Trillian Language FR 40 IMCore

From TrillWiki

Jump to: navigation, search

Français -> IMCore

Original English Français
&Actions &Actions &Actions
Account Options Account Options Options du compte
Account Settings Account Settings Paramètres du compte
Add to Contact List... Add to Contact List... Ajouter à la liste des contacts...
Advanced Advanced Avancé
Alert me when mail arrives for this account Alert me when mail arrives for this account M'alerter quand un email arrive pour ce compte
Allow Allow Autoriser
Allow a Contact... Allow a Contact... Autoriser un contact...
Allow a User... Allow a User... Autoriser un utilisateur...
Allow and Block List Allow and Block List Liste des autorisés et bloqués
Appear Offline Appear Offline Apparaitre déconnecté
Appear Online Always Appear Online Always Toujours apparaitre connecté
Auto-response: Auto-response: Réponse automatique :
Automatically approve all incoming add requests Automatically approve all incoming add requests Approuver automatiquement toutes les demandes d'ajout
Automatically connect to this account at startup Automatically connect to this account at startup Connecter automatiquement ce compte au démarrage
Automatically log me into mail when possible Automatically log me into mail when possible Me connecter automatiquement à mes emails quand c'est possible
Away Away Absent
Block Block Bloquer
Block List Block List Liste noire
Block User Block User Bloquer l'utilisateur
Block a Contact... Block a Contact... Bloquer un contact...
Block a User... Block a User... Bloquer un utilisateur...
Busy Busy Occupé
Call Call Appel
Cancel Cancel Annuler
Change Password Change Password Changer le mot de passe
Check Mail Check Mail Vérifier les emails
Client Description Client Description Description du client
Connection Settings Connection Settings Paramètres de connexion
Contact: Contact: Contact :
Disconnect Disconnect Déconnecter
Display Name Display Name Afficher le nom
Do Not Disturb Do Not Disturb Ne pas déranger
Do Nothing Do Nothing Ne fait rien
Email Email Email
Error during file transfer. Error during file transfer. Erreur pendant le transfert de fichier.
Establishing call... Establishing call... Etablissement de l'appel...
File transfer active. File transfer active. Transfert de fichier actif.
File transfer cancelled by remote. File transfer cancelled by remote. Transfert de fichier annulé par l'utilisateur distant.
File transfer cancelled. File transfer cancelled. Transfert de fichier annulé.
File transfer closed. File transfer closed. Transfert de fichier fermé.
File transfer completed successfully. File transfer completed successfully. Transfert de fichier réussi.
File transfer declined. File transfer declined. Transfert de fichier refusé.
File transfer was accepted at another location. File transfer was accepted at another location. Le transfert de fichier a été accepté à un autre endroit.
Fine tune the server and proxy settings for this connection. Fine tune the server and proxy settings for this connection. Paramétrage fin des paramètres du serveur et du proxy pour cette connexion.
Free For Chat Free For Chat Disponible
General General Général
Group Conversation Group Conversation Conversation de groupe
Hostname: Hostname: Hôte :
Idle Idle Inactif
Invisible Invisible Invisible
Invite to Conference... Invite to Conference... Inviter à une conférence...
Invited Invited Invité
Join a Chat... Join a Chat... Rejoindre une discussion...
Local machine Local machine Machine locale
Mail Mail Email
Mail: New Mail Mail: New Mail Email : nouvel email
Manage other options for this account. Manage other options for this account. Gérer d'autres options pour ce compte.
Manage the privacy settings for this account. Manage the privacy settings for this account. Gérer les paramètres de vie privée pour ce compte.
Manually specify proxy Manually specify proxy Proxy spécifié manuellement
Message Message Message
Miscellaneous Miscellaneous Divers
Mobile Mobile Mobile
None None Aucun
On The Phone On The Phone Au téléphone
Online Online En ligne
Only accept messages from users on my contact list Only accept messages from users on my contact list Accepter uniquement des messages de mes contacts
Out To Lunch Out To Lunch Parti manger
Override my display name for this account with: %prefsMiscOverrideDisplayNameName% Override my display name for this account with: %prefsMiscOverrideDisplayNameName% Remplacer mon nom affiché pour ce compte par : %prefsMiscOverrideDisplayNameName%
Participants Participants Participants
Password Password Mot de passe
Password: Password: Mot de passe :
Permissions Permissions Permissions
Port: Port: Port :
Preparing call... Preparing call... Préparation de l'appel...
Privacy Privacy Vie privée
Privacy settings can only be controlled when connected to this account. Privacy settings can only be controlled when connected to this account. Les paramètres de vie privée peuvent être contrôlés uniquement quand vous êtes connecté à ce compte.
Protocol: Protocol: Protocole :
Proxy Proxy Proxy
Re-request Authorization Re-request Authorization Redemander l'autorisation
Reconnect Reconnect Reconnecter
Remove Remove Supprimer
Reset Reset Réinitialiser
Resolve at: Resolve at: Résoudre vers :
Ringing... Ringing... Appel...
Send File... Send File... Envoyer fichier...
Send Message... Send Message... Envoyer message...
Send a Message... Send a Message... Envoyer un message...
Server Server Serveur
Set Status Set Status Définir statut
Show my mail account in the contact list Show my mail account in the contact list Afficher mon compte email dans la liste des contacts
Some of these settings have been disabled because this connection is offline. Some of these settings have been disabled because this connection is offline. Certains de ces paramètres ont été désactivés parce que vous êtes déconnecté.
Some of these settings will only take effect the next time you connect to this account. Some of these settings will only take effect the next time you connect to this account. Certains de ces paramètres ne prendront effet que la prochaine fois où vous vous connecterez avec ce compte.
Status Status Statut
This contact could not be added to your list. This contact could not be added to your list. Ce contact ne peut pas être ajouté à votre liste.
Unblock Unblock Débloquer
Unblock User Unblock User Débloquer l'utilisateur
Use default proxy settings Use default proxy settings Utiliser les paramètres de proxy par défaut
User: User: Utilisateur :
Username Username Nom d'utilisateur
Username: Username: Nom d'utilisateur :
Video Call Video Call Appel vidéo
View User Information View User Information Voir les informations de l'utilisateur
When this account is not active, hide its connection icon from the Contact List When this account is not active, hide its connection icon from the Contact List Quand ce compte n'est pas actif, cacher son icône de connexion de la liste des contacts
day day jour
days days jours
ftBeginIncoming *** Attempting to receive %filename% from %username%. *** Tentative de réception de %filename% envoyé par %username%.
ftBeginOutgoing *** Attempting to send %filename% to %username%. *** Tentative d'envoi de %filename% à %username%.
ftConnectInfoServer *** Notice: %username% has requested a server-proxied file transfer. We are attempting to connect to %ip%:%port%. *** Information : %username% a demandé un transfert de fichier via un serveur proxy. Tentative de connexion à %ip%:%port%.
ftEnd *** The file transfer has ended. *** Le transfert de fichier s'est terminé.
ftErrorCapability *** Error: %username% is running a client that does not support file transfers. *** Erreur : %username% utilise un logiciel qui ne supporte pas le transfert de fichiers.
ftErrorContact *** Error: You cannot send files to users who are not on your contact list. *** Erreur : vous ne pouvez pas envoyer de fichiers à des utilisateurs qui ne sont pas dans votre liste des contacts.
ftErrorSelf *** Error: You cannot send files to yourself. *** Erreur : vous ne pouvez pas envoyer des fichiers à vous-même.
ftErrorServer *** Error: We were unable to connect to the proxy server at %ip%:%port%. This file transfer cannot continue. *** Erreur : impossible de se connecter au serveur proxy %ip%:%port%. Le transfert de fichier ne peut pas continuer.
ftLocalHostChangeClient *** Notice: We failed to connect to %username%. We are now attempting to connect to an alternate IP address and port, %ip%:%port%. *** Information : échec de connexion avec %username%. Nous allons essayer de contacter via une adresse IP et un port alternatifs, %ip%:%port%.
ftLocalHostChangeExhaustedServer *** Notice: All avenues of connecting directly to %username% have been exhausted. We are now requesting a server-proxied file transfer. Information : toutes les pistes pour se connecter directement à %username% ont été essayées sans succès. Nous allons essayer un transfert de fichiers via un serveur proxy.
ftOpenFileFailure *** Error: Failure when attempting to open %filename% for reading. Please make sure the file is not in use and is available for reading and try again. *** Erreur : échec lors de la tentative de lecture de %filename%. Vérifiez que le fichier n'est pas en cours d'utilisation et qu'il est accessible en lecture, puis réessayez.
ftResumeFailureInc *** Notice: A resume was requested but could not proceed because the sender's copy of the file is different than yours. A new file is being created to avoid data loss. *** Information : une reprise a été demandée, mais elle ne peut pas être faite : la copie du fichier de l'expéditeur est différente de la votre. Un nouveau fichier va être créé pour éviter une perte de données.
has cancelled the call. has cancelled the call. a annulé l'appel.
has closed the call by signing offline. has closed the call by signing offline. a fermé l'appel en mode hors-ligne.
has closed the call. has closed the call. a raccroché.
has declined the call. has declined the call. a refusé l'appel.
hour hour heure
hours hours heures
infoAuthRequest %username% has requested permission to add you to their contact list. %username% a demandé la permission de vous ajouter à sa liste des contacts.
infoAuthRequestReason %username% has requested permission to add you to their contact list: "%reason%". %username% a demandé la permission de vous ajouter à sa liste des contacts : "%reason%".
infoAutoResponseSent Auto-response sent to %username%: %response% Réponse automatique envoyée à %username% : %response%
infoCalling is calling %username%. appelle %username%.
infoChatCreating Creating conference... Création de la conférence...
infoChatInvite %username% is inviting you to join a conference. %username% vous invite à rejoindre une conférence.
infoChatJoin %username% has joined the conversation. %username% a rejoint la conversation.
infoChatLeave %username% has left the conversation. %username% a quitté la conversation.
infoConfirmAccountRemove Are you certain you want to remove this account? Etes-vous sûr de vouloir supprimer ce compte ?
infoConnProxy We are using a proxy of type "%protocol%" at "%hostname%:%port%" to connect. Utilisation d'un proxy de type "%protocol%" vers l'adresse "%hostname%:%port%" pour se connecter.
infoConnSucceed You have successfully connected to %medium%. Connexion à %medium% réussie.
infoContactAway "%displayname% (%username%)" went away at %time%. "%displayname% (%username%)" est parti à %time%.
infoContactFFC "%displayname% (%username%)" is free for chat as of %time%. "%displayname% (%username%)" est disponible pour discuter à partir de %time%.
infoContactIdle "%displayname% (%username%)" went idle at %time%. "%displayname% (%username%)" est inactif depuis %time%.
infoContactInvisible "%displayname% (%username%)" went invisible at %time%. "%displayname% (%username%)" est invisible depuis %time%.
infoContactMarked "%displayname% (%username%)" was marked "%status%" on %time%. "%displayname% (%username%)" a indiqué "%status%" à %time%.
infoContactOffline "%displayname% (%username%)" signed off at %time%. "%displayname% (%username%)" s'est déconnecté à %time%.
infoContactOnline "%displayname% (%username%)" signed on at %time%. "%displayname% (%username%)" s'est connecté à %time%.
infoContactReturn "%displayname% (%username%)" returned from an away state at %time%. "%displayname% (%username%)" est revenu à %time%.
infoContactReturnIdle "%displayname% (%username%)" returned from an idle state at %time%. "%displayname% (%username%)" est revenu à %time%.
infoCreateConn Creating connection "%username%". Création de la connexion "%username%".
infoDisconnected You have been disconnected. Vous avez été déconnecté.
infoErrorConn Connection to %medium% has failed: system errorcode "%errcode%". La connexion à %medium% est impossible : code d'erreur système "%errcode%".
infoFrom From %username% De %username%
infoLoggedoffOtherAcct You are being logged off %medium% because someone at another computer has logged in with your account. Vous avez été déconnecté de %medium% car quelqu'un s'est connecté avec votre compte depuis un autre ordinateur.
infoLoginErrPass Connection to %medium% has failed: invalid password. Erreur lors de la connexion à %medium% : mot de passe invalide.
infoLoginRebind Bound to resource %name%. Lié à la ressource %name%.
infoMessageErrUnavailable Your previous message could not be successfully delivered to the recipient. Please try again. Votre précédent message n'a pas été délivré à son destinataire. Merci d'essayer à nouveau.
infoMsgLenExceed Your previous message has not been sent. Reason: Maximum length (%length%) exceeded. You can recall the last message typed with Ctrl-Up or Up, depending on settings. Votre précédent message n'a pas été envoyé. Raison : longueur maximum (%length%) dépassée. Vous pouvez rappeler le dernier message saisi grâce aux touches Ctrl-Haut or haut, selon votre configuration.
infoMsgNAK The following message could not be delivered to all recipients: %message% Le message suivant n'a pas pu être délivré à tous les destinataires : %message%
infoReconnect Reconnecting to %medium% as "%username%". Reconnexion en cours à %medium% en tant que "%username%"
infoResourceChange The active resource for this window has changed to "%resource%". La ressource active pour cette fenêtre a été changée en "%resource%".
infoStatusChange You are now set as "%status%". Vous êtes maintenant "%status%".
infoTLSType TLS established using %description%. TLS a été établi en utilisant %description%.
infoUsernameInvalid %username% is not a valid %medium% username. %username% n'est pas un nom d'utilisateur valide pour %medium%.
is calling you. is calling you. vous appelle.
is currently unavailable. is currently unavailable. est actuellement injoignable.
is inviting you to join a conference. is inviting you to join a conference. vous invite à rejoindre une conférence.
minute minute minute
minutes minutes minutes
miscIsPaused %username% has entered text. %username% a écrit un texte.
miscIsTyping %username% is typing a message. %username% écrit un message.
seconds seconds secondes
systrayAuthApproved %username% has approved your authorization request. %username% a approuvé votre demande d'autorisation.
systrayAuthDenied %username% has denied your authorization request. %username% a rejeté votre demande d'autorisation.
systrayAuthRequest %username% has requested permission to add you to their contact list. %username% vous demande la permission de vous ajouter à sa liste de contacts.
systrayMail %username%: You have new mail. %username%: vous avez un nouvel email.
systrayMailFrom %username%: You have new mail from %from% regarding: "%subject%". %username% : vous avez un nouvel email de %from% concernant : "%subject%".
systrayMailStatsP %username%: You have %count% messages in your inbox. %username% : vous avez %count% messages dans votre boîte à lettres.
systrayMailStatsS %username%: You have 1 message in your inbox. %username%: vous avez 1 message dans votre boite à lettres.
systrayPassword Connection to %medium% has failed: invalid password. Click here to reset it. La connexion à %medium% a échoué : mot de passe invalide. Cliquer ici pour le réinitialiser.
systrayStatus Connection to %medium% has failed. Click here for more information. La connexion à %medium% a échoué. Cliquez ici pour plus d'informations.

[edit] Totals

Total 176/176