| Original
| English
| Français
|
| %medium% (%num% connection)
| %medium% (%num% connection)
| %medium% (%num% connexion)
|
| %medium% (%num% connections)
| %medium% (%num% connections)
| %medium% (%num% connexions)
|
| %medium% (No connections)
| %medium% (No connections)
| %medium% (pas de connexion)
|
| %medium% (click here to connect)
| %medium% (click here to connect)
| %medium% (cliquez ici pour vous connecter)
|
| %num% %time_unit%
| %num% %time_unit%
| %num% %time_unit%
|
| %service% is disconnected.
| %service% is disconnected.
| %service% est déconnecté.
|
| %service1% and %service2% are disconnected.
| %service1% and %service2% are disconnected.
| %service1% et %service2% sont déconnectés.
|
| %status%, Idle for %time%
| %status%, Idle for %time%
| %status%, inactif depuis %time%
|
| %width% by %height%
| %width% by %height%
| %width% par %height%
|
| &About
| &About
| &A propos de
|
| &Help
| &Help
| &Aide
|
| &Logoff
| &Logoff
| &Déconnexion
|
| &Preferences
| &Preferences
| &Préférences
|
| &Switch User
| &Switch User
| Changer d'utili&sateur
|
| &Trillian
| &Trillian
| &Trillian
|
| &Update Available...
| &Update Available...
| Mise à jo&ur disponible...
|
| &View
| &View
| &Affichage
|
| &Window
| &Window
| &Fenêtre
|
| Activity &History
| Activity &History
| &Historique d'activité
|
| Add
| Add
| Ajouter
|
| Add Contact
| Add Contact
| Ajouter un contact
|
| Add Contact or Group...
| Add Contact or Group...
| Ajouter un contact/groupe...
|
| Add Contact...
| Add Contact...
| Ajouter un contact...
|
| Add Group...
| Add Group...
| Ajouter un groupe...
|
| Add Notifications...
| Add Notifications...
| Ajouter une notification...
|
| Add Subcontact...
| Add Subcontact...
| Ajouter un sous-contact...
|
| Add Widget...
| Add Widget...
| Ajouter un widget...
|
| Add this as contact...
| Add this as contact...
| Ajouter en tant que contact...
|
| Add to
| Add to
| Ajouter à
|
| Add to Contact List
| Add to Contact List
| Ajouter à la liste de contacts
|
| Add...
| Add...
| Ajouter...
|
| Adding...
| Adding...
| Ajout...
|
| All
| All
| Tous
|
| Alphabet
| Alphabet
| Alphabet
|
| Alphabetically
| Alphabetically
| Par ordre alphabétique
|
| Always On Top
| Always On Top
| Toujours au-dessus
|
| Awaiting Authorization
| Awaiting Authorization
| En attente d'autorisation
|
| Away
| Away
| Absent
|
| Away - %awaymessage%
| Away - %awaymessage%
| Absent - %awaymessage%
|
| Away Messages
| Away Messages
| Messages d'absence
|
| Based on Skin
| Based on Skin
| En fonction du skin
|
| Bottom
| Bottom
| Bas
|
| By Conversation History Size
| By Conversation History Size
| Par taille d'historique de conversation
|
| By Service
| By Service
| Par service
|
| By Status
| By Status
| Par état
|
| Cancel
| Cancel
| Annuler
|
| Categorize Offline Contacts
| Categorize Offline Contacts
| Grouper les contacts déconnectés
|
| Centered
| Centered
| Centrée
|
| Close
| Close
| Fermer
|
| Connect to %account%
| Connect to %account%
| Se connecter à %account%
|
| Connected
| Online
| Connecté
|
| Connected - %awaymessage%
| Online - %awaymessage%
| En ligne - %awaymessage%
|
| Connection Settings
| Connection Settings
| Paramètres de connexion
|
| Connection: Change
| Connection: Change
| Connexion : changer
|
| Contact
| Contact
| Contact
|
| Contact Information
| Contact Information
| Informations du contact
|
| Contact List Layout
| Contact List Layout
| Apparence de la liste de contacts
|
| Contact List Options
| Contact List Options
| Options de la liste de contacts
|
| Contact List Preferences...
| Contact List Preferences...
| Préférences de la liste de contacts...
|
| Contact List: Add
| Contact List: Add
| Liste de contacts : ajouter
|
| Contact List: Bulk Changes Start
| Contact List: Bulk Changes Start
| Liste de contact : début de multiples changements
|
| Contact List: Bulk Changes Stop
| Contact List: Bulk Changes Stop
| Liste de contact : fin de multiples changements
|
| Contact List: Contact Alert Window
| Contact List: Contact Alert Window
| Liste de contacts : fenêtre d'alerte de contact
|
| Contact List: Contact Bulk Signoff
| Contact List: Contact Bulk Signoff
| Liste de contacts : multiples déconnexions
|
| Contact List: Contact Bulk Signon
| Contact List: Contact Bulk Signon
| Liste de contacts : multiples connexions
|
| Contact List: Contact Bulk Status Change
| Contact List: Contact Bulk Status Change
| Liste de contacts : multiples changements d'état de contacts
|
| Contact List: Contact Signoff
| Contact List: Contact Signoff
| Liste de contacts : déconnexion d'un contact
|
| Contact List: Contact Signon
| Contact List: Contact Signon
| Liste de contacts : connexion d'un contact
|
| Contact List: Contact Status Change
| Contact List: Contact Status Change
| Liste de contacts : changement d'état d'un contact
|
| Contact List: Contact wall status change
| Contact List: Contact wall status change
| Liste de contact : modification du panneau d'un contact
|
| Contact List: File Change
| Contact List: File Change
| Liste de contact : modification d'un fichier
|
| Contact List: Hide
| Contact List: Hide
| Liste de contacts : masquer
|
| Contact List: MetaContact Bulk Status Change
| Contact List: MetaContact Bulk Status Change
| Liste de contacts : multiples changements d'état de MetaContacts
|
| Contact List: MetaContact Signoff
| Contact List: MetaContact Signoff
| Liste de contacts : déconnexion d'un MetaContact
|
| Contact List: MetaContact Signon
| Contact List: MetaContact Signon
| Liste de contacts : connexion d'un MetaContact
|
| Contact List: MetaContact Status Change
| Contact List: MetaContact Status Change
| Liste de contacts : changement d'état d'un MetaContact
|
| Contact List: Remove
| Contact List: Remove
| Liste de contacts : supprimer
|
| Contact List: Rename
| Contact List: Rename
| Liste de contacts : renommer
|
| Contact List: Show
| Contact List: Show
| Liste de contacts : afficher
|
| Contact List: Subcontact Bulk Signoff
| Contact List: Subcontact Bulk Signoff
| Liste de contacts : multiples déconnexions de sous-contacts
|
| Contact List: Subcontact Bulk Signon
| Contact List: Subcontact Bulk Signon
| Liste de contacts : multiples connexions de sous-contacts
|
| Contact List: Subcontact Bulk Status Change
| Contact List: Subcontact Bulk Status Change
| Liste de contacts : multiples changements d'état de sous-contacts
|
| Contact List: Subcontact Signoff
| Contact List: Subcontact Signoff
| Liste de contacts : déconnexion d'un sous-contact
|
| Contact List: Subcontact Signon
| Contact List: Subcontact Signon
| Liste de contacts : connexion d'un sous-contact
|
| Contact List: Subcontact Status Change
| Contact List: Subcontact Status Change
| Liste de contacts : changement d'état d'un sous-contact
|
| Contact List: Toggle Visible
| Contact List: Toggle Visible
| Liste de contacts : modifier la visibilité
|
| Contacts
| Contacts
| Contacts
|
| Conversation History Size
| Conversation History Size
| Taille de l'historique de conversation
|
| Copy to
| Copy to
| Copier dans
|
| Create Meta Contact...
| Create Meta Contact...
| Créer un Meta Contact...
|
| Custom...
| Custom...
| Personnaliser...
|
| Default
| Default
| Défaut
|
| Delete Notifications
| Delete Notifications
| Supprimer les notifications
|
| Delete Notifications...
| Delete Notifications...
| Supprimer les notifications...
|
| Delete Section...
| Delete Section...
| Supprimer la section...
|
| Delete from
| Delete from
| Supprimer de
|
| Delete...
| Delete...
| Supprimer...
|
| Disconnect
| Disconnect
| Déconnecter
|
| Disconnected
| Offline
| Déconnecté
|
| Docking
| Docking
| Ancrage
|
| E&xit
| E&xit
| &Quitter
|
| Edit Contact Notes...
| Edit Contact Notes...
| Editer les notes du contact...
|
| Edit Group Notes...
| Edit Group Notes...
| Editer les notes du groupe...
|
| Edit Previous Messages...
| Edit Previous Messages...
| Editer les messages précédents...
|
| Extra Information
| Extra InformationProfiles
| Informations supplémentaires
|
| Follow Links
| Follow Links
| Suivre les liens
|
| Global Connection
| All Connections
| Connexion globale
|
| Group
| Group
| Groupe
|
| Group Only
| Group Only
| Groupe seulement
|
| Groups
| Groups
| Groupes
|
| Help
| Help
| Aide
|
| Hide
| Hide
| Masquer
|
| Hide Empty Groups
| Hide Empty Groups
| Masquer les groupes vides
|
| ID Name
| ID Name
| Nom d'utilisateur
|
| Idle for %time%
| Idle for %time%
| Inactif depuis %time%
|
| Invisible
| Invisible
| Invisible
|
| Large
| Large
| Grande
|
| Last Seen On
| Last Seen On
| Vu pour la dernière fois le
|
| Last seen %time% ago
| Last seen %time% ago
| Vu pour la dernière fois il y a %time%
|
| Learn about Trillian Pro
| Learn about Trillian Pro
| En savoir plus sur Trillian Pro
|
| Left
| Left
| Gauche
|
| List
| List
| Liste
|
| Manage &Connections...
| Manage &Connections...
| Gérer les &connections...
|
| Medium
| Medium
| Service
|
| Medium Icons
| Medium Icons
| Icônes du service
|
| Message
| Message
| Message
|
| Metacontact
| MetaContact
| MetaContact
|
| Metacontacts
| MetaContacts
| MetaContacts
|
| Minimize
| Minimize
| Réduire
|
| Modify Notifications...
| Modify Notifications...
| Modifier les notifications...
|
| More Messages
| More Messages
| Plus de messages
|
| More Options
| More Options
| Plus d'options
|
| More results on Astra...
| More results on Astra...
| Plus de résultats sur Astra...
|
| Multiple services are disconnected.
| Multiple services are disconnected.
| Plusieurs services sont déconnectés.
|
| My Astra Profile
| My Astra Profile
| Mon Profil Astra
|
| My Contacts
| My Contacts
| Mes contacts
|
| New Away Message...
| New Away Message...
| Nouveau message d'absence...
|
| New Contact
| New Contact
| Nouveau contact
|
| New Group
| New Group
| Nouveau groupe
|
| New Group (%num%)
| New Group (%num%)
| Nouveau groupe (%num%)
|
| New message...
| New message...
| Nouveau message...
|
| No Connections Available
| No Connections Available
| Aucune connexion disponible
|
| No Entries Available
| No Entries Available
| Aucune entrée n'est disponible
|
| No Results Found
| No Results Found
| Aucun résultat n'a été trouvé
|
| No services are currently connected.
| No services are currently connected.
| Aucun service n'est actuellement connecté.
|
| No services are currently installed. Please enable a service in the plugin preferences.
| No services are currently installed. Please enable a service in the plugin preferences.
| Aucun service n'est actuellement installé. Veuillez en activer un dans les préférences.
|
| None
| None
| Aucun
|
| Normal
| Normal
| Normal
|
| Note
| Note
| Note
|
| OK
| OK
| OK
|
| Off
| Off
| Inactif
|
| Offline
| Offline
| Déconnecté
|
| Offline Contacts
| Offline Contacts
| Contacts hors-ligne
|
| On
| On
| Actif
|
| Online
| Online
| En ligne
|
| Online Contacts
| Online Contacts
| Contacts connectés
|
| Other...
| Other...
| Autre...
|
| Partially Connected
| Partially Online
| Partiellement connecté
|
| Please select a service
| Please select a service
| Veuillez sélectionner un service
|
| Push here for more options
| Push here for more options
| Cliquez ici pour plus d'options
|
| Reconnect
| Reconnect
| Reconnecter
|
| Reconnecting...
| Reconnecting...
| Reconnexion...
|
| Remove Contact
| Remove Contact
| Supprimer le contact
|
| Rename
| Rename
| Renommer
|
| Reset Default Source
| Reset Default Source
| Réinitialiser la source par défaut
|
| Results for %search%
| Results for %search%
| Résultats pour %search%
|
| Reverse Alphabet
| Reverse Alphabet
| Alphabet inversé
|
| Reverse Alphabetically
| Reverse Alphabetically
| Par ordre alphabétique inversé
|
| Right
| Right
| Droite
|
| Scroll Down
| Scroll Down
| Défiler vers le bas
|
| Scroll Left
| Scroll Left
| Défiler vers la gauche
|
| Scroll Right
| Scroll Right
| Défiler vers la droite
|
| Scroll Up
| Scroll Up
| Défiler vers le haut
|
| Search
| Search
| Recherche
|
| Searching for %search%
| Searching for %search%
| Recherche de %search%
|
| Send Message to
| Send Message to
| Envoyer un message à
|
| Send Message...
| Send Message...
| Envoyer un message...
|
| Send a Message to all...
| Send a Message to all...
| Envoyer un message à tout le monde...
|
| Service
| Service
| Service
|
| Service Not Loaded
| Service Not Loaded
| Service non chargé
|
| Set Default Source...
| Set Default Source...
| Définir la source par défaut...
|
| Set Notifications...
| Set Notifications...
| Définir les notifications...
|
| Set Status
| Set Status
| Changer d'état
|
| Share Trillian with a Friend...
| Share Trillian with a Friend...
| Faire connaître Trillian à un ami...
|
| Show Avatars
| Show Avatars
| Voir les avatars
|
| Show Group Counts
| Show Group Counts
| Afficher les compteurs de groupe
|
| Show Medium Icons (if skinned)
| Show Medium Icons (if skinned)
| Afficher les icônes des services
|
| Show Offline Contacts in Groups
| Show Offline Contacts in Groups
| Afficher les contacts déconnectés par groupes
|
| Show Status Window
| Show Status Window
| Afficher la fenêtre d'état
|
| Shutdown
| Shutdown
| Eteindre
|
| Simple
| Simple
| Simple
|
| Size
| Size
| Taille
|
| Small
| Small
| Petite
|
| Sort
| Sort
| Réorganiser
|
| Status
| Status
| Etat
|
| Status Unavailable
| Status Unavailable
| Statut indisponible
|
| Stretched
| Stretched
| Redimensionnée
|
| Suppress Empty Groups
| Suppress Empty Groups
| Supprimer les groupes vides
|
| Switch User
| Switch User
| Changer d'utilisateur
|
| Theme
| Theme
| Thème
|
| There are no connections online.
| There are no connections online.
| Il n'y a aucune connexion active.
|
| This contact is not associated to any of your current online %medium% connections.
| This contact is not associated to any of your current online %medium% connections.
| Ce contact n'est associé à aucune connexion actuellement active de %medium%.
|
| Tiled
| Tiled
| Mosaïque
|
| Tiles
| Tiles
| Mosaïque
|
| Tiny
| Tiny
| Minuscule
|
| To see the status of this contact, please enable the %plugin% plugin in Preferences.
| To see the status of this contact, please enable the %plugin% plugin in Preferences.
| Pour voir le statut de ce contact, veuillez activer le plugin %plugin% dans les Préférences.
|
| Top
| Top
| Haut
|
| Turn Autohide Off
| Turn Autohide Off
| Désactiver le masquage automatique
|
| Turn Autohide On
| Turn Autohide On
| Activer le masquage automatique
|
| Turn Off
| Turn Off
| Désactiver
|
| Turn On
| Turn On
| Activer
|
| Unbind
| Unbind
| Défaire
|
| Unknown
| Unknown
| Inconnu
|
| Upgrade to Trillian Pro
| Upgrade to Trillian Pro
| Mettre à jour vers Trillian Pro
|
| User: Default Message Send
| User: Default Message Send
| Utilisateur : message envoyé par défaut
|
| View
| View
| Affichage
|
| View Contact History
| View Contact History
| Afficher l'historique du contact
|
| View Contact Information
| View Contact Information
| Voir les informations du Contact
|
| alert
| alert
| alerte
|
| alertNoIdle
| %name% is no longer idle.
| %name% n'est plus inactif.
|
| alertReturned
| %name% has returned.
| %name% est revenu.
|
| alertSignOff
| %name% has just signed off.
| %name% vient de se déconnecter.
|
| alertSignOn
| %name% has just signed on.
| %name% vient de se connecter.
|
| alertStatus
| %name% has changed status to %status%.
| %name% a modifié son statut en %status%.
|
| alertStatusMessage
| %name% is now %status%: "%status_message%"
| %name% est maintenant %status% : "%status_message%"
|
| alertStatusMessageNone
| %name% is now %status%.
| %name% est maintenant %status%.
|
| alerts
| alerts
| alertes
|
| day
| day
| jour
|
| days
| days
| jours
|
| dialogAlertAction
| Action
| Action
|
| dialogAlertAway
| %contact% returned from away status at %time%.
| %contact% est revenu d'un état absent à %time%.
|
| dialogAlertContact
| Contact
| Contact
|
| dialogAlertDisplayName
| Display Name
| Nom affiché
|
| dialogAlertEdit
| Edit Contact Alert: %contact%
| Edition d'une alerte de contact : %contact%
|
| dialogAlertIdle
| %contact% returned from idle status at %time%.
| %contact% est revenu d'un état inactif à %time%.
|
| dialogAlertMedium
| Medium
| Service
|
| dialogAlertOffline
| %contact% has gone offline at %time%.
| %contact% s'est déconnecté à %time%.
|
| dialogAlertOnline
| %contact% has come online at %time%.
| %contact% s'est connecté à %time%.
|
| dialogAlertOptionsNotify
| Select the options below to notify you when "%contact%" is a certain status.
| Sélectionnez les options ci-dessous pour être prévenu quand "%contact%" est dans un état donné.
|
| dialogAlertSave
| Save
| Enregistrer
|
| dialogAlertWhen
| When
| Lorsque
|
| dialogContactListDescription
| Determine the behavior and layout of your Trillian contact list.
| Déterminer le comportement et la disposition de votre liste de contacts de Trillian.
|
| dialogContactListName
| Contact List
| Liste de contacts
|
| dialogContactPrompt
| Contact
| Contact
|
| dialogContactRename
| Rename Contact
| Renommer le contact
|
| dialogFromContact
| Contact
| Contact
|
| dialogFromDefault
| Default
| Défaut
|
| dialogFromFrom
| From
| De
|
| dialogGroupAdd
| Add Group
| Ajouter un groupe
|
| dialogGroupChoose
| Choose Group (%contact%)...
| Choix du groupe (%contact%)...
|
| dialogGroupInformation
| Information about Group
| Information à propos du groupe
|
| dialogGroupPrompt
| Group
| Groupe
|
| dialogMassSetDefault
| Select where to send messages from for each contact in the future. You can disable this by clicking 'Reset Default Source' in the future.
| Choisissez la provenance des messages envoyés à chaque contact. Vous pouvez désactiver cela en cliquant sur 'Rétablir la source par défaut'.
|
| dialogMessageServerNonContact
| Select where to send the message from. This is not a contact, so no default can be chosen.
| Choisissez la provenance du message. Ce n'est pas un contact, aucune option par défaut ne peut donc être choisie.
|
| dialogServerRequest
| Please choose a connection for this action.
| Merci de choisir une connexion pour cette action.
|
| dialogWizardAdd
| Contact Wizard: Add Contact/Group
| Assistant de contact : ajout d'un contact/groupe
|
| dialogWizardAddDescription
| Add contacts of your friends by choosing the medium and group
to put it within.
| Ajoutez les contacts en choisissant le service et le groupe dans lequel les placer.
|
| dialogWizardAddName
| Add Contact or Group
| Ajout d'un groupe ou d'un contact
|
| dialogWizardContactQuickAddDescription
| Enter contact information below.
| Saisissez les informations du contact dans les champs suivants.
|
| dialogWizardContactQuickAddName
| Adding a Contact on %medium%
| Ajout d'un contact %medium%
|
| dialogWizardImport
| Contact Wizard: Import Contacts
| Assistant de contact : importation de contacts
|
| dialogWizardImportDescription
| You can import contacts from your old IM clients into Trillian.
| Vous pouvez importer vos contacts dans Trillian depuis vos anciennes messageries instantanées.
|
| dialogWizardImportName
| Import Contacts
| Importation de contacts
|
| dialogWizardMetaContact
| Contact Wizard: MetaContact
| Assistant de contact : MetaContact
|
| dialogWizardMetaContactDescription
| Have 5 different contacts for the same Friend? Bind multiple
contacts into one using the MetaContact function.
| Vous avez 5 contacts différents pour le même ami ? Regroupez plusieurs contacts en un seul en utilisant la fonction MetaContact.
|
| dialogWizardMetaContactName
| Create MetaContacts
| Création de MetaContacts
|
| dialogWizardStart
| Contact Wizard: Start
| Assistant de contact : démarrage
|
| dialogWizardStartDescription
| You can choose to add a contact or group, create a MetaContact or
import contacts from another program.
| Vous pouvez choisir d'ajouter un contact ou un groupe, de créer un MetaContact ou d'importer les contacts à partir d'un autre programme.
|
| dialogWizardStartDescriptionBasic
| You can choose to add a contact or group or import contacts from
another program.
| Vous pouvez choisir d'ajouter un contact ou un groupe ou d'importer des contacts à partir d'un autre programme.
|
| dialogWizardStartName
| Add Contacts Wizard
| Assistant d'ajout de contacts
|
| hour
| hour
| heure
|
| hours
| hours
| heures
|
| less than a minute
| less than a minute
| moins d'une minute
|
| minute
| minute
| minute
|
| minutes
| minutes
| minutes
|
| month
| month
| mois
|
| months
| months
| mois
|
| second
| second
| seconde
|
| seconds
| seconds
| secondes
|
| textErrorActionSelect
| Please select a valid action. You may be required to click the 'more options' button for the action you selected.
| Veuillez choisir une action valide. Il se peut que vous deviez cliquer sur le bouton 'plus d'options' pour l'action que vous avez sélectionnée.
|
| textErrorAlertRemove
| Unable to determine which alert to remove.
| Impossible de déterminer l'alerte à supprimer.
|
| textErrorConnectionSetAll
| Please change each 'unknown' entry to a valid connection or hit cancel.
| Remplacez chaque entrée 'inconnue' par une connexion valide ou cliquez sur annuler.
|
| textErrorContactOffline
| User Offline: There is no connection associated with this user.
| Utilisateur déconnecté : il n'y a aucune connexion associée à cet utilisateur.
|
| textErrorDockingOff
| Docking is currently turned off. To turn on docking, go into preferences
| L'ancrage est actuellement désactivé. Pour l'activer, allez dans les préférences
|
| textErrorDockingTaskbarEntry
| Docking is only allowed if the taskbar entry is off. To turn off the taskbar entry, go into preferences
| L'ancrage est possible seulement si l'entrée de la barre des taches est désactivée. Pour désactiver l'entrée de la barre des tâches, allez dans les préférences
|
| textErrorEntryInvalid
| No valid entries are selected.
| Aucune entrée valide n'est sélectionnée.
|
| textErrorFileNotFound
| Unable to find the file
| Impossible de trouver le fichier
|
| textErrorGroupContainsContact
| This group already contains this contact. Please choose another.
| Ce contact figure déjà dans ce groupe, veuillez en choisir un autre.
|
| textErrorGroupInvalid
| Group no longer appears to be valid
| Il semblerait que le groupe ne soit plus valide
|
| textErrorGroupSelectContact
| Please select a group to add the Contact to.
| Veuillez sélectionner le groupe auquel ajouter le contact.
|
| textErrorGroupSelectMetaContact
| Please select a group to add the MetaContact to.
| Veuillez sélectionner le groupe auquel ajouter le MetaContact.
|
| textErrorImportMedium
| Please select a service to continue.
| Veuillez sélectionner un service pour continuer.
|
| textErrorInformationGroup
| No information is available for groups.
| Aucune information disponible pour ce groupe.
|
| textErrorInformationInvalid
| Sorry, no available information on selected item.
| Désolé, aucune information disponible sur l'objet sélectionné.
|
| textErrorInformationMultiple
| Please select only one entry to view information on.
| Veuillez ne sélectionner qu'une entrée pour afficher les informations.
|
| textErrorInformationSelect
| Please select an entry to view information on.
| Veuillez sélectionner l'entrée dont vous voulez afficher les informations.
|
| textErrorLogNoMemory
| Unable to open log: There was not enough memory to complete the operation.
| Impossible d'ouvrir l'historique : il n'y a pas assez de mémoire pour terminer l'opération.
|
| textErrorLogNotFound
| Unable to find the requested log file. If logging is off, you may turn it on in Preferences->Message History.
| Impossible de trouver l'historique demandé. Si l'historique est désactivé, vous devez l'activer dans Préférences->Historique.
|
| textErrorLogSharing
| Unable to open log: A sharing violation occurred.
| Impossible d'ouvrir l'historique : une violation de partage c'est produite.
|
| textErrorLogViewerNotFound
| Unable to find a log viewer. You can specify one inside the Preferences->Message History.
| Impossible de trouver un visualisateur d'historique. Vous pouvez en spécifier un dans Préférences->Historique.
|
| textErrorMetaContactDupe
| Please enter a unique name for the MetaContact.
| Entrez un nom unique pour le MetaContact.
|
| textErrorMetaContactGroupCreate
| You may not create a group within a MetaContact.
| Vous ne pouvez pas créer de groupe à l'intérieur d'un MetaContact.
|
| textErrorMetaContactName
| Please enter a name for the MetaContact.
| Veuillez entrer un nom pour le MetaContact.
|
| textErrorNoOnline
| No online entries are selected or some of the contacts chosen were on a service that does not support mass messaging.
| Aucun contact connecté n'est sélectionné ou certain des contacts choisis utilisent un service qui ne supporte pas l'envoi de messages en masse.
|
| textErrorOfflineContactMove
| Contact can not be moved. The destination group must not be Offline Contacts.
| Le contact ne peut pas être déplacé. Le groupe de destination ne doit pas être Contacts déconnectés.
|
| textErrorOfflineMove
| You can not move the Offline Contacts group.
| Vous ne pouvez pas déplacer le groupe Contacts déconnectés.
|
| textErrorOfflineRemove
| You may not remove the offline contacts folder. If you wish to disable it, go to "right click->Contact List Options->Hide Offline Contacts" to see contacts in the correct groups.
| Vous ne pouvez pas supprimer le dossier Contacts déconnectés. Si vous voulez le désactiver, faites un "clic-droit->Options de la liste de contacts->Masquer les contacts hors-ligne" pour voir les contacts dans leurs groupes respectifs.
|
| textErrorRemoveContact
| Are you sure you want to remove %num_contacts% %word_contact%?
| Etes-vous sûr de vouloir supprimer %num_contacts% %word_contact% ?
|
| textErrorRemoveContactMetaContact
| Are you sure you want to remove %num_contacts% %word_contact% and %num_metacontacts% %word_metacontact%?
| Etes-vous sûr de vouloir supprimer %num_contacts% %word_contact% et %num_metacontacts% %word_metacontact% ?
|
| textErrorRemoveContactSingle
| Are you sure you want to remove %medium% Contact (%contact%)?
| Etes-vous sûr de vouloir supprimer le contact %medium% (%contact%) ?
|
| textErrorRemoveContactSingleNoMedium
| Are you sure you want to remove contact (%contact%)?
| Etes-vous sûr de vouloir supprimer le contact (%contact%) ?
|
| textErrorRemoveGroup
| Are you sure you want to remove %num_groups% %word_group%?
| Etes-vous sûr de vouloir supprimer le groupe %num_groups% %word_group% ?
|
| textErrorRemoveGroupContact
| Are you sure you want to remove %num_groups% %word_group% and %num_contacts% %word_contact%?
| Etes-vous sûr de vouloir supprimer %num_groups% %word_group% et %num_contacts% %word_contact% ?
|
| textErrorRemoveGroupContactMetaContact
| Are you sure you want to remove %num_groups% %word_group%, %num_contacts%s and %num_metacontacts% %word_metacontact%?
| Etes-vous sûr de vouloir supprimer %num_groups% %word_group%, %num_contacts%s et %num_metacontacts% %word_metacontact%?
|
| textErrorRemoveGroupMetaContact
| Are you sure you want to remove %num_groups% %word_group% and %num_metacontacts% %word_metacontact%?
| Etes-vous sûr de vouloir supprimer %num_groups% %word_group% et %num_metacontacts% %word_metacontact% ?
|
| textErrorRemoveGroupSingle
| Are you sure you want to remove the empty Group (%group%)?
| Etes-vous sûr de vouloir supprimer le groupe vide (%group%) ?
|
| textErrorRemoveGroupSingleContact
| Are you sure you want to remove Group (%group%) and its %num_contacts% %word_contact%?
| Etes-vous sûr de vouloir supprimer le groupe (%group%) et ses %num_contacts% %word_contact% ?
|
| textErrorRemoveMetaContact
| Are you sure you want to remove %num_metacontacts% %word_metacontact%?
| Etes-vous sûr de vouloir supprimer %num_metacontacts% %word_metacontact% ?
|
| textErrorRemoveMetaContactSingle
| Are you sure you want to remove the empty MetaContact (%metacontact%)?
| Etes-vous sûr de vouloir supprimer le MetaContact vide (%metacontact%) ?
|
| textErrorRemoveMetaContactSingleContact
| Are you sure you want to remove MetaContact (%metacontact%) and its %num_contacts% %word_contact%?
| Etes-vous sûr de vouloir supprimer le MetaContact (%metacontact%) et ses %num_contacts% %word_contact% ?
|
| textErrorSameName
| Can't rename item because this name already exists.
| Impossible de renommer cet item car ce nom existe déjà.
|
| textErrorServerSelect
| Please select an account.
| Veuillez choisir un compte.
|
| textErrorSoundSelect
| Please select a sound by clicking on the 'more options' button.
| Veuillez choisir un son en cliquant sur le bouton 'plus d'options'.
|
| textErrorSubcontactMove
| You may not drag subcontacts.
| Vous ne pouvez pas déplacer les sous-contacts.
|
| textErrorSubcontactRemove
| You may not remove the subcontact (%subcontact%)
| Vous ne pouvez pas supprimer le sous-contact (%subcontact%)
|
| textErrorTextRequired
| Please enter some text or close the window.
| Veuillez entrer un texte ou fermer la fenêtre.
|
| textNoticeAlertRemove
| Are you sure you want to remove the %num_alerts% %word_alert%
| Etes-vous sûr de vouloir supprimer %num_alerts% %word_alert%
|
| textNoticeContactQuickAddStop
| Do you wish to stop adding this contact?
| Voulez-vous annuler l'ajout de ce contact ?
|
| textNoticeFileNotFound
| Unable to find the file, continue?
| Impossible de trouver le fichier, continuer ?
|
| textNoticeMetaContactStop
| Do you wish to stop creating this MetaContact?
| Souhaitez-vous abandonner la création de ce MetaContact ?
|
| textNoticeNoteOverwrite
| %contact% already has a note: %note%. Do you wish to overwrite this?
| %contact% a déjà une note : %note%. Voulez-vous la remplacer ?
|
| textNoticeSectionRemove
| Remove this section and all of the contacts within? (You may hide this section if you wish to keep the contacts, however do not want it visible)
| Supprimer cette section et tous les contacts qu'elle contient ? (Vous devriez cacher cette section si vous souhaitez garder les contacts mais que vous ne voulez pas qu'ils apparaissent)
|
| textNoticeSystray
| Trillian will continue to run so that you can receive instant messages when you are signed in.
Click here to not show this reminder again.
| Trillian est toujours lancé de telle sorte que vous puissiez recevoir les messages instantanés quand vous êtes connecté.
Cliquez ici pour ne plus afficher cet avertissement à l'avenir.
|
| titleError
| Trillian Error
| Erreur Trillian
|
| titleNotice
| Trillian Notice
| Information Trillian
|
| titleNoticeSystray
| Trillian is still running!
| Trillian fonctionne toujours !
|
| week
| week
| semaine
|
| weeks
| weeks
| semaines
|
| year
| year
| année
|
| years
| years
| années
|
[edit] Totals
|
| Total
|
| 340/340
|