste de contacts
dialogContactPrompt Contact Contact
dialogContactRename Rename Contact Renommer le contact
dialogFromContact Contact Contact
dialogFromDefault Default Défaut
dialogFromFrom From De
dialogGroupAdd Add Group Ajouter un groupe
dialogGroupChoose Choose Group (%contact%)... Choix du groupe (%contact%)...
dialogGroupInformation Information about Group Information à propos du groupe
dialogGroupPrompt Group Groupe
dialogMassSetDefault Select where to send messages from for each contact in the future. You can disable this by clicking 'Reset Default Source' in the future. Choisissez la provenance des messages envoyés à chaque contact. Vous pouvez désactiver cela en cliquant sur 'Rétablir la source par défaut'.
dialogMessageServerNonContact Select where to send the message from. This is not a contact, so no default can be chosen. Choisissez la provenance du message. Ce n'est pas un contact, aucune option par défaut ne peut donc être choisie.
dialogServerRequest Please choose a connection for this action. Merci de choisir une connexion pour cette action.
dialogWizardAdd Contact Wizard: Add Contact/Group Assistant de contact : ajout d'un contact/groupe
dialogWizardAddDescription Add contacts of your friends by choosing the medium and group to put it within. Ajoutez les contacts en choisissant le service et le groupe dans lequel les placer.
dialogWizardAddName Add Contact or Group Ajout d'un groupe ou d'un contact
dialogWizardContactQuickAddDescription Enter contact information below. Saisissez les informations du contact dans les champs suivants.
dialogWizardContactQuickAddName Adding a Contact on %medium% Ajout d'un contact %medium%
dialogWizardImport Contact Wizard: Import Contacts Assistant de contact : importation de contacts
dialogWizardImportDescription You can import contacts from your old IM clients into Trillian. Vous pouvez importer vos contacts dans Trillian depuis vos anciennes messageries instantanées.
dialogWizardImportName Import Contacts Importation de contacts
dialogWizardMetaContact Contact Wizard: MetaContact Assistant de contact : MetaContact
dialogWizardMetaContactDescription Have 5 different contacts for the same Friend? Bind multiple contacts into one using the MetaContact function. Vous avez 5 contacts différents pour le même ami ? Regroupez plusieurs contacts en un seul en utilisant la fonction MetaContact.
dialogWizardMetaContactName Create MetaContacts Création de MetaContacts
dialogWizardStart Contact Wizard: Start Assistant de contact : démarrage
dialogWizardStartDescription You can choose to add a contact or group, create a MetaContact or import contacts from another program. Vous pouvez choisir d'ajouter un contact ou un groupe, de créer un MetaContact ou d'importer les contacts à partir d'un autre programme.
dialogWizardStartDescriptionBasic You can choose to add a contact or group or import contacts from another program. Vous pouvez choisir d'ajouter un contact ou un groupe ou d'importer des contacts à partir d'un autre programme.
dialogWizardStartName Add Contacts Wizard Assistant d'ajout de contacts
hour hour heure
hours hours heures
less than a minute less than a minute moins d'une minute
minute minute minute
minutes minutes minutes
month month mois
months months mois
second second seconde
seconds seconds secondes
textErrorActionSelect Please select a valid action. You may be required to click the 'more options' button for the action you selected. Veuillez choisir une action valide. Il se peut que vous deviez cliquer sur le bouton 'plus d'options' pour l'action que vous avez sélectionnée.
textErrorAlertRemove Unable to determine which alert to remove. Impossible de déterminer l'alerte à supprimer.
textErrorConnectionSetAll Please change each 'unknown' entry to a valid connection or hit cancel. Remplacez chaque entrée 'inconnue' par une connexion valide ou cliquez sur annuler.
textErrorContactOffline User Offline: There is no connection associated with this user. Utilisateur déconnecté : il n'y a aucune connexion associée à cet utilisateur.
textErrorDockingOff Docking is currently turned off. To turn on docking, go into preferences L'ancrage est actuellement désactivé. Pour l'activer, allez dans les préférences
textErrorDockingTaskbarEntry Docking is only allowed if the taskbar entry is off. To turn off the taskbar entry, go into preferences L'ancrage est possible seulement si l'entrée de la barre des taches est désactivée. Pour désactiver l'entrée de la barre des tâches, allez dans les préférences
textErrorEntryInvalid No valid entries are selected. Aucune entrée valide n'est sélectionnée.
textErrorFileNotFound Unable to find the file Impossible de trouver le fichier
textErrorGroupContainsContact This group already contains this contact. Please choose another. Ce contact figure déjà dans ce groupe, veuillez en choisir un autre.
textErrorGroupInvalid Group no longer appears to be valid Il semblerait que le groupe ne soit plus valide
textErrorGroupSelectContact Please select a group to add the Contact to. Veuillez sélectionner le groupe auquel ajouter le contact.
textErrorGroupSelectMetaContact Please select a group to add the MetaContact to. Veuillez sélectionner le groupe auquel ajouter le MetaContact.
textErrorImportMedium Please select a service to continue. Veuillez sélectionner un service pour continuer.
textErrorInformationGroup No information is available for groups. Aucune information disponible pour ce groupe.
textErrorInformationInvalid Sorry, no available information on selected item. Désolé, aucune information disponible sur l'objet sélectionné.
textErrorInformationMultiple Please select only one entry to view information on. Veuillez ne sélectionner qu'une entrée pour afficher les informations.
textErrorInformationSelect Please select an entry to view information on. Veuillez sélectionner l'entrée dont vous voulez afficher les informations.
textErrorLogNoMemory Unable to open log: There was not enough memory to complete the operation. Impossible d'ouvrir l'historique : il n'y a pas assez de mémoire pour terminer l'opération.
textErrorLogNotFound Unable to find the requested log file. If logging is off, you may turn it on in Preferences->Message History. Impossible de trouver l'historique demandé. Si l'historique est désactivé, vous devez l'activer dans Préférences->Historique.
textErrorLogSharing Unable to open log: A sharing violation occurred. Impossible d'ouvrir l'historique : une violation de partage c'est produite.
textErrorLogViewerNotFound Unable to find a log viewer. You can specify one inside the Preferences->Message History. Impossible de trouver un visualisateur d'historique. Vous pouvez en spécifier un dans Préférences->Historique.
textErrorMetaContactDupe Please enter a unique name for the MetaContact. Entrez un nom unique pour le MetaContact.
textErrorMetaContactGroupCreate You may not create a group within a MetaContact. Vous ne pouvez pas créer de groupe à l'intérieur d'un MetaContact.
textErrorMetaContactName Please enter a name for the MetaContact. Veuillez entrer un nom pour le MetaContact.
textErrorNoOnline No online entries are selected or some of the contacts chosen were on a service that does not support mass messaging. Aucun contact connecté n'est sélectionné ou certain des contacts choisis utilisent un service qui ne supporte pas l'envoi de messages en masse.
textErrorOfflineContactMove Contact can not be moved. The destination group must not be Offline Contacts. Le contact ne peut pas être déplacé. Le groupe de destination ne doit pas être Contacts déconnectés.
textErrorOfflineMove You can not move the Offline Contacts group. Vous ne pouvez pas déplacer le groupe Contacts déconnectés.
textErrorOfflineRemove You may not remove the offline contacts folder. If you wish to disable it, go to "right click->Contact List Options->Hide Offline Contacts" to see contacts in the correct groups. Vous ne pouvez pas supprimer le dossier Contacts déconnectés. Si vous voulez le désactiver, faites un "clic-droit->Options de la liste de contacts->Masquer les contacts hors-ligne" pour voir les contacts dans leurs groupes respectifs.
textErrorRemoveContact Are you sure you want to remove %num_contacts% %word_contact%? Etes-vous sûr de vouloir supprimer %num_contacts% %word_contact% ?
textErrorRemoveContactMetaContact Are you sure you want to remove %num_contacts% %word_contact% and %num_metacontacts% %word_metacontact%? Etes-vous sûr de vouloir supprimer %num_contacts% %word_contact% et %num_metacontacts% %word_metacontact% ?
textErrorRemoveContactSingle Are you sure you want to remove %medium% Contact (%contact%)? Etes-vous sûr de vouloir supprimer le contact %medium% (%contact%) ?
textErrorRemoveContactSingleNoMedium Are you sure you want to remove contact (%contact%)? Etes-vous sûr de vouloir supprimer le contact (%contact%) ?
textErrorRemoveGroup Are you sure you want to remove %num_groups% %word_group%? Etes-vous sûr de vouloir supprimer le groupe %num_groups% %word_group% ?
textErrorRemoveGroupContact Are you sure you want to remove %num_groups% %word_group% and %num_contacts% %word_contact%? Etes-vous sûr de vouloir supprimer %num_groups% %word_group% et %num_contacts% %word_contact% ?
textErrorRemoveGroupContactMetaContact Are you sure you want to remove %num_groups% %word_group%, %num_contacts%s and %num_metacontacts% %word_metacontact%? Etes-vous sûr de vouloir supprimer %num_groups% %word_group%, %num_contacts%s et %num_metacontacts% %word_metacontact%?
textErrorRemoveGroupMetaContact Are you sure you want to remove %num_groups% %word_group% and %num_metacontacts% %word_metacontact%? Etes-vous sûr de vouloir supprimer %num_groups% %word_group% et %num_metacontacts% %word_metacontact% ?
textErrorRemoveGroupSingle Are you sure you want to remove the empty Group (%group%)? Etes-vous sûr de vouloir supprimer le groupe vide (%group%) ?
textErrorRemoveGroupSingleContact Are you sure you want to remove Group (%group%) and its %num_contacts% %word_contact%? Etes-vous sûr de vouloir supprimer le groupe (%group%) et ses %num_contacts% %word_contact% ?
textErrorRemoveMetaContact Are you sure you want to remove %num_metacontacts% %word_metacontact%? Etes-vous sûr de vouloir supprimer %num_metacontacts% %word_metacontact% ?
textErrorRemoveMetaContactSingle Are you sure you want to remove the empty MetaContact (%metacontact%)? Etes-vous sûr de vouloir supprimer le MetaContact vide (%metacontact%) ?
textErrorRemoveMetaContactSingleContact Are you sure you want to remove MetaContact (%metacontact%) and its %num_contacts% %word_contact%? Etes-vous sûr de vouloir supprimer le MetaContact (%metacontact%) et ses %num_contacts% %word_contact% ?
textErrorSameName Can't rename item because this name already exists. Impossible de renommer cet item car ce nom existe déjà.
textErrorServerSelect Please select an account. Veuillez choisir un compte.
textErrorSoundSelect Please select a sound by clicking on the 'more options' button. Veuillez choisir un son en cliquant sur le bouton 'plus d'options'.
textErrorSubcontactMove You may not drag subcontacts. Vous ne pouvez pas déplacer les sous-contacts.
textErrorSubcontactRemove You may not remove the subcontact (%subcontact%) Vous ne pouvez pas supprimer le sous-contact (%subcontact%)
textErrorTextRequired Please enter some text or close the window. Veuillez entrer un texte ou fermer la fenêtre.
textNoticeAlertRemove Are you sure you want to remove the %num_alerts% %word_alert% Etes-vous sûr de vouloir supprimer %num_alerts% %word_alert%
textNoticeContactQuickAddStop Do you wish to stop adding this contact? Voulez-vous annuler l'ajout de ce contact ?
textNoticeFileNotFound Unable to find the file, continue? Impossible de trouver le fichier, continuer ?
textNoticeMetaContactStop Do you wish to stop creating this MetaContact? Souhaitez-vous abandonner la création de ce MetaContact ?
textNoticeNoteOverwrite %contact% already has a note: %note%. Do you wish to overwrite this? %contact% a déjà une note : %note%. Voulez-vous la remplacer ?
textNoticeSectionRemove Remove this section and all of the contacts within? (You may hide this section if you wish to keep the contacts, however do not want it visible) Supprimer cette section et tous les contacts qu'elle contient ? (Vous devriez cacher cette section si vous souhaitez garder les contacts mais que vous ne voulez pas qu'ils apparaissent)
textNoticeSystray Trillian will continue to run so that you can receive instant messages when you are signed in. Click here to not show this reminder again. Trillian est toujours lancé de telle sorte que vous puissiez recevoir les messages instantanés quand vous êtes connecté. Cliquez ici pour ne plus afficher cet avertissement à l'avenir.
titleError Trillian Error Erreur Trillian
titleNotice Trillian Notice Information Trillian
titleNoticeSystray Trillian is still running! Trillian fonctionne toujours !
week week semaine
weeks weeks semaines
year year année
years years années

[edit] Totals

Total 340/340
Personal tools