Trillian Language FR 40 IRC

From TrillWiki

Jump to: navigation, search

Français -> IRC

Original English Français
"%string%" is not a command! "%string%" is not a command! "%string%" n'est pas une commande !
%chan% (%chanusers% users) %chan% (%chanusers% users) %chan% (%chanusers% users)
%hours% hours ago %hours% hours ago il y a %hours% heures
%mins% minutes ago %mins% minutes ago il y a %mins% minutes
%name% changed the channel topic %name% changed the channel topic %name% a changé le sujet du canal
%name% has joined %channel% %name% has joined %channel% %name% a rejoint %channel%
%name% has left %channel% %name% has left %channel% %name% a quitté %channel%
%name% has left %channel%: %message% %name% has left %channel%: %message% %name% a quitté %channel%: %message%
%name% has quit IRC: %message% %name% has quit IRC: %message% %name% a quitté IRC: %message%
%name% invited you to join %channel% %name% invited you to join %channel% %name% vous a invité à rejoindre %channel%
%name% is marked as being away: %msg% %name% is marked as being away: %msg% %name% est absent : %msg%
%name% is now known as %newnick% %name% is now known as %newnick% %name% est désormais connu en tant que %newnick%
%name% kicked %victim% from the channel: %reason% %name% kicked %victim% from the channel: %reason% %name% a expulsé %victim% du canal : %reason%
%name% requested a DCC CHAT session and asks you to connect to %IP% at port %port%. To accept the request, type /dccaccept %name% requested a DCC CHAT session and asks you to connect to %IP% at port %port%. To accept the request, type /dccaccept %name% a demandé une discussion DCC et vous demande de vous connecter à %IP% sur le port %port%. Pour accepter la requête, tapez /dccaccept
%name% seems to have removed the key, the session is now unencrypted! %name% seems to have removed the key, the session is now unencrypted! %name% semble avoir supprimé la clé, désormais la session n'est plus cryptée !
%name% sets mode %modes% %name% sets mode %modes% %name% a mis le mode %modes%
%nick% was invited to join %channel% %nick% was invited to join %channel% %nick% a été invité à rejoindre %channel%
'%str%' was not found on your ignore list. '%str%' was not found on your ignore list. '%str%' n'a pas été trouvé dans votre liste des ignorés.
(%users% %userword%) (%users% %userword%) (%users% %userword%)
(%users% %userword%, "%topic%") (%users% %userword%, "%topic%") (%users% %userword%, "%topic%")
(Updating list...) (Updating list...) (Mise à jour de la liste...)
*** Connecting to %IP% at port %port%... *** Connecting to %IP% at port %port%... *** Connexion à %IP% sur le port %port%...
*** Connection established. *** Connection established. *** Connexion établie.
*** Connection has been closed. *** Connection has been closed. *** La connexion a été fermée.
*** Requesting resume... *** Requesting resume... *** Demande de reprise en cours...
*** Resuming at %position% bytes... *** Resuming at %position% bytes... *** Reprise à la position %position% octets...
*** Socket error (%error%) *** Socket error (%error%) *** Erreur de socket (%error%)
*** Waiting for connection on local interface %localSocketIP% at port %port% (external IP is %IP%)... *** Waiting for connection on local interface %localSocketIP% at port %port% (external IP is %IP%)... *** En attente de connexion sur l'interface locale %localSocketIP% sur le port %port% (l'IP externe est %IP%)...
-> Server: %command% -> Server: %command% -> Serveur : %command%
-to %name% (notice)-: %msg% -to %name% (notice)-: %msg% -à %name% (information)- : %msg%
-to %name%-: %msg% -to %name%-: %msg% -à %name%- : %msg%
Account name Account name Nom du compte
Active channel Active channel Canal actif
Active network/server Active network/server Réseau/serveur actif
Add Add Ajouter
Add... Add... Ajouter...
Added '%str%' to ignore list. Added '%str%' to ignore list. '%str%' ajouté à la liste des ignorés.
Always show console window on connection creation Always show console window on connection creation Toujours afficher la fenêtre de console pendant la création de connexion
An account with the same name has already been added. Account names have to be unique. An account with the same name has already been added. Account names have to be unique. Un compte ayant le même nom a déjà été ajouté. Les noms de comptes doivent être uniques.
Are you sure you wish to remove this account? Are you sure you wish to remove this account? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce compte ?
Attempt to reconnect %reconnectRetries% times Attempt to reconnect %reconnectRetries% times Essaye de se reconnecter %reconnectRetries% fois
Auto-join channel on invite Auto-join channel on invite Rejoindre automatiquement le canal lors d'une invitation
Automatically accept incoming key exchange requests Automatically accept incoming key exchange requests Accepter automatiquement les demandes entrantes d'échange de clés
Automatically determine my external IP address Automatically determine my external IP address Déterminer automatiquement mon adresse IP externe
Automatically initiate a key exchange on incoming queries Automatically initiate a key exchange on incoming queries Initier automatiquement un échange de clés sur les requêtes entrantes
Automatically initiate a key exchange on queries you start Automatically initiate a key exchange on queries you start Initier automatiquement un échange de clés sur les requêtes que vous démarrez
Automatically show Chat Room Browser window once connected Automatically show Chat Room Browser window once connected Montrez automatiquement la fenêtre d'exploration des salons de discussion à la connexion
Available modes Available modes Modes disponibles
Away Mode Away Mode Mode absent
Ban Ban Bannir
Ban exception list Ban exception list Liste des exceptions de bannissement
Ban list Ban list Liste des bannis
Ban mask Ban mask Masque de bannissement
Bind sockets to IP: %dccBindLocalIP% Bind sockets to IP: %dccBindLocalIP% Lier le socket à l'IP : %dccBindLocalIP%
Block Block Bloquer
Blowfish key Blowfish key Clé blowfish
Browse for Channels... Browse for Channels... Explorer les canaux...
CTCP %command% reply from %name% CTCP %command% reply from %name% Réponse CTCP %command% de %name%
CTCP %command% request from %name% CTCP %command% request from %name% Requête CTCP %command% de %name%
Cancel Cancel Annuler
Change this channel's mode flags Change this channel's mode flags Changer les fanions de mode pour ce canal
Channel Channel Canal
Channel Information Channel Information Informations du canal
Channel Modes Channel Modes Modes du canal
Channel Preferences Channel Preferences Préférences du canal
Channel Topic Channel Topic Sujet du canal
Channel key %channelKey% Channel key %channelKey% Clé du canal %channelKey%
Channels Channels Canaux
Chat Chat Discussion
Combine multiple lines into one Combine multiple lines into one Combiner plusieurs lignes en une seule
Commands (one per line) Commands (one per line) Commandes (une par ligne)
Connecting Connecting Connexion
Connecting to %server% at port %port% (SSL is OFF)... Connecting to %server% at port %port% (SSL is OFF)... Connexion à %server% sur le port %port% (SSL est désactivé)...
Connecting to %server% at port %port% using SSL... Connecting to %server% at port %port% using SSL... Connexion à %server% sur le port %port% en utilisant SSL...
Connecting... Connecting... Connexion...
Connection Settings Connection Settings Paramètres de connexion
Connection established Connection established Connexion établie
Control who is allowed to contact you Control who is allowed to contact you Contrôler qui est autoriser à vous contacter
Current modes Current modes Modes actuels
DCC IP settings DCC IP settings Paramètres DCC IP
DCC Port range DCC Port range Plage de ports DCC
DCC connection established. DCC connection established. Connexion DCC établie.
DCC connection has been closed. The last message may not have been sent. DCC connection has been closed. The last message may not have been sent. La connexion DCC a été fermée. Le dernier message n'a peut-être pas été envoyé.
Default kick message: %defaultKickMessage% Default kick message: %defaultKickMessage% Message de bannissement par défaut : %defaultKickMessage%
Default quit message: %defaultQuitMessage% Default quit message: %defaultQuitMessage% Message de départ par défaut : %defaultQuitMessage%
Discarded CTCP %command% request from %name% Discarded CTCP %command% request from %name% Requête CTCP %command% de %name% rejetée
Disconnected. Disconnected. Déconnecté.
Display settings Display settings Paramètres d'affichage
Do a /whois when someone messages me Do a /whois when someone messages me Faire un /whois quand une personne m'envoie un message
Do not allow multi-line messages Do not allow multi-line messages Ne pas autoriser les messages multi-lignes
Don't reply to incoming CTCP requests Don't reply to incoming CTCP requests Ne pas répondre aux requêtes CTCP entrantes
Enable ident server Enable ident server Activer serveur ident
Enable only while connecting Enable only while connecting Activer seulement lors de la connexion
Encrypt ACTIONs (/me ...) Encrypt ACTIONs (/me ...) Encrypter les ACTIONs (/me ...)
Encrypt notices Encrypt notices Encrypter les informations
Encrypt topics Encrypt topics Encrypter les sujets
Encryption Encryption Encryptage
Encryption active Encryption active Encryptage actif
Error Error Erreur
Error: You can't create a DCC CHAT session to yourself, sorry. Error: You can't create a DCC CHAT session to yourself, sorry. Erreur : vous ne pouvez pas créer une session de discussion DCC avec vous-même, désolé.
Exchange keys Exchange keys Échanger les clés
Executing perform buffer... Executing perform buffer... Effectuer le tampon d'exécution...
External IP address External IP address Adresse IP externe
External IP updated (now '%IP%') External IP updated (now '%IP%') IP externe mise à jour (désormais '%IP%')
FiSH and mircryption compatible IRC encryption FiSH and mircryption compatible IRC encryption FiSH et mircryption compatibles avec l'encryptage IRC
Fine tune server and proxy settings for this connection. Fine tune server and proxy settings for this connection. Affiner les paramétrages de serveur et de proxy pour cette connexion.
First port First port Premier port
Force notices into console window Force notices into console window Forcer les informations dans la fenêtre de console
Full name Full name Nom complet
General General Général
Give Halfop Give Halfop Rendre modérateur (halfop)
Give Op Give Op Rendre opérateur (op)
Give Owner Give Owner Rendre propriétaire
Give Protected Give Protected Attribuer le statut 'protégé'
Give Voice Give Voice Attribuer le statut 'voice'
Global Settings Global Settings Paramètres globaux
Group/Half-Ops Half-Ops Modérateurs
Group/Operators Ops Opérateurs
Group/Owners Owners Propriétaires
Group/Protected Protected Protégés
Group/Users Normal Normal
Group/Voiced Voice Statut 'voice'
Hostname Hostname Nom d'hôte
IRC server IRC server Serveur IRC
Ident settings Ident settings Paramètres Ident
Idle time Idle time Temps d'inactivité
Ignore a user... Ignore a user... Ignorer un utilisateur...
Ignore list Ignore list Liste des ignorés
Info Info Info
Insufficient parameters Insufficient parameters Paramètres insuffisants
Invite exception list Invite exception list Liste des exceptions d'invitation
Invite only Invite only Inviter uniquement
Join Channel Join Channel Joindre un canal
Join a Channel... Join a Channel... Joindre un canal...
Key exchange settings Key exchange settings Paramètres d'échange de clés
Key for %name% has been removed. Key for %name% has been removed. La clé pour %name% a été supprimée.
Key for %name% set to *censored* Key for %name% set to *censored* La clé pour %name% paramétrée en *censuré*
Kick Kick Virer
Kick... Kick... Virer...
Kick/ban Kick/ban Virer/bannir
Kickban Kickban Virer/bannir
Kickban... Kickban... Virer/bannir...
Last port Last port Dernier port
Limit to %channelLimit% users Limit to %channelLimit% users Limiter à %channelLimit% utilisateurs
Listen at port: %identServerPort% Listen at port: %identServerPort% Ecouter sur le port : %identServerPort%
Manage other options for this account. Manage other options for this account. Gérer les autres options de ce compte.
Manage server-side channel access lists Manage server-side channel access lists Gérer les listes d'accès du serveur
Manually specify proxy Manually specify proxy Spécifier le proxy manuellement
Miscellaneous Miscellaneous Divers
Moderated Moderated Modéré
Multi line message handling Multi line message handling Support des messages multi-lignes
Network error: %errorcode% Network error: %errorcode% Erreur réseau : %errorcode%
Nick name Nick name Pseudo
Nick name or host mask: Nick name or host mask: Pseudo ou masque de réseau:
No external messages No external messages Pas de messages externes
None None Aucun
OK OK Ok
Offline Offline Déconnecté
One minute ago One minute ago Il y a une minute
Online Online Connecté
Only if no key was set previously Only if no key was set previously Uniquement si aucune clé n'a été paramétré avant
Only ops may change the topic Only ops may change the topic Seuls les opérateurs peuvent changer le sujet
Open irc:// links in Trillian Open irc:// links in Trillian ouvrir les liens irc:// dans Trillian
Opening network connection failed. Check server/port/nickname. Opening network connection failed. Check server/port/nickname. L'ouverture de la connexion réseau a échoué. Vérifiez le serveur/port/pseudo
Options Options Options
Outgoing Messages Outgoing Messages Messages sortants
Output a warning when an unencrypted message is received from a secure channel Output a warning when an unencrypted message is received from a secure channel Afficher un avertissement quand un message non crypté est reçu sur un canal sécurisé
Perform Buffer Perform Buffer Tampon d'exécution
Please close any other open server browser windows first. Please close any other open server browser windows first. Merci de fermer d'abord toutes les autres fenêtres d'exploration.
Port Port Port
Prepend channel message nicks with mode prefix Prepend channel message nicks with mode prefix Indiquer les messages des pseudos du canal avec le mode préfixe
Privacy Privacy Vie privée
Private Private Privé
Protocol Protocol Protocole
Proxy Proxy Proxy
Query Query Requête
Randomize ports (in this range) Randomize ports (in this range) Port aléatoire (dans cette plage)
Real Name Real Name Nom réel
Received public key from %name%! Type /acceptkey to accept the request for an encrypted session. Received public key from %name%! Type /acceptkey to accept the request for an encrypted session. Clé publique de %name% reçue ! Tapez /acceptkey pour accepter la requête de session encryptée.
Received public key from %name%, sending mine... Received public key from %name%, sending mine... Clé publique de %name% reçue, envoi de la mienne...
Receiving file... Receiving file... Réception de fichier...
Reconnect Reconnect Reconnexion
Reconnect on disconnect Reconnect on disconnect Reconnecter lors de déconnexion
Rejoin channel when kicked Rejoin channel when kicked Joindre un canal à nouveau après être viré
Rejoin channels on connect Rejoin channels on connect Rejoindre les canaux lors de la reconnexion
Remember channel keys Remember channel keys Se rappeler des clés des canaux
Remove Remove Supprimer
Remove key Remove key Supprimer la clé
Secret Secret Secret
Send a File... Send a File... Envoyer un fichier...
Send a Message... Send a Message... Envoyer un message...
Send colors Send colors Envoyer les couleurs
Send multiple lines as multiple messages Send multiple lines as multiple messages Envoyer les lignes multiples comme messages multiples
Sending file... Sending file... Envoi du fichier...
Sent my public key to %name%, waiting for reply... Sent my public key to %name%, waiting for reply... Ma clé publique a été envoyée à %name%, attente de réponse...
Server Server Serveur
Server Browser Server Browser Explorateur du serveur
Server host Server host Hôte du serveur
Server password Server password Mot de passe serveur
Server requires SSL connection Server requires SSL connection Le serveur requiert une connexion SSL
Server settings Server settings Paramètres serveur
Set up encrypted conversations Set up encrypted conversations Paramétrer l'encryptage des conversations
Set up sending and receiving messages at your discretion Set up sending and receiving messages at your discretion Paramétrer l'envoi et la réception de messages à votre discrétion
Settings Settings Paramètres
Show full user hosts on channel events Show full user hosts on channel events Afficher les hôtes utilisateurs en entier sur les canaux d'évènements
Show join/part/quit/kick/mode/nick events in channel and query windows Show join/part/quit/kick/mode/nick events in channel and query windows Afficher les évènements join/part/quit/kick/mode/nick dans les fenêtres du canal et des requêtes
Sign on time Sign on time Temps de connexion
Skip MOTD on connect Skip MOTD on connect Outrepasser MOTD à la connexion
Some of these settings will only take effect the next time you connect to this account. Some of these settings will only take effect the next time you connect to this account. Certains de ces paramètres ne prendront effet que lors de votre prochaine connexion à ce compte.
Sorry, Trillian can not understand this URI. Sorry, Trillian can not understand this URI. Désolé, Trillian ne comprend pas cette URI.
Strip colors from incoming messages Strip colors from incoming messages Retirer les couleurs des messages entrants
Switching servers... Switching servers... Basculer les serveurs...
System ID System ID ID système
Take Halfop Take Halfop Retirer le statut modérateur
Take Op Take Op Retirer le statut opérateur
Take Owner Take Owner Retirer le statut propriétaire
Take Protected Take Protected Retirer le statut protégé
Take Voice Take Voice Retirer le statut voice
The %command% command is not supported. The %command% command is not supported. La commande %command% n'est pas supportée.
The active resource for this window has changed to "DCC CHAT". The active resource for this window has changed to "DCC CHAT". La ressource active pour cette fenêtre a été changée en "DCC CHAT".
The active resource for this window has changed to "IRC server". The active resource for this window has changed to "IRC server". La ressource active pour cette fenêtre a été changée en "Serveur IRC".
The following entries have been removed from your ignore list: %removed% The following entries have been removed from your ignore list: %removed% Les entrées suivantes ont été supprimées de votre liste des ignorés : %removed%
The nature of these settings requires that they are applied to all IRC accounts. The nature of these settings requires that they are applied to all IRC accounts. La nature de ces paramètres requiert d'être appliqué à tous les comptes IRC.
This functionality has not been implemented at this time. This functionality has not been implemented at this time. Cette fonctionnalité n'a pas été implémentée pour le moment.
Today Today Aujourd'hui
Topic Topic Sujet
Topic on %channel% is: %topic% Topic on %channel% is: %topic% Le sujet de %channel% est : %topic%
Topic set by %nick% (%datetime%) Topic set by %nick% (%datetime%) Sujet paramétré par %nick% (%datetime%)
Transfer complete. Transfer complete. Transfert terminé.
Transfer incomplete. Transfer incomplete. Transfert incomplet.
Trying to join %channel%... Trying to join %channel%... Essaye de rejoindre %channel%...
URI appears to be malformed! URI appears to be malformed! L'URI semble mal formée !
URL: IRC Protocol URL: IRC Protocol URL : Protocole IRC
Use UTF-8 encoding Use UTF-8 encoding Utiliser l'encodage UTF-8
Use proxy for file transfers and DCC Chats Use proxy for file transfers and DCC Chats Utiliser un proxy pour les transferts de fichiers et les communications DCC
Use the default proxy settings Use the default proxy settings Utiliser les paramètres de proxy par défaut
User ID ("ident" string) User ID ("ident" string) ID utilisateur (chaîne "ident")
Username Username Nom d'utilisateur
WARNING: Could not update external IP address! WARNING: Could not update external IP address! Alerte : impossible de mettre à jour l'adresse IP externe !
Wait %reconnectDelay% seconds before next attempt Wait %reconnectDelay% seconds before next attempt Attendre %reconnectDelay% secondes avant la prochaine tentative
Waiting %seconds% seconds to reconnect (attempt %attempt% of %maxattempts%)... Waiting %seconds% seconds to reconnect (attempt %attempt% of %maxattempts%)... Attend %seconds% secondes pour se reconnecter (tentative %attempt% sur %maxattempts%)...
Waiting for acknowledgement... Waiting for acknowledgement... Attente de l'accusé de réception...
Warning: %sender% sent an unencrypted message! Warning: %sender% sent an unencrypted message! Avertissement : %sender% a envoyé un message non crypté !
When I go away, change nick name to %awayNickName% When I go away, change nick name to %awayNickName% Quand je m'absente, changer mon pseudo en %awayNickName%
Whois Whois Whois
Yesterday Yesterday Hier
You are now known as %newnick% You are now known as %newnick% Vous êtes maintenant connu en tant que %newnick%
day day jour
days days jours
defaultDefaultKickMessage See You - Kick sponsored by www.trillian.im A plus ! Kick sponsorisé par www.trillian.im
hour hour heure
hours hours heures
infoErrorConn Error while connecting (Error Code: %errcode%). Disconnecting. Erreur lors de la connexion (code d'erreur : %errcode%). Déconnexion.
minute minute minute
minutes minutes minutes
noSafeListNotice This IRC server does not support the "safe list" feature. You will most likely get disconnected by the server's flood protection if there are many channels on the network. Use /raw LIST to continue anyway. Ce serveur IRC ne supporte pas la fonctionnalité "safe list". Vous serez sans doute déconnecté par la protection anti-flooding du serveur s'il y a beaucoup de canaux sur le réseau. Utilisez /raw LIST pour continuer malgré tout.
second second seconde
seconds seconds secondes
textNoExtIP Sorry, your external IP is unknown, so you can't send a file or initiate a DCC CHAT. Please set your IP in the Preferences. Désolé, votre adresse IP externe est inconnue, vous ne pouvez pas envoyer de fichiers ou démarrer une discussion DCC? Merci de paramétrer votre IP dans les préférences.
textPluginDescription IRC (Internet Relay Chat) support. Support IRC (Internet Relay Chat).
textTimeAt at %time% à %time%
userwordPlural users utilisateurs
userwordSingular user utilisateur

[edit] Totals

Total 263/263
Personal tools