Trillian Language FR 40 RC Talk

From TrillWiki

Jump to: navigation, search

Français -> Talk

Original English Français
&Cancel &Cancel &Annuler
&Close &Close &Fermer
&Down &Down &Bas
&File &File Fic&hier
&Find Next &Find Next &Suivant
&Up &Up &Haut
Accept Accept Accepter
Add event Add event Ajouter un évènement
Audio Audio Audio
Authorization request... Authorization request... Demande d'autorisation...
Background Background Arrière-plan
Cancel Cancel Annuler
Case Sensitive Case Sensitive Respecter la casse
Case sensitive Case sensitive Respecter la casse
Change... Change... Changer...
Compressing... Compressing... Compression en cours...
Date Date Date
Deny Deny Refuser
Direction Direction Direction
Edit Entry Edit Entry Editer
Enabled Enabled Activé
Enter chat room name: Enter chat room name: Entrez le nom du salon de discussion :
Event Type: Event Type: Type d'évènement :
Events allow you to play sounds, show alert windows, etc. Events allow you to play sounds, show alert windows, etc. Les évènements vous permettent de jouer des sons, d'afficher des fenêtres d'alerte, etc.
File Transfers File Transfers Transferts de fichier
Filename Filename Nom de fichier
Find Find Rechercher
Find: Find: Rechercher :
Font... Font... Police...
Foreground Foreground Premier plan
Generate Event Generate Event Générer un évènement :
Header Header En-tête
Highlight in color Highlight in color Surligner en couleur
Hyperlink Text (ie: Check out this cool site!): Hyperlink Text (ie: Check out this cool site!): Texte du lien (ie: Allez voir ce site super cool !):
Hyperlink URL (ie: http://www.example.com/): Hyperlink URL (ie: http://www.example.com/): URL du lien (ie: http://www.example.com/):
Icon Changes Icon Changes Changements d'icône
Ignore Ignore Ignorer
Information Information Information
Insert URL Insert URL Insérer une URL
Join Join Rejoindre
Join Chat Room... Join Chat Room... Rejoindre le salon...
Launch Launch Lancer
Local Size Local Size Taille locale
Match Match Résultat
Match &Case Match &Case Respecter la &casse
Match Whole Word Match Whole Word Mot entier
Medium Medium Média
Messages Messages Messages
Nick Nick Pseudo
Open Open Ouvrir
Overwrite Overwrite Ecraser
Past month Past month Le dernier mois
Remote Size Remote Size Taille distante
Replace Replace Remplacer
Resume Resume Reprendre
Save Save Sauver
Search Search Chercher
Search whole words only Search whole words only Chercher les mots entiers seulement
SecureIM SecureIM SecureIM
Send Hyperlink Send Hyperlink Envoyer un lien
Send Instant Message to: Send Instant Message to: Envoyer un message instantané à :
Sending an Instant Message... Sending an Instant Message... Envoi d'un message instantané...
Sessions Sessions Sessions
Specify dates Specify dates Spécifier les dates
Static Static Statique
Status Status Statut
This file already exists... This file already exists... Ce fichier existe déjà...
Timeline Timeline Ligne temporelle
Tooltip Tooltip Bulle d'information
Type Type Type
Typing Typing En train d'écrire
Use Current Use Current Utiliser l'actuel
Video Video Vidéo
View View Voir
View as text View as text Voir en tant que texte
When a word is found, do one (or more) of the following things: When a word is found, do one (or more) of the following things: Quand un mot est trouvé, faire une (ou plusieurs) des actions suivantes :
Within the last week Within the last week Durant la dernière semaine
Within the past year Within the past year Durant les dernières années
Word Word Mot
You can replace common acronyms with their real meaning.\nie: bbiaf -> Be back in a few You can replace common acronyms with their real meaning.\nie: bbiaf -> Be back in a few Vous pouvez remplacer les acronymes communs avec leur signification.\nie: drsp -> De retour sous peu
You can show a tooltip over common acronyms or as a note for certain text. ie: jimbo123 -> "Bob from Work" You can show a tooltip over common acronyms or as a note for certain text. ie: jimbo123 -> "Bob from Work" Vous pouvez afficher une aide par dessus les acronymes communs ou une note pour certains texte. Ex. : jimbo123 -> "Bob au travail"
from from de
to to pour

[edit] Totals

Total 83/83