| Original
| English
| Italiano
|
| %medium% (%num% connection)
| %medium% (%num% connection)
| %medium% (%num% connessione)
|
| %medium% (%num% connections)
| %medium% (%num% connections)
| %medium% (%num% connessioni)
|
| %medium% (No connections)
| %medium% (No connections)
| %medium% (Nessuna connessione)
|
| %medium% (click here to connect)
| %medium% (click here to connect)
| %medium% (clicca qui per connetterti)
|
| %num% %time_unit%
| %num% %time_unit%
| %num% %time_unit%
|
| %service% is disconnected.
| %service% is disconnected.
| %service% è disconnesso.
|
| %service1% and %service2% are disconnected.
| %service1% and %service2% are disconnected.
| %service1% e %service2% sono disconnessi.
|
| %status%, Idle for %time%
| %status%, Idle for %time%
| %status%, non al computer per %time%
|
| %width% by %height%
| %width% by %height%
| %width% per %height%
|
| &About
| &About
| Informazioni Su
|
| &Help
| &Help
| &Aiuto
|
| &Logoff
| &Logoff
| &Logoff
|
| &Preferences
| &Preferences
| &Impostazioni
|
| &Switch User
| &Switch User
| &Cambia Utente
|
| &Trillian
| &Trillian
| &Trillian
|
| &Update Available...
| &Update Available...
| &Aggiornamento Disponibile...
|
| &View
| &View
| &Visualizza
|
| &Window
| &Window
| &Finestra
|
| Activity &History
| Activity &History
| &Cronologia Attività
|
| Add
| Add
| Aggiungi
|
| Add Contact
| Add Contact
| Aggiungi Contatto
|
| Add Contact or Group...
| Add Contact or Group...
| Aggiungi Contatto o Gruppo
|
| Add Contact...
| Add Contact...
| Aggiungi Contatto...
|
| Add Group...
| Add Group...
| Aggiungi Gruppo...
|
| Add Notifications...
| Add Notifications...
| Aggiungi Notifiche...
|
| Add Subcontact...
| Add Subcontact...
| Aggiungi Sottocontatto
|
| Add Widget...
| Add Widget...
| Aggiungi Widget...
|
| Add this as contact...
| Add this as contact...
| Aggiungi come contatto...
|
| Add to
| Add to
| Aggiungi a
|
| Add to Contact List
| Add to Contact List
| Aggiungi alla Lista Contatti
|
| Add...
| Add...
| Aggiungi...
|
| Adding...
| Adding...
| In Aggiunta...
|
| All
| All
| Tutti
|
| Alphabet
| Alphabet
| Alfabeticamente (A-Z)
|
| Alphabetically
| Alphabetically
| Alfabeticamente (A-Z)
|
| Always On Top
| Always On Top
| Sempre in Primo Piano
|
| Awaiting Authorization
| Awaiting Authorization
| In attesa di autorizzazione
|
| Away
| Away
| Non Al Computer
|
| Away - %awaymessage%
| Away - %awaymessage%
| Non Al Computer - %awaymessage%
|
| Away Messages
| Away Messages
| Messaggi di away
|
| Based on Skin
| Based on Skin
| Basato sulla skin
|
| Bottom
| Bottom
| Sotto
|
| By Conversation History Size
| By Conversation History Size
| A seconda della dimensione della Cronologia
|
| By Service
| By Service
| Per Servizio
|
| By Status
| By Status
| Per Stato
|
| Cancel
| Cancel
| Cancella
|
| Categorize Offline Contacts
| Categorize Offline Contacts
| Nascondi Contatti non in linea
|
| Centered
| Centered
| Centrato
|
| Close
| Close
| Chiudi
|
| Connect to %account%
| Connect to %account%
| Connetti a %account%
|
| Connected
| Online
| Connesso
|
| Connected - %awaymessage%
| Online - %awaymessage%
| Online - %awaymessage%
|
| Connection Settings
| Connection Settings
| Impostazioni Connessione
|
| Connection: Change
| Connection: Change
| Connessione: Cambia
|
| Contact
| Contact
| Contatti
|
| Contact Information
| Contact Information
| Informazione Contatto
|
| Contact List Layout
| Contact List Layout
| Layout della Lista dei Contatti
|
| Contact List Options
| Contact List Options
| Opzioni Lista Contatti
|
| Contact List Preferences...
| Contact List Preferences...
| Impostazioni Lista Contatti
|
| Contact List: Add
| Contact List: Add
| Lista Contatti: Aggiungi
|
| Contact List: Bulk Changes Start
| Contact List: Bulk Changes Start
| Lista Contatti: Inzio Cambiamenti Multipli
|
| Contact List: Bulk Changes Stop
| Contact List: Bulk Changes Stop
| Lista Contatti: Fine Cambiamenti Multipli
|
| Contact List: Contact Alert Window
| Contact List: Contact Alert Window
| Lista Contatti: Finestra Allarme Contatto
|
| Contact List: Contact Bulk Signoff
| Contact List: Contact Bulk Signoff
| Lista Contatti: Disconnessioni multiple
|
| Contact List: Contact Bulk Signon
| Contact List: Contact Bulk Signon
| Lista Contatti: Connessioni multiple
|
| Contact List: Contact Bulk Status Change
| Contact List: Contact Bulk Status Change
| Lista Contatti: Cambio dello stato multiplo
|
| Contact List: Contact Signoff
| Contact List: Contact Signoff
| Lista Contatti: Contatto si è disconnesso
|
| Contact List: Contact Signon
| Contact List: Contact Signon
| Lista Contatti: Contatto si è connesso
|
| Contact List: Contact Status Change
| Contact List: Contact Status Change
| Lista Contatti: Cambio stato del Contatto
|
| Contact List: Contact wall status change
| Contact List: Contact wall status change
| Lista Contatti: Cambio del stato utente
|
| Contact List: File Change
| Contact List: File Change
| Lista Contatti: Cambio File
|
| Contact List: Hide
| Contact List: Hide
| Lista Contatti: Mostra
|
| Contact List: MetaContact Bulk Status Change
| Contact List: MetaContact Bulk Status Change
| Lista Contatti: Multiplo cambio di stato dei MetaContatti
|
| Contact List: MetaContact Signoff
| Contact List: MetaContact Signoff
| Lista Contatti: MetaContatto si è disconnesso
|
| Contact List: MetaContact Signon
| Contact List: MetaContact Signon
| Lista Contatti: MetaContatto si è connesso
|
| Contact List: MetaContact Status Change
| Contact List: MetaContact Status Change
| Lista Contatti: Cambio Stato di MetaContatto
|
| Contact List: Remove
| Contact List: Remove
| Lista Contatti: Rimuovi
|
| Contact List: Rename
| Contact List: Rename
| Lista Contatti: Rinomina
|
| Contact List: Show
| Contact List: Show
| Lista Contatti: Mostra
|
| Contact List: Subcontact Bulk Signoff
| Contact List: Subcontact Bulk Signoff
| Lista Contatti: Disconnessioni multiple di sottocontatti
|
| Contact List: Subcontact Bulk Signon
| Contact List: Subcontact Bulk Signon
| Lista Contatti: Connessioni multiple di sottocontatti
|
| Contact List: Subcontact Bulk Status Change
| Contact List: Subcontact Bulk Status Change
| Lista Contatti: Cambio multiplo di stato dei sottocontatti
|
| Contact List: Subcontact Signoff
| Contact List: Subcontact Signoff
| Lista Contatti: Disconnessione del sottocontatto
|
| Contact List: Subcontact Signon
| Contact List: Subcontact Signon
| Lista Contatti: Connessione di sottocontatto
|
| Contact List: Subcontact Status Change
| Contact List: Subcontact Status Change
| Lista Contatti: Cambio stato del sottocontatto
|
| Contact List: Toggle Visible
| Contact List: Toggle Visible
| Lista Contatti: Cambia visibile
|
| Contacts
| Contacts
| Contatti
|
| Conversation History Size
| Conversation History Size
| Dimensione Cronologia Conversazione
|
| Copy to
| Copy to
| Copia a
|
| Create Meta Contact...
| Create Meta Contact...
| Crea MetaContatto...
|
| Custom...
| Custom...
| Personalizzato...
|
| Default
| Default
| Predefinito
|
| Delete Notifications
| Delete Notifications
| Elimina Notifiche
|
| Delete Notifications...
| Delete Notifications...
| Elimina Notifiche...
|
| Delete Section...
| Delete Section...
| Elimina Sezione...
|
| Delete from
| Delete from
| Elimina da
|
| Delete...
| Delete...
| Elimina...
|
| Disconnect
| Disconnect
| Disconnetti
|
| Disconnected
| Offline
| Disconnesso
|
| Docking
| Docking
| Ancoraggio
|
| E&xit
| E&xit
| E&sci
|
| Edit Contact Notes...
| Edit Contact Notes...
| Modifica note...
|
| Edit Group Notes...
| Edit Group Notes...
| Modifica notifiche di gruppo...
|
| Edit Previous Messages...
| Edit Previous Messages...
| Modifica Messaggio Precedente...
|
| Extra Information
| Extra InformationProfiles
| Informazioni Extra
|
| Follow Links
| Follow Links
| Segui Collegamenti
|
| Global Connection
| All Connections
| Connessioni Globali
|
| Group
| Group
| Gruppo
|
| Group Only
| Group Only
| Solo Gruppo
|
| Groups
| Groups
| Gruppi
|
| Help
| Help
| Aiuto
|
| Hide
| Hide
| Nascondi
|
| Hide Empty Groups
| Hide Empty Groups
| Nascondi i gruppi vuoti
|
| ID Name
| ID Name
| Nome ID
|
| Idle for %time%
| Idle for %time%
| Non al computer da %time%
|
| Invisible
| Invisible
| Invisibile
|
| Large
| Large
| Grande
|
| Last Seen On
| Last Seen On
| Ultima volta visto il
|
| Last seen %time% ago
| Last seen %time% ago
| Ultima volta visto %time% fa
|
| Learn about Trillian Pro
| Learn about Trillian Pro
| Scopri Trillian Pro
|
| Left
| Left
| Sinistra
|
| List
| List
| Lista
|
| Manage &Connections...
| Manage &Connections...
| Gestisci &Connessioni...
|
| Medium
| Medium
| Medio
|
| Medium Icons
| Medium Icons
| Icone delle connessioni
|
| Message
| Message
| Messaggio
|
| Metacontact
| MetaContact
| MetaContatto
|
| Metacontacts
| MetaContacts
| MetaContatti
|
| Minimize
| Minimize
| Minimizza
|
| Modify Notifications...
| Modify Notifications...
| Modifica Notifiche...
|
| More Messages
| More Messages
| Più messaggi
|
| More Options
| More Options
| Più opzioni
|
| More results on Astra...
| More results on Astra...
| Più risultati su Astra...
|
| Multiple services are disconnected.
| Multiple services are disconnected.
| Diversi servizi sono disconnessi.
|
| My Astra Profile
| My Astra Profile
| Il mio Profilo Astra
|
| My Contacts
| My Contacts
| My Contacts
|
| New Away Message...
| New Away Message...
| Nuovo messaggio di Away...
|
| New Contact
| New Contact
| Nuovo Contatto
|
| New Group
| New Group
| Nuovo Gruppo
|
| New Group (%num%)
| New Group (%num%)
| Nuovo Gruppo (%num%)
|
| New message...
| New message...
| Nuovo messaggio...
|
| No Connections Available
| No Connections Available
| Nessuna Connessione Disponibile
|
| No Entries Available
| No Entries Available
| Nessuna Voce Disponibile
|
| No Results Found
| No Results Found
| Nessun Risultato Trovato
|
| No services are currently connected.
| No services are currently connected.
| Nessun servizio è attualmente collegato.
|
| No services are currently installed. Please enable a service in the plugin preferences.
| No services are currently installed. Please enable a service in the plugin preferences.
| Non ci sono servizi attualmente installati. Attiva un servizio tra le impostazioni dei plugin.
|
| None
| None
| Nessuno
|
| Normal
| Normal
| Normale
|
| Note
| Note
| Nota
|
| OK
| OK
| OK
|
| Off
| Off
| Off
|
| Offline
| Offline
| Non In Linea
|
| Offline Contacts
| Offline Contacts
| Contatti Non In Linea
|
| On
| On
| On
|
| Online
| Online
| In Linea
|
| Online Contacts
| Online Contacts
| Contatti in linea
|
| Other...
| Other...
| Altro...
|
| Partially Connected
| Partially Online
| Parzialmente Connesso
|
| Please select a service
| Please select a service
| Seleziona un servizio
|
| Push here for more options
| Push here for more options
| Clicca qui per ulteriori opzioni
|
| Reconnect
| Reconnect
| Riconnetti
|
| Reconnecting...
| Reconnecting...
| Riconessione...
|
| Remove Contact
| Remove Contact
| Rimuovi Contatto
|
| Rename
| Rename
| Rinomina
|
| Reset Default Source
| Reset Default Source
| Resetta Sorgente Predefinita
|
| Results for %search%
| Results for %search%
| Risultati per %search%
|
| Reverse Alphabet
| Reverse Alphabet
| Alfabeticamente (Z-A)
|
| Reverse Alphabetically
| Reverse Alphabetically
| Alfabeticamente (Z-A)
|
| Right
| Right
| Destra
|
| Scroll Down
| Scroll Down
| Scorri Giu
|
| Scroll Left
| Scroll Left
| Scorri Sinistra
|
| Scroll Right
| Scroll Right
| Scorri Destra
|
| Scroll Up
| Scroll Up
| Scorri Su
|
| Search
| Search
| Ricerca
|
| Searching for %search%
| Searching for %search%
| Ricercando %search%
|
| Send Message to
| Send Message to
| Manda un messaggio a
|
| Send Message...
| Send Message...
| Manda Messaggio...
|
| Send a Message to all...
| Send a Message to all...
| Manda messaggio a tutti...
|
| Service
| Service
| Servizio
|
| Service Not Loaded
| Service Not Loaded
| Servizio non caricato
|
| Set Default Source...
| Set Default Source...
| Imposta Sorgente Predefinita...
|
| Set Notifications...
| Set Notifications...
| Imposta Notifiche...
|
| Set Status
| Set Status
| Imposta Stato
|
| Share Trillian with a Friend...
| Share Trillian with a Friend...
| Condividi Trillian con un amico...
|
| Show Avatars
| Show Avatars
| Mostra Avatars
|
| Show Group Counts
| Show Group Counts
| Mostra conteggio dei Gruppi
|
| Show Medium Icons (if skinned)
| Show Medium Icons (if skinned)
| Mostra icone della connessione
|
| Show Offline Contacts in Groups
| Show Offline Contacts in Groups
| Mostra Contatti non in linea nei gruppi
|
| Show Status Window
| Show Status Window
| Mostra la console
|
| Shutdown
| Shutdown
| Spegni
|
| Simple
| Simple
| Semplice
|
| Size
| Size
| Dimensione
|
| Small
| Small
| Piccolo
|
| Sort
| Sort
| Ordina
|
| Status
| Status
| Stato
|
| Status Unavailable
| Status Unavailable
| Stato non Disponibile
|
| Stretched
| Stretched
| Esteso
|
| Suppress Empty Groups
| Suppress Empty Groups
| Nascondi Gruppi Vuoti
|
| Switch User
| Switch User
| Cambia Utente
|
| Theme
| Theme
| Tema
|
| There are no connections online.
| There are no connections online.
| Non ci sono connessioni attive.
|
| This contact is not associated to any of your current online %medium% connections.
| This contact is not associated to any of your current online %medium% connections.
| Questo contatto non è associato con nessuna tua connessione %medium% correntemente online.
|
| Tiled
| Tiled
| Sovrapposto
|
| Tiles
| Tiles
| Elementi
|
| Tiny
| Tiny
| Minuscolo
|
| To see the status of this contact, please enable the %plugin% plugin in Preferences.
| To see the status of this contact, please enable the %plugin% plugin in Preferences.
| Per visualizzare lo stato di questo contatto abilita il plugin %plugin% nelle Impostazioni.
|
| Top
| Top
| Top
|
| Turn Autohide Off
| Turn Autohide Off
| Nascondi Automaticamente - Off
|
| Turn Autohide On
| Turn Autohide On
| Nascondi Automaticamente - On
|
| Turn Off
| Turn Off
| Disabilita
|
| Turn On
| Turn On
| Abilita
|
| Unbind
| Unbind
| Sciogli
|
| Unknown
| Unknown
| Sconosciuto
|
| Upgrade to Trillian Pro
| Upgrade to Trillian Pro
| Upgrade a Trillian Pro
|
| User: Default Message Send
| User: Default Message Send
| Utente: Messaggio predefinito inviato
|
| View
| View
| Visualizza
|
| View Contact History
| View Contact History
| Visualizza Storia Contatto
|
| View Contact Information
| View Contact Information
| Visualizza Informazioni sul Contatto
|
| alert
| alert
| allarme
|
| alertNoIdle
| %name% is no longer idle.
| %name% non è più inattivo.
|
| alertReturned
| %name% has returned.
| %name% è ritornato.
|
| alertSignOff
| %name% has just signed off.
| %name% si è appena disconnesso.
|
| alertSignOn
| %name% has just signed on.
| %name% si è appena connesso.
|
| alertStatus
| %name% has changed status to %status%.
| %name% ha cambiato stato in %status%.
|
| alertStatusMessage
| %name% is now %status%: "%status_message%"
| %name% è ora %status%: "%status_message%"
|
| alertStatusMessageNone
| %name% is now %status%.
| %name% è ora %status%.
|
| alerts
| alerts
| allarmi
|
| day
| day
| giorno
|
| days
| days
| giorni
|
| dialogAlertAction
| Action
| Azione
|
| dialogAlertAway
| %contact% returned from away status at %time%.
| %contact% è ritornato dallo stato "Non al computer" alle %time%.
|
| dialogAlertContact
| Contact
| Contatti
|
| dialogAlertDisplayName
| Display Name
| Visualizza Nome
|
| dialogAlertEdit
| Edit Contact Alert: %contact%
| Modifica l'Allarme Contatto: %contact%
|
| dialogAlertIdle
| %contact% returned from idle status at %time%.
| %contact% è ritornato dallo stato Inattivo alle %time%.
|
| dialogAlertMedium
| Medium
| Medio
|
| dialogAlertOffline
| %contact% has gone offline at %time%.
| %contact% si è disconnesso alle %time%.
|
| dialogAlertOnline
| %contact% has come online at %time%.
| %contact% si è connesso alle %time%.
|
| dialogAlertOptionsNotify
| Select the options below to notify you when "%contact%" is a certain status.
| Seleziona l'opzione qui sotto per notificarmi quando il contatto "%contact%" assume un determinato stato.
|
| dialogAlertSave
| Save
| Salva
|
| dialogAlertWhen
| When
| Quando
|
| dialogContactListDescription
| Determine the behavior and layout of your Trillian contact list.
| Determina il comportamento del layout della tua lista contatti di Trillian
|
| dialogContactListName
| Contact List
| Lista Contatti
|
| dialogContactPrompt
| Contact
| Contatto
|
| dialogContactRename
| Rename Contact
| Rinomina Contatto
|
| dialogFromContact
| Contact
| Contatti
|
| dialogFromDefault
| Default
| Predefinito
|
| dialogFromFrom
| From
| Da
|
| dialogGroupAdd
| Add Group
| Aggiungi Gruppo
|
| dialogGroupChoose
| Choose Group (%contact%)...
| Scegli il gruppo (%contact%)...
|
| dialogGroupInformation
| Information about Group
| Informazione sul Gruppo
|
| dialogGroupPrompt
| Group
| Gruppo
|
| dialogMassSetDefault
| Select where to send messages from for each contact in the future. You can disable this by clicking 'Reset Default Source' in the future.
| Seleziona dove mandare i messaggi per ciascun contatto in futuro. Puoi disabilitare questa opzione cliccando su "Ripristina i sorgenti predefiniti"
|
| dialogMessageServerNonContact
| Select where to send the message from. This is not a contact, so no default can be chosen.
| Seleziona da dove mandare il messaggio. Questo non è un contatto, quindi non c'è un opzione predefinita.
|
| dialogServerRequest
| Please choose a connection for this action.
| Scegli una connessione per questa azione.
|
| dialogWizardAdd
| Contact Wizard: Add Contact/Group
| Wizard Contatti: Aggiungi Contatto/Gruppo
|
| dialogWizardAddDescription
| Add contacts of your friends by choosing the medium and group
to put it within.
| Aggiungi i contatti dei tuoi amici scegliendo il tipo di connessione e il gruppo dove inserirli
|
| dialogWizardAddName
| Add Contact or Group
| Aggiungi Contatto o Gruppo
|
| dialogWizardContactQuickAddDescription
| Enter contact information below.
| Inserisci le informazioni sul contatto qui sotto.
|
| dialogWizardContactQuickAddName
| Adding a Contact on %medium%
| Aggiungi un Contatto su %medium%
|
| dialogWizardImport
| Contact Wizard: Import Contacts
| Assistente Contatti: Importa Contatti
|
| dialogWizardImportDescription
| You can import contacts from your old IM clients into Trillian.
| Puoi importare contatti dai tuoi vecchi client IM in Trillian.
|
| dialogWizardImportName
| Import Contacts
| Importa Contatti
|
| dialogWizardMetaContact
| Contact Wizard: MetaContact
| Wizard Contatti: MetaContatti
|
| dialogWizardMetaContactDescription
| Have 5 different contacts for the same Friend? Bind multiple
contacts into one using the MetaContact function.
| Hai 5 contatti diversi per lo stesso amico? Adesso li puoi unire tutti in uno usando la funzione MetaContatto.
|
| dialogWizardMetaContactName
| Create MetaContacts
| Crea un MetaContatto
|
| dialogWizardStart
| Contact Wizard: Start
| Assistente Contatti: Avvia
|
| dialogWizardStartDescription
| You can choose to add a contact or group, create a MetaContact or
import contacts from another program.
| Puoi scegliere di aggiungere un contatto oppure un gruppo, creare un MetaContatto oppure importare contatti da un altro programma.
|
| dialogWizardStartDescriptionBasic
| You can choose to add a contact or group or import contacts from
another program.
| Puoi scegliere di aggiungere un contatto o un gruppo oppure di importare contatti da un altro programma.
|
| dialogWizardStartName
| Add Contacts Wizard
| Assistente Aggiungi Contatto
|
| hour
| hour
| ora
|
| hours
| hours
| ore
|
| less than a minute
| less than a minute
| meno di un minuto
|
| minute
| minute
| minuto
|
| minutes
| minutes
| minuti
|
| month
| month
| mese
|
| months
| months
| mesi
|
| second
| second
| secondo
|
| seconds
| seconds
| secondi
|
| textErrorActionSelect
| Please select a valid action. You may be required to click the 'more options' button for the action you selected.
| Seleziona un azione valida. Forse ti sarà chiesto di cliccare sul pulsante "Opzioni Avanzate" per l'azione che hai selezionato.
|
| textErrorAlertRemove
| Unable to determine which alert to remove.
| Impossibile determinare l'allarme da rimuovere.
|
| textErrorConnectionSetAll
| Please change each 'unknown' entry to a valid connection or hit cancel.
| Associa ciascuna entità "sconosciuta" a una connessione valida oppure premi Annulla.
|
| textErrorContactOffline
| User Offline: There is no connection associated with this user.
| L'utente non è in linea: Non c'è nessuna connessione associata a questo utente.
|
| textErrorDockingOff
| Docking is currently turned off. To turn on docking, go into preferences
| Ancoraggio attualmente disabilitato, per abilitarlo vai su Impostazioni.
|
| textErrorDockingTaskbarEntry
| Docking is only allowed if the taskbar entry is off. To turn off the taskbar entry, go into preferences
| L'ancoraggio è permesso solo se la barra applicazioni è disabilitata. Per disabilitare la barra delle applicazioni vai su Impostazioni.
|
| textErrorEntryInvalid
| No valid entries are selected.
| Non è stata selezionata nessuna voce valida.
|
| textErrorFileNotFound
| Unable to find the file
| Impossibile trovare il file
|
| textErrorGroupContainsContact
| This group already contains this contact. Please choose another.
| Questo gruppo contienne già questo contatto. Selezionane un altro.
|
| textErrorGroupInvalid
| Group no longer appears to be valid
| Gruppo non più valido
|
| textErrorGroupSelectContact
| Please select a group to add the Contact to.
| Seleziona un gruppo a cui aggiungere il contatto.
|
| textErrorGroupSelectMetaContact
| Please select a group to add the MetaContact to.
| Seleziona il gruppo a cui aggiungere il MetaContatto.
|
| textErrorImportMedium
| Please select a service to continue.
| Seleziona un servizio per continuare.
|
| textErrorInformationGroup
| No information is available for groups.
| Nessun informazione disponibile per i gruppi
|
| textErrorInformationInvalid
| Sorry, no available information on selected item.
| Siamo spiacenti, non c'è nessun informazione disponibile.
|
| textErrorInformationMultiple
| Please select only one entry to view information on.
| Seleziona solamente il contatto di cui vuoi visualizzare le informazioni.
|
| textErrorInformationSelect
| Please select an entry to view information on.
| Seleziona un contatto di cui visualizzare le informazioni.
|
| textErrorLogNoMemory
| Unable to open log: There was not enough memory to complete the operation.
| Impossibile aprire la conversazione salvata. Non c'è abbastanza memoria per effettuare l'operazione
|
| textErrorLogNotFound
| Unable to find the requested log file. If logging is off, you may turn it on in Preferences->Message History.
| Impossibile trovare il file della conversazione salvata richiesto. Se il salvataggio delle conversazioni non viene effettuato, puoi abilitarlo in Impostazioni->Storico Messaggi.
|
| textErrorLogSharing
| Unable to open log: A sharing violation occurred.
| Impossibile aprire la conversazione salvata. Il file è bloccato da un'altra applicazione.
|
| textErrorLogViewerNotFound
| Unable to find a log viewer. You can specify one inside the Preferences->Message History.
| Impossibile trovare il visualizzatore delle conversazioni salvate. Puoi specificarne uno all'interno di Impostazioni->Storico Messaggi.
|
| textErrorMetaContactDupe
| Please enter a unique name for the MetaContact.
| Inserisci un nome univoco per il MetaContatto.
|
| textErrorMetaContactGroupCreate
| You may not create a group within a MetaContact.
| Non puoi creare un gruppo con i MetaContatti
|
| textErrorMetaContactName
| Please enter a name for the MetaContact.
| Inserisci un nome per il MetaContatto.
|
| textErrorNoOnline
| No online entries are selected or some of the contacts chosen were on a service that does not support mass messaging.
| Non è stata selezionata nessun entità, oppure alcuni dei contatti scelti non supportano messaggi di gruppo.
|
| textErrorOfflineContactMove
| Contact can not be moved. The destination group must not be Offline Contacts.
| Il contatto non può essere spostato. La destinazione non può essere il gruppo "Contatti Non In Linea"
|
| textErrorOfflineMove
| You can not move the Offline Contacts group.
| Non puoi spostare il gruppo "Contatti Non In Linea".
|
| textErrorOfflineRemove
| You may not remove the offline contacts folder. If you wish to disable it, go to "right click->Contact List Options->Hide Offline Contacts" to see contacts in the correct groups.
| Non puoi rimuovere il gruppo "Contatti Non In linea". Se desideri disabilitarla, cliccaci col tasto destro->Opzioni lista contatti->Mostra Contatti Non In Linea nei gruppi per visualizzare i contatti nei loro gruppi d'origine.
|
| textErrorRemoveContact
| Are you sure you want to remove %num_contacts% %word_contact%?
| Sei sicuro di voler rimuovere %num_contacts% %word_contact%?
|
| textErrorRemoveContactMetaContact
| Are you sure you want to remove %num_contacts% %word_contact% and %num_metacontacts% %word_metacontact%?
| Sei sicuro di voler rimuovere %num_contacts% %word_contact% e %num_metacontacts% %word_metacontact%?
|
| textErrorRemoveContactSingle
| Are you sure you want to remove %medium% Contact (%contact%)?
| Sei sicuro di voler rimuovere il contatto %medium% (%contact%)?
|
| textErrorRemoveContactSingleNoMedium
| Are you sure you want to remove contact (%contact%)?
| Sei sicuro di voler rimuovere il contatto (%contact%)?
|
| textErrorRemoveGroup
| Are you sure you want to remove %num_groups% %word_group%?
| Sei sicuro di voler rimuovere %num_groups% %word_group%?
|
| textErrorRemoveGroupContact
| Are you sure you want to remove %num_groups% %word_group% and %num_contacts% %word_contact%?
| Sei sicuro di voler rimuovere %num_groups% %word_group% e %num_contacts% %word_contact%?
|
| textErrorRemoveGroupContactMetaContact
| Are you sure you want to remove %num_groups% %word_group%, %num_contacts%s and %num_metacontacts% %word_metacontact%?
| Sei sicuro di voler rimuovere %num_groups% %word_group%, %num_contacts%s e %num_metacontacts% %word_metacontact%?
|
| textErrorRemoveGroupMetaContact
| Are you sure you want to remove %num_groups% %word_group% and %num_metacontacts% %word_metacontact%?
| Sei sicuro di voler rimuovere %num_groups% %word_group% e %num_metacontacts% %word_metacontact%?
|
| textErrorRemoveGroupSingle
| Are you sure you want to remove the empty Group (%group%)?
| Sei sicuro di voler rimuovere il Gruppo vuoto %group%?
|
| textErrorRemoveGroupSingleContact
| Are you sure you want to remove Group (%group%) and its %num_contacts% %word_contact%?
| Sei sicuro di voler rimuovere il Gruppo (%group%) ed i suoi %num_contacts% %word_contact%?
|
| textErrorRemoveMetaContact
| Are you sure you want to remove %num_metacontacts% %word_metacontact%?
| Sei sicuro di voler rimuovere %num_metacontacts% %word_metacontact%?
|
| textErrorRemoveMetaContactSingle
| Are you sure you want to remove the empty MetaContact (%metacontact%)?
| Sei sicuro di voler rimuovere questo MetaContatto (%metacontact%) vuoto ?
|
| textErrorRemoveMetaContactSingleContact
| Are you sure you want to remove MetaContact (%metacontact%) and its %num_contacts% %word_contact%?
| Sei sicuro di voler rimuovere (%metacontact%) ed i suoi %num_contacts% %word_contact%?
|
| textErrorSameName
| Can't rename item because this name already exists.
| Impossibile rinominare l'oggetto perchè il nome è già utilizzato.
|
| textErrorServerSelect
| Please select an account.
| Seleziona un account
|
| textErrorSoundSelect
| Please select a sound by clicking on the 'more options' button.
| Seleziona un suono cliccando sul pulsante "Opzioni Avanzate"
|
| textErrorSubcontactMove
| You may not drag subcontacts.
| Non puoi trascinare i sottocontatti.
|
| textErrorSubcontactRemove
| You may not remove the subcontact (%subcontact%)
| Non puoi rimuovere i sottocontatti (%subcontact%)
|
| textErrorTextRequired
| Please enter some text or close the window.
| Inserisci del testo oppure chiudi la finestra.
|
| textNoticeAlertRemove
| Are you sure you want to remove the %num_alerts% %word_alert%
| Sei sicuro di voler rimuovere %num_alerts% %word_alert%
|
| textNoticeContactQuickAddStop
| Do you wish to stop adding this contact?
| Non desideri più aggiungere questo contatto?
|
| textNoticeFileNotFound
| Unable to find the file, continue?
| Impossibile trovare il file, vuoi continuare?
|
| textNoticeMetaContactStop
| Do you wish to stop creating this MetaContact?
| Vuoi interrompere la creazione di questo metacontatto?
|
| textNoticeNoteOverwrite
| %contact% already has a note: %note%. Do you wish to overwrite this?
| %contact% ha già una nota: %note%. Vuoi sovrascriverla?
|
| textNoticeSectionRemove
| Remove this section and all of the contacts within? (You may hide this section if you wish to keep the contacts, however do not want it visible)
| Rimuovere questa sezione e tutti suoi contatti? Puoi nascondere questa sezione se vuoi mantenere i contatti ma non li vuoi visualizzare.
|
| textNoticeSystray
| Trillian will continue to run so that you can receive instant messages when you are signed in.
Click here to not show this reminder again.
| Trillian è ancora in esecuzione.
Clicca qui per non visualizzare più questo messaggio.
|
| titleError
| Trillian Error
| Errore Trillian
|
| titleNotice
| Trillian Notice
| Notifica Trillian
|
| titleNoticeSystray
| Trillian is still running!
| Trillian è ancora in esecuzione!
|
| week
| week
| settimana
|
| weeks
| weeks
| settimane
|
| year
| year
| anno
|
| years
| years
| anni
|
[edit] Totals
|
| Total
|
| 340/340
|