| Original
| English
| Français
|
| %bytes% Bytes Received
| %bytes% Bytes Received
| %bytes% octets reçus
|
| %bytes% Bytes Sent
| %bytes% Bytes Sent
| %bytes% octets envoyés
|
| %bytes% of %total% (%percentage%)
| %bytes% of %total% (%percentage%)
| %bytes% de %total% (%percentage%)
|
| %channel% on %server%
| %channel% on %server%
| %channel% sur %server%
|
| %contact% - %date%
| %contact% - %date%
| %contact% - %date%
|
| %contact% - Activity History
| %contact% - Activity History
| %contact% - Historique des activités
|
| %month% %year%
| %month% %year%
| %month% %year%
|
| %name% appears to be offline. Messages you send will be delivered when they sign in.
| %name% appears to be offline. Messages you send will be delivered when they sign in.
| %name% semble être hors-ligne. Les messages que vous lui envoyez seront délivrés lorsqu'il se reconnectera.
|
| %name% appears to be offline. Messages you send will most likely not be delivered when they sign in
| %name% appears to be offline. Messages you send will most likely not be delivered when they sign in
| %name% semble être hors-ligne. Les messages que vous lui envoyez ne seront vraisemblablement pas délivrés lorsqu'il se reconnectera.
|
| %num% %word_hour% ago at %time%
| %num% %word_hour% ago at %time%
| il y a %num% %word_hour%, à %time%
|
| %num% %word_minute% ago at %time%
| %num% %word_minute% ago at %time%
| il y a %num% %word_minute%, à %time%
|
| %num% %word_week% ago
| %num% %word_week% ago
| il y a %num% %word_week%
|
| %num% months ago
| %num% months ago
| il y a %num% mois
|
| %num% related files found.
| %num% related files found.
| %num% fichiers liés trouvés.
|
| %num_hours% %word_hour% %num_minutes% %word_minute%
| %num_hours% %word_hour% %num_minutes% %word_minute%
| %num_hours% %word_hour% %num_minutes% %word_minute%
|
| %num_minutes% %word_minute%
| %num_minutes% %word_minute%
| %num_minutes% %word_minute%
|
| %percentage%%% - Received %file% from %name%
| %percentage%%% - Received %file% from %name%
| %percentage%%% - Le fichier %file% de %name% a été reçu
|
| %percentage%%% - Receiving %file% from %name%
| %percentage%%% - Receiving %file% from %name%
| %percentage%%% - Réception de %file% de %name%
|
| %percentage%%% - Sending %file% to %name%
| %percentage%%% - Sending %file% to %name%
| %percentage%%% - Envoi de %file% à %name%
|
| %percentage%%% - Sent %file% to %name%
| %percentage%%% - Sent %file% to %name%
| %percentage%%% - Envoi de %file% à %name%
|
| %reltime% at %time%
| %reltime% at %time%
| %reltime% à %time%
|
| %user% user connected.
| %user% user connected.
| %user% utilisateur connecté.
|
| %user% users connected.
| %user% users connected.
| %user% utilisateurs connectés.
|
| %username% has received %filename%.
| %username% has received %filename%.
| %username% a reçu %filename%.
|
| %username% is trying to send you "%filename%".
| %username% is trying to send you "%filename%".
| %username% essaye de vous envoyer "%filename%".
|
| &Close
| &Close
| &Fermer
|
| &Edit
| &Edit
| &Edition
|
| &File
| &File
| &Fichier
|
| &Help
| &Help
| &Aide
|
| &View
| &View
| &Affichage
|
| &Webcam
| &Webcam
| &Webcam
|
| (image)
| (image)
| (image)
|
| <1 minute
| <1 minute
| <1 minute
|
| %name% (%medium%) is requesting a video call...
| %name% (%medium%) is requesting a video call...
| %name% (%medium%) vous envoie une demande de conversation vidéo...
|
| %name% (%medium%) is requesting a voice call...
| %name% (%medium%) is requesting a voice call...
| %name% (%medium%) vous envoie une demande de conversation audio...
|
| %name% is requesting a video call...
| %name% is requesting a video call...
| %name% vous envoie une demande de conversation vidéo...
|
| %name% is requesting a voice call...
| %name% is requesting a voice call...
| %name% vous envoie une demande de conversation audio...
|
| AM
| AM
| AM
|
| About...
| About...
| A propos...
|
| Accept
| Accept
| Accepter
|
| Activity Graph
| Activity Graph
| Graphique des activités
|
| Activity History
| Activity History
| Historique des activités
|
| Activity History with %contact%
| Activity History with %contact%
| Historique d'activité avec %contact%
|
| Add Bookmark...
| Add Bookmark...
| Ajouter un favori...
|
| Add Contact
| Add Contact
| Ajouter un contact
|
| Add Emotiblip...
| Add Emotiblip...
| Ajouter un Emotiblip...
|
| All
| All
| Tout
|
| Already on Contact List
| Already on Contact List
| Déjà dans la liste des contacts
|
| Alt-Enter
| Alt-Enter
| Alt-Entrée
|
| Alt-S
| Alt-S
| Alt-S
|
| Always
| Always
| Toujours
|
| Always On Top
| Always On Top
| Toujours visible
|
| April
| April
| Avril
|
| Ask
| Ask
| Demander
|
| Assets
| Assets
| Actifs
|
| Assets for %contact%
| Assets for %contact%
| Atouts pour %contact%
|
| Attempting to establish SecureIM...
| Attempting to establish SecureIM...
| Tentative d'établissement d'une session SecureIM...
|
| Audio
| Audio
| Audio
|
| Audio Chat
| Audio Chat
| Chat vocal
|
| Audio recording ended.
| Audio recording ended.
| Enregistrement audio terminé.
|
| Audio recording started.
| Audio recording started.
| Début de l'enregistrement audio.
|
| August
| August
| Août
|
| Back
| Back
| Retour
|
| Background
| Background
| Arrière-plan
|
| Background Color
| Background Color
| Couleur d'arrière plan
|
| Below is a summary of the most recent conversations with %contact%.
| Below is a summary of the most recent conversations with %contact%.
| Ci-dessous, le résumé des conversations les plus récentes avec %contact%.
|
| Below is a summary of your conversation on %date%.
| Below is a summary of your conversation on %date%.
| Ci-dessous, le résumé de votre conversation du %date%.
|
| Bitmap...
| Bitmap...
| Image...
|
| Block Contact
| Block Contact
| Bloquer
|
| Bold
| Bold
| Gras
|
| Bookmarks
| Bookmarks
| Favoris
|
| Browse
| Browse
| Parcourir
|
| Browse...
| Browse...
| Parcourir...
|
| Buddy Icon
| Buddy Icon
| Image
|
| Buzz
| Buzz
| Bourdonnement
|
| Calendar
| Calendar
| Calendrier
|
| Cancel
| Cancel
| Annuler
|
| Cancel Search
| Cancel Search
| Annuler la recherche
|
| Cancel Transfer
| Cancel Transfer
| Annuler le transfert
|
| Capture
| Capture
| Capture
|
| Capture Image
| Capture Image
| Capturer image
|
| Capture and set as my local avatar
| Capture and set as my local avatar
| Capturer et en faire mon avatar local
|
| Change Search Provider
| Change Search Provider
| Modifier le fournisseur de recherche
|
| Change view
| Change view
| Modifier la vue
|
| Chat
| Chat
| Discussion
|
| Chat Request from %contact% (%medium%)...
| Chat Request from %contact% (%medium%)...
| Demande de discussion de %contact% (%medium%)...
|
| Choose...
| Choose...
| Sélectionner...
|
| Clear
| Clear
| Effacer
|
| Clear All
| Clear All
| Tout effacer
|
| Clear History
| Clear History
| Effacer l'historique
|
| Clear Log...
| Clear Log...
| Effacer l'historique...
|
| Click for Options
| Click for Options
| Cliquez pour les options
|
| Click to change your icon.
| Click to change your icon.
| Cliquez pour changer votre icône.
|
| Close
| Close
| Fermer
|
| Close Connection
| Close Connection
| Fermer la connexion
|
| Close File Transfer
| Close File Transfer
| Fermer le transfert
|
| Close after send
| Close after send
| Fermer après l'envoi
|
| Code
| Code
| Code
|
| Color
| Color
| Couleur
|
| Compressing file %num%/%total%
| Compressing file %num%/%total%
| Compression du fichier %num%/%total%
|
| Connecting...
| Connecting...
| Connexion...
|
| Connection Settings
| Connection Settings
| Paramètres de connexion
|
| Connection: All Connected
| Connection: All Connected
| Connexion : tous connectés
|
| Connection: All Disconnected
| Connection: All Disconnected
| Connexion : tous déconnectés
|
| Connection: Partially Disconnected
| Connection: Partially Disconnected
| Connexion : partiellement déconnecté
|
| Console
| Console
| Console
|
| Contact
| Contact
| Contact
|
| Contacts
| Contacts
| Contacts
|
| Containers
| Containers
| Conteneurs
|
| Conversations
| Conversations
| Conversations
|
| Copied text to clipboard.
| Copied text to clipboard.
| Texte copié dans le presse papier.
|
| Copy
| Copy
| Copier
|
| Copy Definition
| Copy Definition
| Copier la définition
|
| Copy Link Location
| Copy Link Location
| Copier l'emplacement du lien
|
| Copying selected text to clipboard.
| Copying selected text to clipboard.
| Copie du texte sélectionné vers le presse papier.
|
| Ctrl-Enter
| Ctrl-Enter
| Ctrl-Entrée
|
| Ctrl-S
| Ctrl-S
| Ctrl-S
|
| Ctrl-e
| Ctrl-e
| Ctrl-e
|
| Ctrl-u
| Ctrl-u
| Ctrl-u
|
| Ctrl-up / Ctrl-down
| Ctrl-up / Ctrl-down
| Ctrl-haut / Ctrl-bas
|
| Current Conversation at %time%
| Current Conversation at %time%
| Conversation actuelle à %time%
|
| Cut
| Cut
| Couper
|
| DCC Chat
| DCC Chat
| DCC Chat
|
| DCC Send
| DCC Send
| Envoi DCC
|
| Date
| Date
| Date
|
| Date Modified
| Date Modified
| Date de modification
|
| December
| December
| Décembre
|
| Decrease Font Size
| Decrease Font Size
| Réduire la taille de la police
|
| Default
| Default
| Par défaut
|
| Definition
| Definition
| Définition
|
| Definition by Wikipedia
| Definition by Wikipedia
| Définition par Wikipedia
|
| Delete
| Delete
| Effacer
|
| Deny
| Deny
| Refuser
|
| Description:
| Description:
| Description :
|
| Direct Connect
| Direct Connect
| Connexion directe
|
| Disconnect
| Disconnect
| Déconnecter
|
| Draw your message here
| Draw your message here
| Mettez votre message ici
|
| Duration
| Duration
| Durée
|
| Editbox is locked, please wait...
| Editbox is locked, please wait...
| Champ verrouillé, veuillez patienter...
|
| EmotiSounds
| EmotiSounds
| EmotiSons
|
| Emotiblips
| Emotiblips
| Emotiblips
|
| Emoticons
| Emoticons
| Emoticônes
|
| Encrypt
| Encrypt
| Chiffrer
|
| Encrypted DCC Chat
| Encrypted DCC Chat
| DCC Chat chiffré
|
| End call and close
| End call and close
| Terminer l'appel et finir
|
| Enter
| Enter
| Entrée
|
| Eraser
| Eraser
| Gomme
|
| Execute
| Execute
| Exécuter
|
| Fast Forward
| Fast Forward
| Avance rapide
|
| February
| February
| Février
|
| File Transfer: Complete
| File Transfer: Complete
| Transfert de fichier : terminé
|
| File Transfer: Pending Event
| File Transfer: Pending Event
| Transfert de fichier : événement en attente
|
| File Transfers
| File Transfers
| Transfert de fichiers
|
| Filename:
| Filename:
| Fichier :
|
| Filters
| Filters
| Filtres
|
| Find...
| Find...
| Trouver...
|
| Finger
| Finger
| Doigt
|
| Finished searching for:
| Finished searching for:
| Recherche terminée pour :
|
| Flashing
| Flashing
| Clignotement
|
| Font Face
| Font Face
| Police
|
| Font Size
| Font Size
| Taille du texte
|
| Fonts
| Fonts
| Polices
|
| Foreground Color
| Foreground Color
| Couleur de premier-plan
|
| Formatting
| Formatting
| Mise en forme
|
| Forward
| Forward
| Vers l'avant
|
| Friday
| Friday
| Vendredi
|
| From %from% to %contact%
| From %from% to %contact%
| De %from% à %contact%
|
| Full Screen
| Full Screen
| Plein écran
|
| Get Contact Information
| Get Contact Information
| Obtenir des informations sur le contact
|
| Go Offline
| Go Offline
| Se déconnecter
|
| Go Online
| Go Online
| Se connecter
|
| Go to
| Go to
| Aller à
|
| Grayscale
| Grayscale
| Niveau de gris
|
| Group Chat
| Group Chat
| Discussion en groupe
|
| Group Conversations
| Group Conversations
| Conversations de groupe
|
| Hang up
| Hang up
| Raccrocher
|
| Help
| Help
| Aide
|
| Help...
| Help...
| Aide...
|
| Hide
| Hide
| Masquer
|
| Hide Local
| Hide Local
| Masquer la vue locale
|
| Hide Transfer
| Hide Transfer
| Masquer le transfert
|
| Hide Window
| Hide Window
| Masquer la fenêtre
|
| Highlighter
| Highlighter
| Mise en valeur
|
| History
| History
| Historique
|
| Hyperlink...
| Hyperlink...
| Hyperlien...
|
| Icon Changes
| Icon Changes
| Changement d'icône
|
| Ignore
| Ignore
| Ignorer
|
| Image Preview
| Image Preview
| Prévisualisation d'image
|
| Image Preview (%percent%%%)
| Image Preview (%percent%%%)
| Prévisualisation d'image (%percent%%%)
|
| Image Size
| Image Size
| Taille de l'image
|
| Important!
| Important!
| Important !
|
| Incoming File from %contact% (%medium%)...
| Incoming File from %contact% (%medium%)...
| Fichier entrant de %contact% (%medium%)...
|
| Incoming file transfer status...
| Incoming file transfer status...
| Etat du transfert de fichier entrant...
|
| Increase Font Size
| Increase Font Size
| Agrandir la taille de la police
|
| Insert
| Insert
| Insertion
|
| Insert Bookmark at "%description%"
| Insert Bookmark at "%description%"
| Insérer un favori à "%description%"
|
| Insert Current URL
| Insert Current URL
| Insérer l'URL courant...
|
| Insert Emotiblip
| Insert Emotiblip
| Insérer un Emotiblip
|
| Insert Picture...
| Insert Picture...
| Insérer une image...
|
| Insert Screen Capture...
| Insert Screen Capture...
| Insérer la capture d'écran...
|
| Insert URL
| Insert URL
| Insérer l'URL
|
| Insert URL...
| Insert URL...
| Insérer l'URL...
|
| Insert Video Capture...
| Insert Video Capture...
| Insérer une capture vidéo...
|
| Instant Video Capture Mode
| Instant Video Capture Mode
| Mode de capture vidéo instantanée
|
| Invalid video format.
| Invalid video format.
| Format vidéo invalide.
|
| Inverse
| Inverse
| Inverse
|
| Invite
| Invite
| Inviter
|
| Invite Contacts
| Invite Contacts
| Inviter les contacts
|
| Invite User
| Invite User
| Inviter un utilisateur
|
| Italics
| Italics
| Italique
|
| January
| January
| Janvier
|
| Join
| Join
| Rejoindre
|
| Join Channel
| Join Channel
| Rejoindre un salon
|
| July
| July
| Juillet
|
| June
| June
| Juin
|
| Large
| Large
| Grand
|
| Larger
| Larger
| Grand
|
| Last Month
| Last Month
| Le mois dernier
|
| Last Week
| Last Week
| La semaine dernière
|
| Last image at (%time%)
| Last image at (%time%)
| Dernière image à (%time%)
|
| Last message received on %date% at %time%.
| Last message received on %date% at %time%.
| Dernier message reçu le %date% à %time%.
|
| Left click to zoom; Right click to save
| Left click to zoom; Right click to save
| Clic gauche pour zoomze ; clic droit pour sauver
|
| Less than a minute ago at %time%
| Less than a minute ago at %time%
| Il y a moins d'une minute, à %time%
|
| List Channels
| List Channels
| Lister les salons
|
| Loading...
| Loading...
| Chargement...
|
| Logging
| Logging
| Archivage
|
| March
| March
| Mars
|
| Maximize/Restore
| Maximize/Restore
| Agrandir/restaurer
|
| May
| May
| Mai
|
| Message
| Message
| Message
|
| Message History
| Message History
| Historique
|
| Message: Buzz
| Message: Buzz
| Message : buzz
|
| Message: Buzz (out of focus)
| Message: Buzz (out of focus)
| Message : buzz (hors focus)
|
| Message: Buzz Outbound
| Message: Buzz Outbound
| Message : buzz sortant
|
| Message: Chat Inbound (in focus)
| Message: Chat Inbound (in focus)
| Message : chat entrant (sur focus)
|
| Message: Chat Inbound (in focus, unmuteable)
| Message: Chat Inbound (in focus, unmuteable)
| Message : chat entrant (sur focus, unmuteable)
|
| Message: Chat Inbound (out of focus)
| Message: Chat Inbound (out of focus)
| Message : chat entrant (hors focus)
|
| Message: Chat Inbound (out of focus, unmuteable)
| Message: Chat Inbound (out of focus, unmuteable)
| Message : chat entrant (hors focus, unmuteable)
|
| Message: Chat Outbound
| Message: Chat Outbound
| Message : chat sortant
|
| Message: Chat Outbound (unmuteable)
| Message: Chat Outbound (unmuteable)
| Message : chat sortant (unmuteable)
|
| Message: IM Inbound (in focus)
| Message: IM Inbound (in focus)
| Message : IM entrant (sur focus)
|
| Message: IM Inbound (in focus, unmuteable)
| Message: IM Inbound (in focus, unmuteable)
| Message : IM entrant (sur focus, unmuteable)
|
| Message: IM Inbound (out of focus)
| Message: IM Inbound (out of focus)
| Message : IM entrant (hors focus)
|
| Message: IM Inbound (out of focus, unmuteable)
| Message: IM Inbound (out of focus, unmuteable)
| Message : chat entrant (sur focus, unmuteable)
|
| Message: IM Outbound
| Message: IM Outbound
| Message : IM sortant
|
| Message: IM Outbound (unmuteable)
| Message: IM Outbound (unmuteable)
| Message : IM sortant (unmuteable)
|
| Message: IM Window Creation
| Message: IM Window Creation
| Message : création d'une fenêtre IM
|
| Message: IM Window Creation (unmuteable)
| Message: IM Window Creation (unmuteable)
| Message : création d'une fenêtre IM (unmuteable)
|
| Message: IM Window Destruction
| Message: IM Window Destruction
| Message : destruction d'une fenêtre IM
|
| Message: IM Window Initial View
| Message: IM Window Initial View
| Message : vue initiale d'une fenêtre IM
|
| Message: Pending Event
| Message: Pending Event
| Message : évènement en attente
|
| Message: Typing (no window)
| Message: Typing (no window)
| Message : saisie en cours (pas de fenêtre)
|
| Message: URL
| Message: URL
| Message : URL
|
| Messages
| Messages
| Messages
|
| Minimize
| Minimize
| Réduire
|
| Monday
| Monday
| Lundi
|
| Monochrome
| Monochrome
| Monochrome
|
| Mute Microphone
| Mute Microphone
| Couper le micro
|
| Mute Speakers
| Mute Speakers
| Couper les enceintes
|
| My Contacts
| My Contacts
| Mes contacts
|
| My Web Cam
| My Web Cam
| Ma webcam
|
| My Webcam
| My Webcam
| Ma webcam
|
| Name
| Name
| Nom
|
| Never
| Never
| Jamais
|
| New Search
| New Search
| Nouvelle recherche
|
| No
| No
| Non
|
| No Assets Found.
| No Assets Found.
| Aucun actif.
|
| No Bookmarks Found.
| No Bookmarks Found.
| Aucun favori trouvé.
|
| No Emotiblips Found
| No Emotiblips Found
| Aucun Emotiblip trouvé
|
| No Menu Available
| No Menu Available
| Aucun menu disponible
|
| No Windows Available
| No Windows Available
| Aucune fenêtre disponible
|
| No activity on this date.
| No activity on this date.
| Aucune activité à cette date.
|
| No filtered results available. Click the above filter buttons to show the hidden items.
| No filtered results available. Click the above filter buttons to show the hidden items.
| Aucun résultat filtré disponible. Cliquez sur le bouton filtre ci-dessus pour afficher les objets masqués.
|
| No previous conversations found.
| No previous conversations found.
| Aucune conversation antérieure trouvée.
|
| No users watching
| No users watching
| Aucune utilisateur ne me regarde
|
| No webcam found.
| No webcam found.
| Aucune webcam trouvée.
|
| Non-Operators
| Non-Operators
| Non-opérateurs
|
| None
| None
| Aucun
|
| None Found.
| None Found.
| Rien trouvé.
|
| Normal
| Normal
| Normal
|
| Normal Font Size
| Normal Font Size
| Taille de police normale
|
| Nothing
| Nothing
| Rien
|
| November
| November
| Novembre
|
| OK
| OK
| OK
|
| October
| October
| Octobre
|
| Off
| Off
| Non
|
| Offline Messages received %num% %word_hour% ago at %time%
| Offline Messages received %num% %word_hour% ago at %time%
| Messages hors-ligne reçus il y a %num% %word_hour% à %time%
|
| Offline Messages received %num% %word_minute% ago at %time%
| Offline Messages received %num% %word_minute% ago at %time%
| Messages hors-ligne reçus %num% %word_minute% à %time%
|
| Offline Messages received %reltime% at %time%
| Offline Messages received from %reltime% at %time%
| Messages hors-ligne reçus de %reltime% à %time%
|
| Offline Messages received less than a minute ago at %time%
| Offline Messages received less than a minute ago at %time%
| Messages hors-ligne reçus il y a moins d'une minute à %time%
|
| Offline.
| Offline.
| Déconnecté.
|
| On
| On
| Oui
|
| Online
| Online
| En ligne
|
| Open Containing Folder
| Open Containing Folder
| Ouvrir le dossier conteneur
|
| Open Folder
| Open Folder
| Ouvrir le dossier
|
| Open in Browser
| Open in Browser
| Ouvrir dans le navigateur
|
| Open in a New Browser
| Open in a New Browser
| Ouvrir dans une nouvelle fenêtre du navigateur
|
| Operators
| Operators
| Opérateurs
|
| Options
| Options
| Options
|
| Other
| Other
| Autre
|
| Outgoing file transfer status...
| Outgoing file transfer status...
| Etat du transfert de fichier sortant...
|
| PM
| PM
| PM
|
| Page %location%
| Page %location%
| Page %location%
|
| Paste
| Paste
| Coller
|
| Paste Special
| Paste Special
| Collage spécial
|
| Pastel
| Pastel
| Pastel
|
| Pause
| Pause
| Pause
|
| Pause Broadcast
| Pause Broadcast
| Mettre en pause la diffusion
|
| Paused.
| Paused.
| En pause.
|
| Pen Color
| Pen Color
| Couleur de stylo
|
| Pencil
| Pencil
| Crayon
|
| Picture in Picture
| Picture in Picture
| Image dans l'image
|
| Picture...
| Picture...
| Image...
|
| Pixelated
| Pixelated
| Pixelisé
|
| Play
| Play
| Lire
|
| Press ESC to exit full screen
| Press ESC to exit full screen
| Appuyez sur ECHAP pour quitter le plein écran
|
| Privacy
| Privacy
| Vie privée
|
| Promote Trillian...
| Promote Trillian...
| Promouvoir Trillian...
|
| Received %file% from %name%
| Received %file% from %name%
| Le fichier %file% de %name% a été reçu
|
| Receiving %file% from %name%
| Receiving %file% from %name%
| Réception de %file% de %name%
|
| Reconnect
| Reconnect
| Reconnecter
|
| Reconnecting...
| Reconnecting...
| Reconnexion...
|
| Record
| Record
| Enregistrer
|
| Redo
| Redo
| Refaire
|
| Related Links
| Related Links
| Liens relatifs
|
| Remove Bookmark
| Remove Bookmark
| Supprimer le favori
|
| Rename
| Rename
| Renommer
|
| Resend
| Resend
| Renvoyer
|
| Restart
| Restart
| Redémarrer
|
| Results
| Results
| Résultats
|
| Results (%num%)
| Results (%num%)
| Résultats (%num%)
|
| Rewind
| Rewind
| Retour arrière
|
| Saturday
| Saturday
| Samedi
|
| Save As...
| Save As...
| Enregistrer sous...
|
| Save Image As...
| Save Image As...
| Enregistrer l'image sous...
|
| Screen Capture...
| Screen Capture...
| Capture d'écran...
|
| Scroll Down
| Scroll Down
| Défilement vers le bas
|
| Scroll Up
| Scroll Up
| Défilement vers le haut
|
| Search
| Search
| Recherche
|
| Search Information
| Search Information
| Recherche d'informations
|
| Search Web
| Search Web
| Chercher sur Internet
|
| Search for:
| Search for:
| Chercher :
|
| Searching for activity on this date...
| Searching for activity on this date...
| Recherche d'activité à cette date...
|
| Searching for previous conversations...
| Searching for previous conversations...
| Recherche de conversations précédentes...
|
| Searching for:
| Searching for:
| Chercher :
|
| SecureIM
| SecureIM
| SecureIM
|
| SecureIM connection ended.
| SecureIM connection ended.
| Connexion SecureIM terminée.
|
| SecureIM connection is established.
| SecureIM connection is established.
| La session SecureIM est établie.
|
| SecureIM: 128-bit Secured.
| SecureIM: 128-bit Secured.
| SecureIM : 128-bit sécurisé.
|
| Select All
| Select All
| Tout sélectionner
|
| Send
| Send
| Envoyer
|
| Send File
| Send File
| Envoyer un fichier
|
| Send Message
| Send Message
| Envoyer un message
|
| Send Private Message
| Send Private Message
| Envoyer un message privé
|
| Send Webcam Invitation
| Send Webcam Invitation
| Proposer l'utilisation de la webcam
|
| Sending %file% to %name%
| Sending %file% to %name%
| Envoi %file% à %name%
|
| Sending a file to %contact%...
| Sending a file to %contact%...
| Envoi d'un fichier à %contact%...
|
| Sent %file% to %name%
| Sent %file% to %name%
| %file% a été envoyé à %name%
|
| Sepia
| Sepia
| Sépia
|
| September
| September
| Septembre
|
| Service Connections
| Service Connections
| Service de connexion
|
| Session Started
| Session Started
| Session démarrée
|
| Session Stopped
| Session Stopped
| Session arrêtée
|
| Sessions
| Sessions
| Sessions
|
| Set Background Color
| Set Background Color
| Définir la couleur de fond
|
| Set Foreground Color
| Set Foreground Color
| Définir la couleur du texte
|
| Set...
| Set...
| Définir...
|
| Settings
| Settings
| Paramètres
|
| Share
| Share
| Partager
|
| Share Trillian with your Friend...
| Share Trillian with your Friend...
| Partager Trillian avec votre ami...
|
| Shift-Enter
| Shift-Enter
| Maj-entrée
|
| Show
| Show
| Afficher
|
| Side by Side
| Side by Side
| Côte à côte
|
| Simple
| Simple
| Simple
|
| Since you left the window...
| Since you left the window...
| Dès que vous quitter la fenêtre...
|
| Size
| Size
| Taille
|
| Small
| Small
| Petit
|
| Smaller
| Smaller
| Petit
|
| Solarize
| Solarize
| Solarisé
|
| Sounds
| Sounds
| Sons
|
| Source
| Source
| Source
|
| Starting compression...
| Starting compression...
| Démarrage de la compression...
|
| Status
| Status
| Etat
|
| Status Window
| Status Window
| Fenêtre d'état
|
| Stay on call and minimize
| Stay on call and minimize
| Rester en ligne et minimiser
|
| Stop Current Emotiblip
| Stop Current Emotiblip
| Arrêter l'Emotiblip actuel
|
| Stopped.
| Stopped.
| Arrêté.
|
| Summary
| Summary
| Sommaire
|
| Sunday
| Sunday
| Dimanche
|
| Text
| Text
| Texte
|
| Text Formatting
| Text Formatting
| Mise en forme du texte
|
| The Future
| The Future
| Le futur
|
| Thick
| Thick
| Epais
|
| Thin
| Thin
| Fin
|
| Thursday
| Thursday
| Jeudi
|
| Time
| Time
| Temps
|
| Time Online
| Time Online
| Temps de connexion
|
| Timeline
| Timeline
| Ligne de temps
|
| Timestamp
| Timestamp
| Timestamp
|
| Today
| Today
| Aujourd'hui
|
| Toggle Broadcasting
| Toggle Broadcasting
| Alterner la diffusion
|
| Toggle Draw Mode
| Toggle Draw Mode
| Basculer en mode dessin
|
| Toggle capture mode
| Toggle capture mode
| Basculer le mode de capture
|
| Toggle video sending
| Toggle video sending
| Basculer l'envoi vidéo
|
| Trying to establish file transfer.
| Trying to establish file transfer.
| Tentative d'établissement du transfert de fichier.
|
| Tuesday
| Tuesday
| Mardi
|
| Turn Off Draw Mode
| Turn Off Draw Mode
| Désactiver le mode dessin
|
| Turn On Draw Mode
| Turn On Draw Mode
| Activer le mode dessin
|
| Turn sounds off
| Turn sounds off
| Désactiver le son
|
| Turn sounds on
| Turn sounds on
| Activer le son
|
| Type
| Type
| Type
|
| Type your message here
| Type your message here
| Tapez votre message ici
|
| Typing
| Typing
| En composition
|
| Underline
| Underline
| Souligné
|
| Undo
| Undo
| Défaire
|
| Unknown Medium
| Unknown Medium
| Service inconnu
|
| Unknown Type
| Unknown Type
| Type inconnu
|
| Unknown fatal error.
| Unknown fatal error.
| Erreur fatale inconnue.
|
| Unpause
| Unpause
| Enlever la pause
|
| Use Video Filter
| Use Video Filter
| Utiliser un filtre vidéo
|
| User
| User
| Utilisateur
|
| User cancelled search for:
| User cancelled search for:
| L'utilisateur a annulé la recherche de :
|
| User has paused the webcam.
| User has paused the webcam.
| L'utilisateur a mis la webcam en pause.
|
| Users watching me
| Users watching me
| Utilisateurs qui me regardent
|
| Video
| Video
| Vidéo
|
| Video Capture...
| Video Capture...
| Capture vidéo...
|
| Video Chat
| Video Chat
| Visio-conférence
|
| Video chat request...
| Video chat request...
| Demande de visio-conférence...
|
| Video recording ended.
| Video recording ended.
| Enregistrement vidéo terminé.
|
| Video recording started.
| Video recording started.
| Début d'enregistrement vidéo.
|
| Video screen captured.
| Video screen captured.
| Ecran vidéo capturé.
|
| Video: Capture
| Video: Capture
| Vidéo : capture
|
| View
| View
| Voir
|
| View Activity History
| View Activity History
| Afficher l'historique...
|
| View Captured Images...
| View Captured Images...
| Afficher les images capturées...
|
| View Wikipedia Entry
| View Wikipedia Entry
| Voir l'entrée Wikipedia
|
| Waiting for accept/deny to establish connection
| Waiting for accept/deny to establish connection
| Attente de l'accord/du refus d'établir la connexion
|
| Waiting for other side to establish connection
| Waiting for other side to establish connection
| Attente de la connexion distante
|
| Warn Contact
| Warn Contact
| Avertir un contact
|
| Web
| Web
| Web
|
| Webcam
| Webcam
| Webcam
|
| Wednesday
| Wednesday
| Mercredi
|
| Who's watching me?
| Who's watching me?
| Qui me regarde ?
|
| Wikipedia
| Wikipedia
| Wikipedia
|
| Yes
| Yes
| Oui
|
| Yesterday
| Yesterday
| Hier
|
| You are not connected to %medium%.
| You are not connected to %medium%.
| Vous n'êtes pas connecté à %medium%.
|
| You have received %filename%.
| You have received %filename%.
| Vous avez reçu %filename%.
|
| Zoom
| Zoom
| Zoom
|
| alertBuzz
| %name% has buzzed you!
| %name% vous a buzzé !
|
| alertMessageChat
| %name% (%channel%) says: %message%
| %name% (%channel%) dit : %message%
|
| alertMessagePrivate
| %name% says: %message%
| %name% dit : %message%
|
| alertTyping
| %name% is preparing to send you a message...
| %name% se prépare à vous envoyer un message...
|
| attempting to send audio...
| attempting to send audio...
| Tentative d'envoi audio...
|
| attempting to send video...
| attempting to send video...
| essaye d'envoyer de la vidéo...
|
| buzzes %name%!
| buzzes %name%!
| envoie un buzz à %name% !
|
| buzzes you!
| buzzes you!
| vous envoie un buzz !
|
| cancelled file transfer
| cancelled file transfer
| Transfert annulé
|
| changes status to %status%
| changes status to %status%
| changement d'état en %status%
|
| connection established. Begin sending.
| connection established. Begin sending.
| connexion établie. Début de l'envoi.
|
| dialogFileTransferDirectoryMultiple
| Choose a directory to store these %num_files% files.
| Sélectionner un répertoire pour stocker ces %num_files% fichiers.
|
| dialogWordMatchAdd
| Add Word Match Entry
| Ajout d'une entrée de correspondance de mot
|
| end of file transfer
| end of file transfer
| fin du transfert
|
| error in file transfer
| error in file transfer
| erreur de transfert
|
| has changed their icon.
| has changed their icon.
| a changé son icône.
|
| has ended audio session.
| has ended audio session.
| a mis fin à la session vocale.
|
| has ended video session.
| has ended video session.
| a mis fin à la session vidéo.
|
| has started sending audio.
| has started sending audio.
| a commencé à envoyer du son.
|
| has started sending video.
| has started sending video.
| a commencé à envoyer de la vidéo.
|
| has stopped sending audio.
| has stopped sending audio.
| a arrêté d'envoyer du son.
|
| has stopped sending video.
| has stopped sending video.
| a arrêté d'envoyer de la vidéo.
|
| hour
| hour
| heure
|
| hours
| hours
| heures
|
| minute
| minute
| minute
|
| minutes
| minutes
| minutes
|
| received file %file%
| received file %file%
| réception du fichier %file%
|
| requests to send %file%...
| requests to send %file%...
| demande d'envoi de %file%...
|
| textErrorBuffer
| Unable to write to buffer to disk.
| Impossible d'écrire le tampon sur le disque.
|
| textErrorClipboard
| Unable to gain access to the clipboard.
| Impossible d'accéder au presse-papier.
|
| textErrorEventType
| Please type in an event type first.
| Veuillez d'abord saisir un type d'événement.
|
| textErrorFind
| Cannot find the text '%text%'
| Impossible de trouver le texte '%text%'
|
| textErrorHTTP
| Error downloading file %url%.
| Erreur de téléchargement du fichier %url%.
|
| textErrorImageWrite
| [Trillian: Error Writing Image. Check Directory Permissions.]
| [Trillian : erreur lors de l'écriture de l'image. Vérifiez les permissions sur le dossier.]
|
| textErrorLogNoMemory
| Unable to open log: There was not enough memory to complete the operation.
| Impossible d'ouvrir l'historique : il n'y a pas assez de mémoire pour terminer l'opération.
|
| textErrorLogNotFound
| Unable to find the requested log file. If logging is off, you may turn it on in Preferences->Activity History.
| Impossible de trouver le fichier d'historique demandé. Si l'historique est désactivé, vous pouvez l'activer dans Préférences->Historique.
|
| textErrorLogSharing
| Unable to open log: A sharing violation occurred.
| Impossible d'ouvrir l'historique : une erreur de violation de partage s'est produite.
|
| textErrorLogViewerNotFound
| Unable to find a log viewer. You may set up in explorer by associating a program with a .log extension.
| Impossible de trouver un visualiseur d'historique. Vous pouvez en spécifier un dans Préférences->Historique.
|
| textErrorPaste
| Pasted text will exceed maximum length for a single message on this chat service.
| Le message collé dépasse la longueur maximale autorisée pour un message sur ce service de discussion.
|
| textErrorSearch
| You must enter a search term.
| Vous devez entrer le terme à rechercher.
|
| textErrorURL
| You must enter both the Hyperlink URL and the Hyperlink Text.
| Vous devez entrer l'adresse url et le texte du lien hypertexte.
|
| textErrorWord
| You must enter in a word or hit cancel.
| Vous devez entrer un mot ou cliquer sur annuler.
|
| textNoticeAudio
| You are currently within a audio call. Do you wish to close this window and end this call?
| Vous êtes actuellement en cours de conversation audio. Voulez-vous vraiment fermer cette fenêtre et terminer l'appel ?
|
| textNoticeAudioInstructions
| You are currently within a audio call. By closing the window, it will end this call.
| Vous êtes en cours de conversation audio. Si vous fermez la fenêtre, cela terminera la conversation.
|
| textNoticeBuddyIcon
| Would you like to change your buddy icon to the one you just downloaded?
Please note: This will only change the icon associated with all connections.
| Souhaitez-vous remplacer votre icône par celle que vous venez de télécharger ? Veuillez notez que cela ne changera que l'icône associée à toutes les connexions.
|
| textNoticeDownload
| Error with the download directory. Choose a different location?
| Erreur avec le dossier de téléchargement. Choisir une destination différente ?
|
| textNoticeLogRemove
| Are you sure you want to remove the log file associated with this user permanently?
| Êtes-vous sûr de vouloir supprimer définitivement le fichier d'historique associé à cet utilisateur ?
|
| textNoticeVideo
| You are currently within a video call. Do you wish to close this window and end this call?
| Vous êtes actuellement en cours de conversation vidéo. Voulez-vous vraiment fermer cette fenêtre et terminer l'appel ?
|
| textNoticeVideoInstructions
| You are currently within a video call. By closing the window, it will end this call.
| Vous êtes en conversation vidéo. Si vous fermez la fenêtre, cela terminera la conversation.
|
| textTrillianIM
| Hey, you should check out this cool IM program I use, Trillian. It allows me to talk to people on all the major IM networks. You can find out more about it at http://www.ceruleanstudios.com/
| Hé, vous devriez essayer ce sympathique logiciel de messagerie que j'emploie : Trillian. Il me permet de parler aux gens sur tous réseaux de messagerie instantanée principaux. Vous pouvez en découvrir plus à son sujet sur http://www.ceruleanstudios.com/
|
| titleError
| Trillian Error
| Erreur Trillian
|
| titleNotice
| Trillian Notice
| Information Trillian
|
| up / down
| up / down
| haut / bas
|
| week
| week
| semaine
|
| weeks
| weeks
| semaines
|
[edit] Totals
|
| Total
|
| 504/504
|