Trillian Language IT 40 Buddy

From TrillWiki

Jump to: navigation, search

Italiano -> Buddy

Original English Italiano
%medium% (%num% connection) %medium% (%num% connection) %medium% (%num% connessione)
%medium% (%num% connections) %medium% (%num% connections) %medium% (%num% connessioni)
%medium% (No connections) %medium% (No connections) %medium% (Nessuna connessione)
%medium% (click here to connect) %medium% (click here to connect) %medium% (clicca qui per connetterti)
%num% %time_unit% %num% %time_unit% %num% %time_unit%
%service% is disconnected. %service% is disconnected. %service% è disconnesso.
%service1% and %service2% are disconnected. %service1% and %service2% are disconnected. %service1% e %service2% sono disconnessi.
%status%, Idle for %time% %status%, Idle for %time% %status%, non al computer per %time%
%width% by %height% %width% by %height% %width% per %height%
&About &About Informazioni Su
&Help &Help &Aiuto
&Logoff &Logoff &Logoff
&Preferences &Preferences &Impostazioni
&Switch User &Switch User &Cambia Utente
&Trillian &Trillian &Trillian
&Update Available... &Update Available... &Aggiornamento Disponibile...
&View &View &Visualizza
&Window &Window &Finestra
Activity &History Activity &History &Cronologia Attività
Add Add Aggiungi
Add Contact Add Contact Aggiungi Contatto
Add Contact or Group... Add Contact or Group... Aggiungi Contatto o Gruppo
Add Contact... Add Contact... Aggiungi Contatto...
Add Group... Add Group... Aggiungi Gruppo...
Add Notifications... Add Notifications... Aggiungi Notifiche...
Add Subcontact... Add Subcontact... Aggiungi Sottocontatto
Add Widget... Add Widget... Aggiungi Widget...
Add this as contact... Add this as contact... Aggiungi come contatto...
Add to Add to Aggiungi a
Add to Contact List Add to Contact List Aggiungi alla Lista Contatti
Add... Add... Aggiungi...
Adding... Adding... In Aggiunta...
All All Tutti
Alphabet Alphabet Alfabeticamente (A-Z)
Alphabetically Alphabetically Alfabeticamente (A-Z)
Always On Top Always On Top Sempre in Primo Piano
Awaiting Authorization Awaiting Authorization In attesa di autorizzazione
Away Away Non Al Computer
Away - %awaymessage% Away - %awaymessage% Non Al Computer - %awaymessage%
Away Messages Away Messages Messaggi di away
Based on Skin Based on Skin Basato sulla skin
Bottom Bottom Sotto
By Conversation History Size By Conversation History Size A seconda della dimensione della Cronologia
By Service By Service Per Servizio
By Status By Status Per Stato
Cancel Cancel Cancella
Categorize Offline Contacts Categorize Offline Contacts Nascondi Contatti non in linea
Centered Centered Centrato
Close Close Chiudi
Connect to %account% Connect to %account% Connetti a %account%
Connected Online Connesso
Connected - %awaymessage% Online - %awaymessage% Online - %awaymessage%
Connection Settings Connection Settings Impostazioni Connessione
Connection: Change Connection: Change Connessione: Cambia
Contact Contact Contatti
Contact Information Contact Information Informazione Contatto
Contact List Layout Contact List Layout Layout della Lista dei Contatti
Contact List Options Contact List Options Opzioni Lista Contatti
Contact List Preferences... Contact List Preferences... Impostazioni Lista Contatti
Contact List: Add Contact List: Add Lista Contatti: Aggiungi
Contact List: Bulk Changes Start Contact List: Bulk Changes Start Lista Contatti: Inzio Cambiamenti Multipli
Contact List: Bulk Changes Stop Contact List: Bulk Changes Stop Lista Contatti: Fine Cambiamenti Multipli
Contact List: Contact Alert Window Contact List: Contact Alert Window Lista Contatti: Finestra Allarme Contatto
Contact List: Contact Bulk Signoff Contact List: Contact Bulk Signoff Lista Contatti: Disconnessioni multiple
Contact List: Contact Bulk Signon Contact List: Contact Bulk Signon Lista Contatti: Connessioni multiple
Contact List: Contact Bulk Status Change Contact List: Contact Bulk Status Change Lista Contatti: Cambio dello stato multiplo
Contact List: Contact Signoff Contact List: Contact Signoff Lista Contatti: Contatto si è disconnesso
Contact List: Contact Signon Contact List: Contact Signon Lista Contatti: Contatto si è connesso
Contact List: Contact Status Change Contact List: Contact Status Change Lista Contatti: Cambio stato del Contatto
Contact List: Contact wall status change Contact List: Contact wall status change Lista Contatti: Cambio del stato utente
Contact List: File Change Contact List: File Change Lista Contatti: Cambio File
Contact List: Hide Contact List: Hide Lista Contatti: Mostra
Contact List: MetaContact Bulk Status Change Contact List: MetaContact Bulk Status Change Lista Contatti: Multiplo cambio di stato dei MetaContatti
Contact List: MetaContact Signoff Contact List: MetaContact Signoff Lista Contatti: MetaContatto si è disconnesso
Contact List: MetaContact Signon Contact List: MetaContact Signon Lista Contatti: MetaContatto si è connesso
Contact List: MetaContact Status Change Contact List: MetaContact Status Change Lista Contatti: Cambio Stato di MetaContatto
Contact List: Remove Contact List: Remove Lista Contatti: Rimuovi
Contact List: Rename Contact List: Rename Lista Contatti: Rinomina
Contact List: Show Contact List: Show Lista Contatti: Mostra
Contact List: Subcontact Bulk Signoff Contact List: Subcontact Bulk Signoff Lista Contatti: Disconnessioni multiple di sottocontatti
Contact List: Subcontact Bulk Signon Contact List: Subcontact Bulk Signon Lista Contatti: Connessioni multiple di sottocontatti
Contact List: Subcontact Bulk Status Change Contact List: Subcontact Bulk Status Change Lista Contatti: Cambio multiplo di stato dei sottocontatti
Contact List: Subcontact Signoff Contact List: Subcontact Signoff Lista Contatti: Disconnessione del sottocontatto
Contact List: Subcontact Signon Contact List: Subcontact Signon Lista Contatti: Connessione di sottocontatto
Contact List: Subcontact Status Change Contact List: Subcontact Status Change Lista Contatti: Cambio stato del sottocontatto
Contact List: Toggle Visible Contact List: Toggle Visible Lista Contatti: Cambia visibile
Contacts Contacts Contatti
Conversation History Size Conversation History Size Dimensione Cronologia Conversazione
Copy to Copy to Copia a
Create Meta Contact... Create Meta Contact... Crea MetaContatto...
Custom... Custom... Personalizzato...
Default Default Predefinito
Delete Notifications Delete Notifications Elimina Notifiche
Delete Notifications... Delete Notifications... Elimina Notifiche...
Delete Section... Delete Section... Elimina Sezione...
Delete from Delete from Elimina da
Delete... Delete... Elimina...
Disconnect Disconnect Disconnetti
Disconnected Offline Disconnesso
Docking Docking Ancoraggio
E&xit E&xit E&sci
Edit Contact Notes... Edit Contact Notes... Modifica note...
Edit Group Notes... Edit Group Notes... Modifica notifiche di gruppo...
Edit Previous Messages... Edit Previous Messages... Modifica Messaggio Precedente...
Extra Information Extra InformationProfiles Informazioni Extra
Follow Links Follow Links Segui Collegamenti
Global Connection All Connections Connessioni Globali
Group Group Gruppo
Group Only Group Only Solo Gruppo
Groups Groups Gruppi
Help Help Aiuto
Hide Hide Nascondi
Hide Empty Groups Hide Empty Groups Nascondi i gruppi vuoti
ID Name ID Name Nome ID
Idle for %time% Idle for %time% Non al computer da %time%
Invisible Invisible Invisibile
Large Large Grande
Last Seen On Last Seen On Ultima volta visto il
Last seen %time% ago Last seen %time% ago Ultima volta visto %time% fa
Learn about Trillian Pro Learn about Trillian Pro Scopri Trillian Pro
Left Left Sinistra
List List Lista
Manage &Connections... Manage &Connections... Gestisci &Connessioni...
Medium Medium Medio
Medium Icons Medium Icons Icone delle connessioni
Message Message Messaggio
Metacontact MetaContact MetaContatto
Metacontacts MetaContacts MetaContatti
Minimize Minimize Minimizza
Modify Notifications... Modify Notifications... Modifica Notifiche...
More Messages More Messages Più messaggi
More Options More Options Più opzioni
More results on Astra... More results on Astra... Più risultati su Astra...
Multiple services are disconnected. Multiple services are disconnected. Diversi servizi sono disconnessi.
My Astra Profile My Astra Profile Il mio Profilo Astra
My Contacts My Contacts My Contacts
New Away Message... New Away Message... Nuovo messaggio di Away...
New Contact New Contact Nuovo Contatto
New Group New Group Nuovo Gruppo
New Group (%num%) New Group (%num%) Nuovo Gruppo (%num%)
New message... New message... Nuovo messaggio...
No Connections Available No Connections Available Nessuna Connessione Disponibile
No Entries Available No Entries Available Nessuna Voce Disponibile
No Results Found No Results Found Nessun Risultato Trovato
No services are currently connected. No services are currently connected. Nessun servizio è attualmente collegato.
No services are currently installed. Please enable a service in the plugin preferences. No services are currently installed. Please enable a service in the plugin preferences. Non ci sono servizi attualmente installati. Attiva un servizio tra le impostazioni dei plugin.
None None Nessuno
Normal Normal Normale
Note Note Nota
OK OK OK
Off Off Off
Offline Offline Non In Linea
Offline Contacts Offline Contacts Contatti Non In Linea
On On On
Online Online In Linea
Online Contacts Online Contacts Contatti in linea
Other... Other... Altro...
Partially Connected Partially Online Parzialmente Connesso
Please select a service Please select a service Seleziona un servizio
Push here for more options Push here for more options Clicca qui per ulteriori opzioni
Reconnect Reconnect Riconnetti
Reconnecting... Reconnecting... Riconessione...
Remove Contact Remove Contact Rimuovi Contatto
Rename Rename Rinomina
Reset Default Source Reset Default Source Resetta Sorgente Predefinita
Results for %search% Results for %search% Risultati per %search%
Reverse Alphabet Reverse Alphabet Alfabeticamente (Z-A)
Reverse Alphabetically Reverse Alphabetically Alfabeticamente (Z-A)
Right Right Destra
Scroll Down Scroll Down Scorri Giu
Scroll Left Scroll Left Scorri Sinistra
Scroll Right Scroll Right Scorri Destra
Scroll Up Scroll Up Scorri Su
Search Search Ricerca
Searching for %search% Searching for %search% Ricercando %search%
Send Message to Send Message to Manda un messaggio a
Send Message... Send Message... Manda Messaggio...
Send a Message to all... Send a Message to all... Manda messaggio a tutti...
Service Service Servizio
Service Not Loaded Service Not Loaded Servizio non caricato
Set Default Source... Set Default Source... Imposta Sorgente Predefinita...
Set Notifications... Set Notifications... Imposta Notifiche...
Set Status Set Status Imposta Stato
Share Trillian with a Friend... Share Trillian with a Friend... Condividi Trillian con un amico...
Show Avatars Show Avatars Mostra Avatars
Show Group Counts Show Group Counts Mostra conteggio dei Gruppi
Show Medium Icons (if skinned) Show Medium Icons (if skinned) Mostra icone della connessione
Show Offline Contacts in Groups Show Offline Contacts in Groups Mostra Contatti non in linea nei gruppi
Show Status Window Show Status Window Mostra la console
Shutdown Shutdown Spegni
Simple Simple Semplice
Size Size Dimensione
Small Small Piccolo
Sort Sort Ordina
Status Status Stato
Status Unavailable Status Unavailable Stato non Disponibile
Stretched Stretched Esteso
Suppress Empty Groups Suppress Empty Groups Nascondi Gruppi Vuoti
Switch User Switch User Cambia Utente
Theme Theme Tema
There are no connections online. There are no connections online. Non ci sono connessioni attive.
This contact is not associated to any of your current online %medium% connections. This contact is not associated to any of your current online %medium% connections. Questo contatto non è associato con nessuna tua connessione %medium% correntemente online.
Tiled Tiled Sovrapposto
Tiles Tiles Elementi
Tiny Tiny Minuscolo
To see the status of this contact, please enable the %plugin% plugin in Preferences. To see the status of this contact, please enable the %plugin% plugin in Preferences. Per visualizzare lo stato di questo contatto abilita il plugin %plugin% nelle Impostazioni.
Top Top Top
Turn Autohide Off Turn Autohide Off Nascondi Automaticamente - Off
Turn Autohide On Turn Autohide On Nascondi Automaticamente - On
Turn Off Turn Off Disabilita
Turn On Turn On Abilita
Unbind Unbind Sciogli
Unknown Unknown Sconosciuto
Upgrade to Trillian Pro Upgrade to Trillian Pro Upgrade a Trillian Pro
User: Default Message Send User: Default Message Send Utente: Messaggio predefinito inviato
View View Visualizza
View Contact History View Contact History Visualizza Storia Contatto
View Contact Information View Contact Information Visualizza Informazioni sul Contatto
alert alert allarme
alertNoIdle %name% is no longer idle. %name% non è più inattivo.
alertReturned %name% has returned. %name% è ritornato.
alertSignOff %name% has just signed off. %name% si è appena disconnesso.
alertSignOn %name% has just signed on. %name% si è appena connesso.
alertStatus %name% has changed status to %status%. %name% ha cambiato stato in %status%.
alertStatusMessage %name% is now %status%: "%status_message%" %name% è ora %status%: "%status_message%"
alertStatusMessageNone %name% is now %status%. %name% è ora %status%.
alerts alerts allarmi
day day giorno
days days giorni
dialogAlertAction Action Azione
dialogAlertAway %contact% returned from away status at %time%. %contact% è ritornato dallo stato "Non al computer" alle %time%.
dialogAlertContact Contact Contatti
dialogAlertDisplayName Display Name Visualizza Nome
dialogAlertEdit Edit Contact Alert: %contact% Modifica l'Allarme Contatto: %contact%
dialogAlertIdle %contact% returned from idle status at %time%. %contact% è ritornato dallo stato Inattivo alle %time%.
dialogAlertMedium Medium Medio
dialogAlertOffline %contact% has gone offline at %time%. %contact% si è disconnesso alle %time%.
dialogAlertOnline %contact% has come online at %time%. %contact% si è connesso alle %time%.
dialogAlertOptionsNotify Select the options below to notify you when "%contact%" is a certain status. Seleziona l'opzione qui sotto per notificarmi quando il contatto "%contact%" assume un determinato stato.
dialogAlertSave Save Salva
dialogAlertWhen When Quando
dialogContactListDescription Determine the behavior and layout of your Trillian contact list. Determina il comportamento del layout della tua lista contatti di Trillian
dialogContactListName Contact List Lista Contatti
dialogContactPrompt Contact Contatto
dialogContactRename Rename Contact Rinomina Contatto
dialogFromContact Contact Contatti
dialogFromDefault Default Predefinito
dialogFromFrom From Da
dialogGroupAdd Add Group Aggiungi Gruppo
dialogGroupChoose Choose Group (%contact%)... Scegli il gruppo (%contact%)...
dialogGroupInformation Information about Group Informazione sul Gruppo
dialogGroupPrompt Group Gruppo
dialogMassSetDefault Select where to send messages from for each contact in the future. You can disable this by clicking 'Reset Default Source' in the future. Seleziona dove mandare i messaggi per ciascun contatto in futuro. Puoi disabilitare questa opzione cliccando su "Ripristina i sorgenti predefiniti"
dialogMessageServerNonContact Select where to send the message from. This is not a contact, so no default can be chosen. Seleziona da dove mandare il messaggio. Questo non è un contatto, quindi non c'è un opzione predefinita.
dialogServerRequest Please choose a connection for this action. Scegli una connessione per questa azione.
dialogWizardAdd Contact Wizard: Add Contact/Group Wizard Contatti: Aggiungi Contatto/Gruppo
dialogWizardAddDescription Add contacts of your friends by choosing the medium and group to put it within. Aggiungi i contatti dei tuoi amici scegliendo il tipo di connessione e il gruppo dove inserirli
dialogWizardAddName Add Contact or Group Aggiungi Contatto o Gruppo
dialogWizardContactQuickAddDescription Enter contact information below. Inserisci le informazioni sul contatto qui sotto.
dialogWizardContactQuickAddName Adding a Contact on %medium% Aggiungi un Contatto su %medium%
dialogWizardImport Contact Wizard: Import Contacts Assistente Contatti: Importa Contatti
dialogWizardImportDescription You can import contacts from your old IM clients into Trillian. Puoi importare contatti dai tuoi vecchi client IM in Trillian.
dialogWizardImportName Import Contacts Importa Contatti
dialogWizardMetaContact Contact Wizard: MetaContact Wizard Contatti: MetaContatti
dialogWizardMetaContactDescription Have 5 different contacts for the same Friend? Bind multiple contacts into one using the MetaContact function. Hai 5 contatti diversi per lo stesso amico? Adesso li puoi unire tutti in uno usando la funzione MetaContatto.
dialogWizardMetaContactName Create MetaContacts Crea un MetaContatto
dialogWizardStart Contact Wizard: Start Assistente Contatti: Avvia
dialogWizardStartDescription You can choose to add a contact or group, create a MetaContact or import contacts from another program. Puoi scegliere di aggiungere un contatto oppure un gruppo, creare un MetaContatto oppure importare contatti da un altro programma.
dialogWizardStartDescriptionBasic You can choose to add a contact or group or import contacts from another program. Puoi scegliere di aggiungere un contatto o un gruppo oppure di importare contatti da un altro programma.
dialogWizardStartName Add Contacts Wizard Assistente Aggiungi Contatto
hour hour ora
hours hours ore
less than a minute less than a minute meno di un minuto
minute minute minuto
minutes minutes minuti
month month mese
months months mesi
second second secondo
seconds seconds secondi
textErrorActionSelect Please select a valid action. You may be required to click the 'more options' button for the action you selected. Seleziona un azione valida. Forse ti sarà chiesto di cliccare sul pulsante "Opzioni Avanzate" per l'azione che hai selezionato.
textErrorAlertRemove Unable to determine which alert to remove. Impossibile determinare l'allarme da rimuovere.
textErrorConnectionSetAll Please change each 'unknown' entry to a valid connection or hit cancel. Associa ciascuna entità "sconosciuta" a una connessione valida oppure premi Annulla.
textErrorContactOffline User Offline: There is no connection associated with this user. L'utente non è in linea: Non c'è nessuna connessione associata a questo utente.
textErrorDockingOff Docking is currently turned off. To turn on docking, go into preferences Ancoraggio attualmente disabilitato, per abilitarlo vai su Impostazioni.
textErrorDockingTaskbarEntry Docking is only allowed if the taskbar entry is off. To turn off the taskbar entry, go into preferences L'ancoraggio è permesso solo se la barra applicazioni è disabilitata. Per disabilitare la barra delle applicazioni vai su Impostazioni.
textErrorEntryInvalid No valid entries are selected. Non è stata selezionata nessuna voce valida.
textErrorFileNotFound Unable to find the file Impossibile trovare il file
textErrorGroupContainsContact This group already contains this contact. Please choose another. Questo gruppo contienne già questo contatto. Selezionane un altro.
textErrorGroupInvalid Group no longer appears to be valid Gruppo non più valido
textErrorGroupSelectContact Please select a group to add the Contact to. Seleziona un gruppo a cui aggiungere il contatto.
textErrorGroupSelectMetaContact Please select a group to add the MetaContact to. Seleziona il gruppo a cui aggiungere il MetaContatto.
textErrorImportMedium Please select a service to continue. Seleziona un servizio per continuare.
textErrorInformationGroup No information is available for groups. Nessun informazione disponibile per i gruppi
textErrorInformationInvalid Sorry, no available information on selected item. Siamo spiacenti, non c'è nessun informazione disponibile.
textErrorInformationMultiple Please select only one entry to view information on. Seleziona solamente il contatto di cui vuoi visualizzare le informazioni.
textErrorInformationSelect Please select an entry to view information on. Seleziona un contatto di cui visualizzare le informazioni.
textErrorLogNoMemory Unable to open log: There was not enough memory to complete the operation. Impossibile aprire la conversazione salvata. Non c'è abbastanza memoria per effettuare l'operazione
textErrorLogNotFound Unable to find the requested log file. If logging is off, you may turn it on in Preferences->Message History. Impossibile trovare il file della conversazione salvata richiesto. Se il salvataggio delle conversazioni non viene effettuato, puoi abilitarlo in Impostazioni->Storico Messaggi.
textErrorLogSharing Unable to open log: A sharing violation occurred. Impossibile aprire la conversazione salvata. Il file è bloccato da un'altra applicazione.
textErrorLogViewerNotFound Unable to find a log viewer. You can specify one inside the Preferences->Message History. Impossibile trovare il visualizzatore delle conversazioni salvate. Puoi specificarne uno all'interno di Impostazioni->Storico Messaggi.
textErrorMetaContactDupe Please enter a unique name for the MetaContact. Inserisci un nome univoco per il MetaContatto.
textErrorMetaContactGroupCreate You may not create a group within a MetaContact. Non puoi creare un gruppo con i MetaContatti
textErrorMetaContactName Please enter a name for the MetaContact. Inserisci un nome per il MetaContatto.
textErrorNoOnline No online entries are selected or some of the contacts chosen were on a service that does not support mass messaging. Non è stata selezionata nessun entità, oppure alcuni dei contatti scelti non supportano messaggi di gruppo.
textErrorOfflineContactMove Contact can not be moved. The destination group must not be Offline Contacts. Il contatto non può essere spostato. La destinazione non può essere il gruppo "Contatti Non In Linea"
textErrorOfflineMove You can not move the Offline Contacts group. Non puoi spostare il gruppo "Contatti Non In Linea".
textErrorOfflineRemove You may not remove the offline contacts folder. If you wish to disable it, go to "right click->Contact List Options->Hide Offline Contacts" to see contacts in the correct groups. Non puoi rimuovere il gruppo "Contatti Non In linea". Se desideri disabilitarla, cliccaci col tasto destro->Opzioni lista contatti->Mostra Contatti Non In Linea nei gruppi per visualizzare i contatti nei loro gruppi d'origine.
textErrorRemoveContact Are you sure you want to remove %num_contacts% %word_contact%? Sei sicuro di voler rimuovere %num_contacts% %word_contact%?
textErrorRemoveContactMetaContact Are you sure you want to remove %num_contacts% %word_contact% and %num_metacontacts% %word_metacontact%? Sei sicuro di voler rimuovere %num_contacts% %word_contact% e %num_metacontacts% %word_metacontact%?
textErrorRemoveContactSingle Are you sure you want to remove %medium% Contact (%contact%)? Sei sicuro di voler rimuovere il contatto %medium% (%contact%)?
textErrorRemoveContactSingleNoMedium Are you sure you want to remove contact (%contact%)? Sei sicuro di voler rimuovere il contatto (%contact%)?
textErrorRemoveGroup Are you sure you want to remove %num_groups% %word_group%? Sei sicuro di voler rimuovere %num_groups% %word_group%?
textErrorRemoveGroupContact Are you sure you want to remove %num_groups% %word_group% and %num_contacts% %word_contact%? Sei sicuro di voler rimuovere %num_groups% %word_group% e %num_contacts% %word_contact%?
textErrorRemoveGroupContactMetaContact Are you sure you want to remove %num_groups% %word_group%, %num_contacts%s and %num_metacontacts% %word_metacontact%? Sei sicuro di voler rimuovere %num_groups% %word_group%, %num_contacts%s e %num_metacontacts% %word_metacontact%?
textErrorRemoveGroupMetaContact Are you sure you want to remove %num_groups% %word_group% and %num_metacontacts% %word_metacontact%? Sei sicuro di voler rimuovere %num_groups% %word_group% e %num_metacontacts% %word_metacontact%?
textErrorRemoveGroupSingle Are you sure you want to remove the empty Group (%group%)? Sei sicuro di voler rimuovere il Gruppo vuoto %group%?
textErrorRemoveGroupSingleContact Are you sure you want to remove Group (%group%) and its %num_contacts% %word_contact%? Sei sicuro di voler rimuovere il Gruppo (%group%) ed i suoi %num_contacts% %word_contact%?
textErrorRemoveMetaContact Are you sure you want to remove %num_metacontacts% %word_metacontact%? Sei sicuro di voler rimuovere %num_metacontacts% %word_metacontact%?
textErrorRemoveMetaContactSingle Are you sure you want to remove the empty MetaContact (%metacontact%)? Sei sicuro di voler rimuovere questo MetaContatto (%metacontact%) vuoto ?
textErrorRemoveMetaContactSingleContact Are you sure you want to remove MetaContact (%metacontact%) and its %num_contacts% %word_contact%? Sei sicuro di voler rimuovere (%metacontact%) ed i suoi %num_contacts% %word_contact%?
textErrorSameName Can't rename item because this name already exists. Impossibile rinominare l'oggetto perchè il nome è già utilizzato.
textErrorServerSelect Please select an account. Seleziona un account
textErrorSoundSelect Please select a sound by clicking on the 'more options' button. Seleziona un suono cliccando sul pulsante "Opzioni Avanzate"
textErrorSubcontactMove You may not drag subcontacts. Non puoi trascinare i sottocontatti.
textErrorSubcontactRemove You may not remove the subcontact (%subcontact%) Non puoi rimuovere i sottocontatti (%subcontact%)
textErrorTextRequired Please enter some text or close the window. Inserisci del testo oppure chiudi la finestra.
textNoticeAlertRemove Are you sure you want to remove the %num_alerts% %word_alert% Sei sicuro di voler rimuovere %num_alerts% %word_alert%
textNoticeContactQuickAddStop Do you wish to stop adding this contact? Non desideri più aggiungere questo contatto?
textNoticeFileNotFound Unable to find the file, continue? Impossibile trovare il file, vuoi continuare?
textNoticeMetaContactStop Do you wish to stop creating this MetaContact? Vuoi interrompere la creazione di questo metacontatto?
textNoticeNoteOverwrite %contact% already has a note: %note%. Do you wish to overwrite this? %contact% ha già una nota: %note%. Vuoi sovrascriverla?
textNoticeSectionRemove Remove this section and all of the contacts within? (You may hide this section if you wish to keep the contacts, however do not want it visible) Rimuovere questa sezione e tutti suoi contatti? Puoi nascondere questa sezione se vuoi mantenere i contatti ma non li vuoi visualizzare.
textNoticeSystray Trillian will continue to run so that you can receive instant messages when you are signed in. Click here to not show this reminder again. Trillian è ancora in esecuzione. Clicca qui per non visualizzare più questo messaggio.
titleError Trillian Error Errore Trillian
titleNotice Trillian Notice Notifica Trillian
titleNoticeSystray Trillian is still running! Trillian è ancora in esecuzione!
week week settimana
weeks weeks settimane
year year anno
years years anni

[edit] Totals

Total 340/340