| Original
| English
| Magyar
|
| Ban
| Ban
| Tiltás
|
| Browse for Conferences...
| Browse for Conferences...
| Konferenciák böngészése...
|
| Bytestreams
| Bytestreams
| Bytestreamek
|
| Change Role
| Change Role
| Szerep megváltoztatása
|
| Configure Room
| Configure Room
| Szoba beállítása
|
| Enter your Google Talk username and password below and click connect.
| Enter your Google Talk username and password below and click connect.
| Add meg a Google Talk felhasználóneved és jelszavad, majd kattints a csatlakozásra.
|
| Enter your full JID and password below and click connect.
| Enter your full JID and password below and click connect.
| Add meg a teljes JID azonosítód és jelszavad, majd kattints a csatlakozásra.
|
| Extended Away
| Extended Away
| Kiterjesztett távol üzenet
|
| Force use of bytestream proxy: %prefsXMPPS5BProxyName%
| Force use of bytestream proxy: %prefsXMPPS5BProxyName%
| Bytestream proxy használata: %prefsXMPPS5BProxyName%
|
| Force use of port for bytestreams: %prefsXMPPS5BPortName%
| Force use of port for bytestreams: %prefsXMPPS5BPortName%
| Bytestream port használata: %prefsXMPPS5BPortName%
|
| Go Off The Record
| Go Off The Record
| Felvétel elsütése
|
| Google: New Mail
| Google: New Mail
| Google: új levél
|
| Join a Conference...
| Join a Conference...
| Csatlakozás a konferenciához...
|
| Kick
| Kick
| Rúgás
|
| Moderator
| Moderator
| Moderátor
|
| Moderators
| Moderators
| Moderátorok
|
| Offer an additional bytestream with an external IP of: %prefsXMPPS5BExternalIPName%
| Offer an additional bytestream with an external IP of: %prefsXMPPS5BExternalIPName%
| További bytestream felajánlása külső IP-ről: %prefsXMPPS5BExternalIPName%
|
| Override default resource name with: %prefsXMPPResourceName%
| Override default resource name with: %prefsXMPPResourceName%
| Alapértelmezett forrásnév felülírása ezzel: %prefsXMPPResourceName%
|
| Participant
| Participant
| Résztvevő
|
| Resource
| Resource
| Forrás
|
| Set priority for this connection to: %prefsXMPPPriorityValue%
| Set priority for this connection to: %prefsXMPPPriorityValue%
| Kapcsolat prioritásának beállítása erre: %prefsXMPPPriorityValue%
|
| Standards-based XMPP support, including all Jabber/XMPP networks and Google Talk.
| Standards-based XMPP support, including all Jabber/XMPP networks and Google Talk.
| Standardokra alapozott XMPP támogatás, minden Jabber/XMPP hálózatot és a Google Talk-ot magába foglalva.
|
| Status Duration
| Status Duration
| Állapot időtartama
|
| Unknown Error
| Unknown Error
| Ismeretlen hiba
|
| Use legacy SSL for connection
| Use legacy SSL for connection
| Örökölt SSL használata a kapcsolathoz
|
| Visitor
| Visitor
| Látogató
|
| Visitors
| Visitors
| Látogatók
|
| ftStreamFail
| *** We were unable to connect to the streamhost at "%hostname%:%port%".
| *** Nem sikerült csatlakozni a házigazdához a következő helyen: "%hostname%:%port%".
|
| ftStreamInfo
| *** Offering streamhost "%hostname%:%port%".
| *** Házigazda ajánlat: "%hostname%:%port%"
|
| ftStreamInfoRemote
| *** Received streamhost "%hostname%:%port%".
| *** Házigazda: "%hostname%:%port%".
|
| ftStreamLocalUsed
| *** A local stream was successful. Beginning file transfer.
| *** Egy helyi átvitel sikeres volt. Fájlátvitel megkezdése.
|
| ftStreamProxyActivated
| *** The proxy stream was successfully activated. Beginning file transfer.
| *** A proxy átvitel sikeresen aktiválódott. Fájlátvitel megkezdése.
|
| ftStreamProxyUsed
| *** A proxy stream was successful. Connecting to proxy streamhost at %hostname%.
| *** Egy proxy átvitel sikeres volt. Csatlakozás a proxy házigazdához: %hostname%.
|
| ftStreamRemoteUsed
| *** The remote stream "%hostname%:%port%" was successful. Notifying peer.
| *** A távoli átvitel: "%hostname%:%port%" sikeres volt. Értesítés küldése a személynek.
|
| infoConnAuthUnavailable
| A method of authentication could not be agreed upon with your XMPP server.
| A hitelesítés egy módja nem volt elfogadható az XMPP szervereddel.
|
| infoMUC301
| %username% has been removed from the chat room. The user has been banned.
| %username% ki lett tiltva a szobából.
|
| infoMUC307
| %username% has been removed from the chat room. The user has been kicked.
| %username% ki lett rúgva a szobából.
|
| infoMUC321
| %username% has been removed from the chat room. The user has been removed because of an affiliation change.
| %username% el lett távolítva, mert hovatartozási változtatást hajtott végre.
|
| infoMUC322
| %username% has been removed from the chat room. This room no longer allows access to non-members.
| %username% el lett távolítva, mert a szobában már csak tagok beszéhetnek.
|
| infoMUC332
| %username% has been removed from the chat room. The system is being shutdown.
| %username% el lett távolítva. A rendszer leáll.
|
| infoMUC401
| There was an error when joining the chat room: this room requires a password to enter.
| Hiba lépett fel a szobához csatlakozás során: a csatlakozáshoz jelszó szükséges.
|
| infoMUC403
| There was an error when joining the chat room: you are banned from this room.
| Hiba lépett fel a szobához csatlakozás során: ki lettél tiltva.
|
| infoMUC404
| There was an error when joining the chat room: this room does not exist.
| Hiba lépett fel a szobához csatlakozás során: a szoba nem létezik.
|
| infoMUC405
| There was an error when joining the chat room: room creation is restricted.
| Hiba lépett fel a szobához csatlakozás során: nem lehet szobát létrehozni.
|
| infoMUC406
| There was an error when joining the chat room: your reserved room nickname must be used.
| Hiba lépett fel a szobához csatlakozás során: a lefoglalt beceneved kell használd.
|
| infoMUC407
| There was an error when joining the chat room: you are not on the member list for this room.
| Hiba lépett fel a szobához csatlakozás során: nem vagy tagja ennek a szobának.
|
| infoMUC409
| There was an error when joining the chat room: your desired nickname is already in use.
| Hiba lépett fel a szobához csatlakozás során: a kívánt felhasználónév már foglalt.
|
| infoMUC503
| There was an error when joining the chat room: the maximum number of occupants has been reached.
| Hiba lépett fel a szobához csatlakozás során: nem vehet részt több felhasználó.
|
| infoMUCAdminError
| You do not have permission to perform the requested administrative action within this room.
| Nincsen megfelelő hozzáférésed, hogy adminisztratív műveleteket hajts végre ebben a szobában.
|
| infoMUCRoleChange
| %username% is now a %role%.
| %username% most %role%
|
| infoMUCUnknownError
| There was an error when joining the chat room: "%error%"
| Hiba lépett fel a szobához való csatlakozás során: %error%
|
| infoNos
| This conversation is off the record.
| Ez a beszélgetés nem kerül feljegyzésre.
|
| infoNosDisabled
| This conversation is no longer off the record.
| Ez a beszélgetés már feljegyzésre kerül.
|
| infoNosEnabled
| This conversation has been taken off the record.
| Ez a beszélgetés már nem kerül feljegyzésre.
|
| infoServerType
| You are connected to a "%server%" server.
| "%server%" szerverhez csatlakoztál.
|
| infoStreamError
| Stream error: %error%.
| Átviteli hiba: %error%.
|
| infoUsernameIncomplete
| Please use your full JID (i.e user@hostname.com) when creating a new XMPP account.
| Használd teljes JID neved (pl. user@hostname.com) mikor új XMPP fiókot hozol létre.
|
| miscIsGone
| %username% has closed the message window.
| %username% bezárta az ablakot.
|
| miscIsInactive
| %username% has minimized the message window.
| %username% lecsukta az ablakot az asztalra.
|
| systrayNewMailStatsP
| %username%: You have %count% new messages in your inbox.
| %username%: %count% új üzenet a postaládában.
|
| unknown
| unknown
| ismeretlen
|
[edit] Totals
|
| Total
|
| 61/61
|