| Original
| English
| Français
|
| "%string%" is not a command!
| "%string%" is not a command!
| "%string%" n'est pas une commande !
|
| %chan% (%chanusers% users)
| %chan% (%chanusers% users)
| %chan% (%chanusers% users)
|
| %mins% minutes ago
| %mins% minutes ago
| il y a %mins% minutes
|
| %name% changed the channel topic
| %name% changed the channel topic
| %name% a changé le sujet du canal
|
| %name% has joined %channel%
| %name% has joined %channel%
| %name% a rejoint %channel%
|
| %name% has left %channel%
| %name% has left %channel%
| %name% a quitté %channel%
|
| %name% has left %channel%: %message%
| %name% has left %channel%: %message%
| %name% a quitté %channel%: %message%
|
| %name% has quit IRC: %message%
| %name% has quit IRC: %message%
| %name% a quitté IRC: %message%
|
| %name% invited you to join %channel%
| %name% invited you to join %channel%
| %name% vous a invité à rejoindre %channel%
|
| %name% is marked as being away: %msg%
| %name% is marked as being away: %msg%
| %name% est absent : %msg%
|
| %name% is now known as %newnick%
| %name% is now known as %newnick%
| %name% est désormais connu en tant que %newnick%
|
| %name% kicked %victim% from the channel: %reason%
| %name% kicked %victim% from the channel: %reason%
| %name% a expulsé %victim% du canal : %reason%
|
| %name% requested a DCC CHAT session and asks you to connect to %IP% at port %port%. To accept the request, type /dccaccept
| %name% requested a DCC CHAT session and asks you to connect to %IP% at port %port%. To accept the request, type /dccaccept
| %name% a demandé une discussion DCC et vous demande de vous connecter à %IP% sur le port %port%. Pour accepter la requête, tapez /dccaccept
|
| %name% seems to have removed the key, the session is now unencrypted!
| %name% seems to have removed the key, the session is now unencrypted!
| %name% semble avoir supprimé la clé, désormais la session n'est plus cryptée !
|
| %name% sets mode %modes%
| %name% sets mode %modes%
| %name% a mis le mode %modes%
|
| %nick% was invited to join %channel%
| %nick% was invited to join %channel%
| %nick% a été invité à rejoindre %channel%
|
| '%str%' was not found on your ignore list.
| '%str%' was not found on your ignore list.
| '%str%' n'a pas été trouvé dans votre liste des ignorés.
|
| (%users% %userword%)
| (%users% %userword%)
| (%users% %userword%)
|
| (%users% %userword%, "%topic%")
| (%users% %userword%, "%topic%")
| (%users% %userword%, "%topic%")
|
| (Updating list...)
| (Updating list...)
| (Mise à jour de la liste...)
|
| *** Connecting to %IP% at port %port%...
| *** Connecting to %IP% at port %port%...
| *** Connexion à %IP% sur le port %port%...
|
| *** Connection established.
| *** Connection established.
| *** Connexion établie.
|
| *** Connection has been closed.
| *** Connection has been closed.
| *** La connexion a été fermée.
|
| *** Requesting resume...
| *** Requesting resume...
| *** Demande de reprise en cours...
|
| *** Resuming at %position% bytes...
| *** Resuming at %position% bytes...
| *** Reprise à la position %position% octets...
|
| *** Socket error (%error%)
| *** Socket error (%error%)
| *** Erreur de socket (%error%)
|
| *** Waiting for connection on local interface %localSocketIP% at port %port% (external IP is %IP%)...
| *** Waiting for connection on local interface %localSocketIP% at port %port% (external IP is %IP%)...
| *** En attente de connexion sur l'interface locale %localSocketIP% sur le port %port% (l'IP externe est %IP%)...
|
| -> Server: %command%
| -> Server: %command%
| -> Serveur : %command%
|
| -to %name% (notice)-: %msg%
| -to %name% (notice)-: %msg%
| -à %name% (information)- : %msg%
|
| -to %name%-: %msg%
| -to %name%-: %msg%
| -à %name%- : %msg%
|
| Account name
| Account name
| Nom du compte
|
| Active channel
| Active channel
| Canal actif
|
| Active network/server
| Active network/server
| Réseau/serveur actif
|
| Add
| Add
| Ajouter
|
| Add...
| Add...
| Ajouter...
|
| Added '%str%' to ignore list.
| Added '%str%' to ignore list.
| '%str%' ajouté à la liste des ignorés.
|
| Always show console window on connection creation
| Always show console window on connection creation
| Toujours afficher la fenêtre de console pendant la création de connexion
|
| An account with the same name has already been added. Account names have to be unique.
| An account with the same name has already been added. Account names have to be unique.
| Un compte ayant le même nom a déjà été ajouté. Les noms de comptes doivent être uniques.
|
| Are you sure you wish to remove this account?
| Are you sure you wish to remove this account?
| Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce compte ?
|
| Attempt to reconnect %reconnectRetries% times
| Attempt to reconnect %reconnectRetries% times
| Essaye de se reconnecter %reconnectRetries% fois
|
| Auto-join channel on invite
| Auto-join channel on invite
| Rejoindre automatiquement le canal lors d'une invitation
|
| Automatically accept incoming key exchange requests
| Automatically accept incoming key exchange requests
| Accepter automatiquement les demandes entrantes d'échange de clés
|
| Automatically initiate a key exchange on incoming queries
| Automatically initiate a key exchange on incoming queries
| Initier automatiquement un échange de clés sur les requêtes entrantes
|
| Automatically initiate a key exchange on queries you start
| Automatically initiate a key exchange on queries you start
| Initier automatiquement un échange de clés sur les requêtes que vous démarrez
|
| Automatically show Chat Room Browser window once connected
| Automatically show Chat Room Browser window once connected
| Montrez automatiquement la fenêtre d'exploration des salons de discussion à la connexion
|
| Available modes
| Available modes
| Modes disponibles
|
| Away Mode
| Away Mode
| Mode absent
|
| Ban
| Ban
| Bannir
|
| Ban exception list
| Ban exception list
| Liste des exceptions de bannissement
|
| Ban list
| Ban list
| Liste des bannis
|
| Ban mask
| Ban mask
| Masque de bannissement
|
| Bind sockets to IP: %dccBindLocalIP%
| Bind sockets to IP: %dccBindLocalIP%
| Lier le socket à l'IP : %dccBindLocalIP%
|
| Block
| Block
| Bloquer
|
| Blowfish key
| Blowfish key
| Clé blowfish
|
| Browse for Channels...
| Browse for Channels...
| Explorer les canaux...
|
| CTCP %command% reply from %name%
| CTCP %command% reply from %name%
| Réponse CTCP %command% de %name%
|
| CTCP %command% request from %name%
| CTCP %command% request from %name%
| Requête CTCP %command% de %name%
|
| Cancel
| Cancel
| Annuler
|
| Change this channel's mode flags
| Change this channel's mode flags
| Changer les fanions de mode pour ce canal
|
| Channel
| Channel
| Canal
|
| Channel Information
| Channel Information
| Informations du canal
|
| Channel Modes
| Channel Modes
| Modes du canal
|
| Channel Preferences
| Channel Preferences
| Préférences du canal
|
| Channel Topic
| Channel Topic
| Sujet du canal
|
| Channel key %channelKey%
| Channel key %channelKey%
| Clé du canal %channelKey%
|
| Channels
| Channels
| Canaux
|
| Chat
| Chat
| Discussion
|
| Combine multiple lines into one
| Combine multiple lines into one
| Combiner plusieurs lignes en une seule
|
| Commands (one per line)
| Commands (one per line)
| Commandes (une par ligne)
|
| Connecting
| Connecting
| Connexion
|
| Connecting to %server% at port %port% (SSL is OFF)...
| Connecting to %server% at port %port% (SSL is OFF)...
| Connexion à %server% sur le port %port% (SSL est désactivé)...
|
| Connecting to %server% at port %port% using SSL...
| Connecting to %server% at port %port% using SSL...
| Connexion à %server% sur le port %port% en utilisant SSL...
|
| Connecting...
| Connecting...
| Connexion...
|
| Connection Settings
| Connection Settings
| Paramètres de connexion
|
| Connection established
| Connection established
| Connexion établie
|
| Control who is allowed to contact you
| Control who is allowed to contact you
| Contrôler qui est autoriser à vous contacter
|
| Current modes
| Current modes
| Modes actuels
|
| DCC IP settings
| DCC IP settings
| Paramètres DCC IP
|
| DCC Port range
| DCC Port range
| Plage de ports DCC
|
| DCC connection established.
| DCC connection established.
| Connexion DCC établie.
|
| DCC connection has been closed. The last message may not have been sent.
| DCC connection has been closed. The last message may not have been sent.
| La connexion DCC a été fermée. Le dernier message n'a peut-être pas été envoyé.
|
| Default kick message: %defaultKickMessage%
| Default kick message: %defaultKickMessage%
| Message de bannissement par défaut : %defaultKickMessage%
|
| Default quit message: %defaultQuitMessage%
| Default quit message: %defaultQuitMessage%
| Message de départ par défaut : %defaultQuitMessage%
|
| Discarded CTCP %command% request from %name%
| Discarded CTCP %command% request from %name%
| Requête CTCP %command% de %name% rejetée
|
| Disconnected.
| Disconnected.
| Déconnecté.
|
| Display settings
| Display settings
| Paramètres d'affichage
|
| Do a /whois when someone messages me
| Do a /whois when someone messages me
| Faire un /whois quand une personne m'envoie un message
|
| Do not allow multi-line messages
| Do not allow multi-line messages
| Ne pas autoriser les messages multi-lignes
|
| Don't reply to incoming CTCP requests
| Don't reply to incoming CTCP requests
| Ne pas répondre aux requêtes CTCP entrantes
|
| Enable ident server
| Enable ident server
| Activer serveur ident
|
| Enable only while connecting
| Enable only while connecting
| Activer seulement lors de la connexion
|
| Encrypt ACTIONs (/me ...)
| Encrypt ACTIONs (/me ...)
| Encrypter les ACTIONs (/me ...)
|
| Encrypt notices
| Encrypt notices
| Encrypter les informations
|
| Encrypt topics
| Encrypt topics
| Encrypter les sujets
|
| Encryption
| Encryption
| Encryptage
|
| Encryption active
| Encryption active
| Encryptage actif
|
| Error
| Error
| Erreur
|
| Error: You can't create a DCC CHAT session to yourself, sorry.
| Error: You can't create a DCC CHAT session to yourself, sorry.
| Erreur : vous ne pouvez pas créer une session de discussion DCC avec vous-même, désolé.
|
| Exchange keys
| Exchange keys
| Échanger les clés
|
| Executing perform buffer...
| Executing perform buffer...
| Effectuer le tampon d'exécution...
|
| External IP address
| External IP address
| Adresse IP externe
|
| External IP updated (now '%IP%')
| External IP updated (now '%IP%')
| IP externe mise à jour (désormais '%IP%')
|
| FiSH and mircryption compatible IRC encryption
| FiSH and mircryption compatible IRC encryption
| FiSH et mircryption compatibles avec l'encryptage IRC
|
| Fine tune server and proxy settings for this connection.
| Fine tune server and proxy settings for this connection.
| Affiner les paramétrages de serveur et de proxy pour cette connexion.
|
| First port
| First port
| Premier port
|
| Force notices into console window
| Force notices into console window
| Forcer les informations dans la fenêtre de console
|
| Full name
| Full name
| Nom complet
|
| General
| General
| Général
|
| Give Halfop
| Give Halfop
| Rendre modérateur (halfop)
|
| Give Op
| Give Op
| Rendre opérateur (op)
|
| Give Owner
| Give Owner
| Rendre propriétaire
|
| Give Protected
| Give Protected
| Attribuer le statut 'protégé'
|
| Give Voice
| Give Voice
| Attribuer le statut 'voice'
|
| Global Settings
| Global Settings
| Paramètres globaux
|
| Group/Half-Ops
| Half-Ops
| Modérateurs
|
| Group/Operators
| Ops
| Opérateurs
|
| Group/Owners
| Owners
| Propriétaires
|
| Group/Protected
| Protected
| Protégés
|
| Group/Users
| Normal
| Normal
|
| Group/Voiced
| Voice
| Statut 'voice'
|
| Hostname
| Hostname
| Nom d'hôte
|
| IRC server
| IRC server
| Serveur IRC
|
| Ident settings
| Ident settings
| Paramètres Ident
|
| Idle time
| Idle time
| Temps d'inactivité
|
| Ignore a user...
| Ignore a user...
| Ignorer un utilisateur...
|
| Ignore list
| Ignore list
| Liste des ignorés
|
| Info
| Info
| Info
|
| Insufficient parameters
| Insufficient parameters
| Paramètres insuffisants
|
| Invite exception list
| Invite exception list
| Liste des exceptions d'invitation
|
| Invite only
| Invite only
| Inviter uniquement
|
| Join Channel
| Join Channel
| Joindre un canal
|
| Join a Channel...
| Join a Channel...
| Joindre un canal...
|
| Key exchange settings
| Key exchange settings
| Paramètres d'échange de clés
|
| Key for %name% has been removed.
| Key for %name% has been removed.
| La clé pour %name% a été supprimée.
|
| Key for %name% set to *censored*
| Key for %name% set to *censored*
| La clé pour %name% paramétrée en *censuré*
|
| Kick
| Kick
| Virer
|
| Kick...
| Kick...
| Virer...
|
| Kick/ban
| Kick/ban
| Virer/bannir
|
| Kickban
| Kickban
| Virer/bannir
|
| Kickban...
| Kickban...
| Virer/bannir...
|
| Last port
| Last port
| Dernier port
|
| Limit to %channelLimit% users
| Limit to %channelLimit% users
| Limiter à %channelLimit% utilisateurs
|
| Listen at port: %identServerPort%
| Listen at port: %identServerPort%
| Ecouter sur le port : %identServerPort%
|
| Manage other options for this account.
| Manage other options for this account.
| Gérer les autres options de ce compte.
|
| Manage server-side channel access lists
| Manage server-side channel access lists
| Gérer les listes d'accès du serveur
|
| Manually specify proxy
| Manually specify proxy
| Spécifier le proxy manuellement
|
| Miscellaneous
| Miscellaneous
| Divers
|
| Moderated
| Moderated
| Modéré
|
| Multi line message handling
| Multi line message handling
| Support des messages multi-lignes
|
| Network error: %errorcode%
| Network error: %errorcode%
| Erreur réseau : %errorcode%
|
| Nick name
| Nick name
| Pseudo
|
| Nick name or host mask:
| Nick name or host mask:
| Pseudo ou masque de réseau:
|
| No external messages
| No external messages
| Pas de messages externes
|
| None
| None
| Aucun
|
| OK
| OK
| Ok
|
| Offline
| Offline
| Déconnecté
|
| Online
| Online
| Connecté
|
| Only if no key was set previously
| Only if no key was set previously
| Uniquement si aucune clé n'a été paramétré avant
|
| Only ops may change the topic
| Only ops may change the topic
| Seuls les opérateurs peuvent changer le sujet
|
| Open irc:// links in Trillian
| Open irc:// links in Trillian
| ouvrir les liens irc:// dans Trillian
|
| Opening network connection failed. Check server/port/nickname.
| Opening network connection failed. Check server/port/nickname.
| L'ouverture de la connexion réseau a échoué. Vérifiez le serveur/port/pseudo
|
| Options
| Options
| Options
|
| Outgoing Messages
| Outgoing Messages
| Messages sortants
|
| Output a warning when an unencrypted message is received from a secure channel
| Output a warning when an unencrypted message is received from a secure channel
| Afficher un avertissement quand un message non crypté est reçu sur un canal sécurisé
|
| Perform Buffer
| Perform Buffer
| Tampon d'exécution
|
| Please close any other open server browser windows first.
| Please close any other open server browser windows first.
| Merci de fermer d'abord toutes les autres fenêtres d'exploration.
|
| Port
| Port
| Port
|
| Prepend channel message nicks with mode prefix
| Prepend channel message nicks with mode prefix
| Indiquer les messages des pseudos du canal avec le mode préfixe
|
| Privacy
| Privacy
| Vie privée
|
| Private
| Private
| Privé
|
| Protocol
| Protocol
| Protocole
|
| Proxy
| Proxy
| Proxy
|
| Query
| Query
| Requête
|
| Randomize ports (in this range)
| Randomize ports (in this range)
| Port aléatoire (dans cette plage)
|
| Real Name
| Real Name
| Nom réel
|
| Received public key from %name%! Type /acceptkey to accept the request for an encrypted session.
| Received public key from %name%! Type /acceptkey to accept the request for an encrypted session.
| Clé publique de %name% reçue ! Tapez /acceptkey pour accepter la requête de session encryptée.
|
| Received public key from %name%, sending mine...
| Received public key from %name%, sending mine...
| Clé publique de %name% reçue, envoi de la mienne...
|
| Receiving file...
| Receiving file...
| Réception de fichier...
|
| Reconnect
| Reconnect
| Reconnexion
|
| Reconnect on disconnect
| Reconnect on disconnect
| Reconnecter lors de déconnexion
|
| Rejoin channel when kicked
| Rejoin channel when kicked
| Joindre un canal à nouveau après être viré
|
| Rejoin channels on connect
| Rejoin channels on connect
| Rejoindre les canaux lors de la reconnexion
|
| Remember channel keys
| Remember channel keys
| Se rappeler des clés des canaux
|
| Remove
| Remove
| Supprimer
|
| Remove key
| Remove key
| Supprimer la clé
|
| Secret
| Secret
| Secret
|
| Send a File...
| Send a File...
| Envoyer un fichier...
|
| Send a Message...
| Send a Message...
| Envoyer un message...
|
| Send colors
| Send colors
| Envoyer les couleurs
|
| Send multiple lines as multiple messages
| Send multiple lines as multiple messages
| Envoyer les lignes multiples comme messages multiples
|
| Sending file...
| Sending file...
| Envoi du fichier...
|
| Sent my public key to %name%, waiting for reply...
| Sent my public key to %name%, waiting for reply...
| Ma clé publique a été envoyée à %name%, attente de réponse...
|
| Server
| Server
| Serveur
|
| Server Browser
| Server Browser
| Explorateur du serveur
|
| Server host
| Server host
| Hôte du serveur
|
| Server password
| Server password
| Mot de passe serveur
|
| Server requires SSL connection
| Server requires SSL connection
| Le serveur requiert une connexion SSL
|
| Server settings
| Server settings
| Paramètres serveur
|
| Set up encrypted conversations
| Set up encrypted conversations
| Paramétrer l'encryptage des conversations
|
| Set up sending and receiving messages at your discretion
| Set up sending and receiving messages at your discretion
| Paramétrer l'envoi et la réception de messages à votre discrétion
|
| Settings
| Settings
| Paramètres
|
| Show full user hosts on channel events
| Show full user hosts on channel events
| Afficher les hôtes utilisateurs en entier sur les canaux d'évènements
|
| Show join/part/quit/kick/mode/nick events in channel and query windows
| Show join/part/quit/kick/mode/nick events in channel and query windows
| Afficher les évènements join/part/quit/kick/mode/nick dans les fenêtres du canal et des requêtes
|
| Sign on time
| Sign on time
| Temps de connexion
|
| Skip MOTD on connect
| Skip MOTD on connect
| Outrepasser MOTD à la connexion
|
| Some of these settings will only take effect the next time you connect to this account.
| Some of these settings will only take effect the next time you connect to this account.
| Certains de ces paramètres ne prendront effet que lors de votre prochaine connexion à ce compte.
|
| Sorry, Trillian can not understand this URI.
| Sorry, Trillian can not understand this URI.
| Désolé, Trillian ne comprend pas cette URI.
|
| Strip colors from incoming messages
| Strip colors from incoming messages
| Retirer les couleurs des messages entrants
|
| Switching servers...
| Switching servers...
| Basculer les serveurs...
|
| System ID
| System ID
| ID système
|
| Take Halfop
| Take Halfop
| Retirer le statut modérateur
|
| Take Op
| Take Op
| Retirer le statut opérateur
|
| Take Owner
| Take Owner
| Retirer le statut propriétaire
|
| Take Protected
| Take Protected
| Retirer le statut protégé
|
| Take Voice
| Take Voice
| Retirer le statut voice
|
| The %command% command is not supported.
| The %command% command is not supported.
| La commande %command% n'est pas supportée.
|
| The active resource for this window has changed to "DCC CHAT".
| The active resource for this window has changed to "DCC CHAT".
| La ressource active pour cette fenêtre a été changée en "DCC CHAT".
|
| The active resource for this window has changed to "IRC server".
| The active resource for this window has changed to "IRC server".
| La ressource active pour cette fenêtre a été changée en "Serveur IRC".
|
| The following entries have been removed from your ignore list: %removed%
| The following entries have been removed from your ignore list: %removed%
| Les entrées suivantes ont été supprimées de votre liste des ignorés : %removed%
|
| The nature of these settings requires that they are applied to all IRC accounts.
| The nature of these settings requires that they are applied to all IRC accounts.
| La nature de ces paramètres requiert d'être appliqué à tous les comptes IRC.
|
| This functionality has not been implemented at this time.
| This functionality has not been implemented at this time.
| Cette fonctionnalité n'a pas été implémentée pour le moment.
|
| Today
| Today
| Aujourd'hui
|
| Topic
| Topic
| Sujet
|
| Topic on %channel% is: %topic%
| Topic on %channel% is: %topic%
| Le sujet de %channel% est : %topic%
|
| Topic set by %nick% (%datetime%)
| Topic set by %nick% (%datetime%)
| Sujet paramétré par %nick% (%datetime%)
|
| Transfer complete.
| Transfer complete.
| Transfert terminé.
|
| Transfer incomplete.
| Transfer incomplete.
| Transfert incomplet.
|
| Trying to join %channel%...
| Trying to join %channel%...
| Essaye de rejoindre %channel%...
|
| URI appears to be malformed!
| URI appears to be malformed!
| L'URI semble mal formée !
|
| URL: IRC Protocol
| URL: IRC Protocol
| URL : Protocole IRC
|
| Use UTF-8 encoding
| Use UTF-8 encoding
| Utiliser l'encodage UTF-8
|
| Use proxy for file transfers and DCC Chats
| Use proxy for file transfers and DCC Chats
| Utiliser un proxy pour les transferts de fichiers et les communications DCC
|
| Use the default proxy settings
| Use the default proxy settings
| Utiliser les paramètres de proxy par défaut
|
| User ID ("ident" string)
| User ID ("ident" string)
| ID utilisateur (chaîne "ident")
|
| Username
| Username
| Nom d'utilisateur
|
| WARNING: Could not update external IP address!
| WARNING: Could not update external IP address!
| Alerte : impossible de mettre à jour l'adresse IP externe !
|
| Wait %reconnectDelay% seconds before next attempt
| Wait %reconnectDelay% seconds before next attempt
| Attendre %reconnectDelay% secondes avant la prochaine tentative
|
| Waiting %seconds% seconds to reconnect (attempt %attempt% of %maxattempts%)...
| Waiting %seconds% seconds to reconnect (attempt %attempt% of %maxattempts%)...
| Attend %seconds% secondes pour se reconnecter (tentative %attempt% sur %maxattempts%)...
|
| Waiting for acknowledgement...
| Waiting for acknowledgement...
| Attente de l'accusé de réception...
|
| Warning: %sender% sent an unencrypted message!
| Warning: %sender% sent an unencrypted message!
| Avertissement : %sender% a envoyé un message non crypté !
|
| When I go away, change nick name to %awayNickName%
| When I go away, change nick name to %awayNickName%
| Quand je m'absente, changer mon pseudo en %awayNickName%
|
| Whois
| Whois
| Whois
|
| Yesterday
| Yesterday
| Hier
|
| You are now known as %newnick%
| You are now known as %newnick%
| Vous êtes maintenant connu en tant que %newnick%
|
| day
| day
| jour
|
| days
| days
| jours
|
| defaultDefaultKickMessage
| See You - Kick sponsored by www.trillian.im
| A plus ! Kick sponsorisé par www.trillian.im
|
| hour
| hour
| heure
|
| hours
| hours
| heures
|
| infoErrorConn
| Error while connecting (Error Code: %errcode%). Disconnecting.
| Erreur lors de la connexion (code d'erreur : %errcode%). Déconnexion.
|
| minute
| minute
| minute
|
| minutes
| minutes
| minutes
|
| noSafeListNotice
| This IRC server does not support the "safe list" feature. You will most likely get disconnected by the server's flood protection if there are many channels on the network. Use /raw LIST to continue anyway.
| Ce serveur IRC ne supporte pas la fonctionnalité "safe list". Vous serez sans doute déconnecté par la protection anti-flooding du serveur s'il y a beaucoup de canaux sur le réseau. Utilisez /raw LIST pour continuer malgré tout.
|
| second
| second
| seconde
|
| seconds
| seconds
| secondes
|
| textDate
| %B %d
| %B %d
|
| textNoExtIP
| Sorry, your external IP is unknown, so you can't send a file or initiate a DCC CHAT. Please set your IP in the Preferences.
| Désolé, votre adresse IP externe est inconnue, vous ne pouvez pas envoyer de fichiers ou démarrer une discussion DCC? Merci de paramétrer votre IP dans les préférences.
|
| textPluginDescription
| IRC (Internet Relay Chat) support.
| Support IRC (Internet Relay Chat).
|
| textTime
| %I:%M %p
| %I:%M %p
|
| userwordPlural
| users
| utilisateurs
|
| userwordSingular
| user
| utilisateur
|
[edit] Totals
|
| Total
|
| 261/261
|