| Original
| English
| Italiano
|
| &Actions
| &Actions
| &Azioni
|
| Account Options
| Account Options
| Opzioni Account
|
| Account Settings
| Account Settings
| Impostazioni Account
|
| Add to Contact List...
| Add to Contact List...
| Aggiungi alla Lista Contatti...
|
| Advanced
| Advanced
| Avanzato
|
| Alert me when mail arrives for this account
| Alert me when mail arrives for this account
| Avvisami quando arriva un'email per questo account
|
| Allow
| Allow
| Consenti
|
| Allow a Contact...
| Allow a Contact...
| Consenti un Contatto...
|
| Allow a User...
| Allow a User...
| Consenti un Utente...
|
| Allow and Block List
| Allow and Block List
| Consenti e aggiungi in Lista Bloccati
|
| Appear Offline
| Appear Offline
| Appari Disconnesso
|
| Appear Online Always
| Appear Online Always
| Appari Sempre Online
|
| Auto-response:
| Auto-response:
| Risposta Automatica:
|
| Automatically approve all incoming add requests
| Automatically approve all incoming add requests
| Approva automaticamente tutte le richieste di aggiunta
|
| Automatically connect to this account at startup
| Automatically connect to this account at startup
| Connetti automaticamente questo account all'avvio
|
| Automatically log me into mail when possible
| Automatically log me into mail when possible
| Accedi automaticamente alla posta quando possibile
|
| Away
| Away
| Non Al Computer
|
| Block
| Block
| Blocco
|
| Block List
| Block List
| Lista Bloccati
|
| Block User
| Block User
| Blocca Utente
|
| Block a Contact...
| Block a Contact...
| Blocca un Contatto...
|
| Block a User...
| Block a User...
| Blocca un Utente...
|
| Busy
| Busy
| Occupato
|
| Call
| Call
| Chiama
|
| Cancel
| Cancel
| Annulla
|
| Change Password
| Change Password
| Cambia Password
|
| Check Mail
| Check Mail
| Controlla Posta
|
| Client Description
| Client Description
| Descrizione Client
|
| Connection Settings
| Connection Settings
| Impostazioni Connessione
|
| Contact:
| Contact:
| Contatto:
|
| Disconnect
| Disconnect
| Disconnetti
|
| Display Name
| Display Name
| Mostra Nome
|
| Do Not Disturb
| Do Not Disturb
| Non Disturbare
|
| Do Nothing
| Do Nothing
| Non Fare Niente
|
| Email
| Email
| EMail
|
| Error during file transfer.
| Error during file transfer.
| Errore durante il trasferimento file.
|
| Establishing call...
| Establishing call...
| Chiamata in collegamento...
|
| File transfer active.
| File transfer active.
| Trasferimento file attivo.
|
| File transfer cancelled by remote.
| File transfer cancelled by remote.
| Trasferimento file annullato da remoto.
|
| File transfer cancelled.
| File transfer cancelled.
| Trasferimento file annullato.
|
| File transfer closed.
| File transfer closed.
| Trasferimento file chiuso.
|
| File transfer completed successfully.
| File transfer completed successfully.
| Trasferimento file completato con successo.
|
| File transfer declined.
| File transfer declined.
| Trasferimento file declinato.
|
| File transfer was accepted at another location.
| File transfer was accepted at another location.
| Il trasferimento file è stato accettato in un'altra posizione.
|
| Fine tune the server and proxy settings for this connection.
| Fine tune the server and proxy settings for this connection.
| Regola le impostazioni del server e del proxy per questa connessione.
|
| Free For Chat
| Free For Chat
| Disponibile per Chat
|
| General
| General
| Generale
|
| Group Conversation
| Group Conversation
| Conversazione di Gruppo
|
| Hostname:
| Hostname:
| Nome Host:
|
| Idle
| Idle
| Inattivo
|
| Invisible
| Invisible
| Invisibile
|
| Invite to Conference...
| Invite to Conference...
| Invita alla Conferenza...
|
| Invited
| Invited
| Invitato
|
| Join a Chat...
| Join a Chat...
| Unisciti ad una Chat...
|
| Local machine
| Local machine
| Macchina locale
|
| Mail
| Mail
| Posta
|
| Mail: New Mail
| Mail: New Mail
| Posta: Nuova EMail
|
| Manage other options for this account.
| Manage other options for this account.
| Gestisci le altre opzioni di questo account.
|
| Manage the privacy settings for this account.
| Manage the privacy settings for this account.
| Gestisci le impostazioni per la privacy di questo account.
|
| Manually specify proxy
| Manually specify proxy
| Specifica manualmente il proxy
|
| Message
| Message
| Messaggio
|
| Miscellaneous
| Miscellaneous
| Varie
|
| Mobile
| Mobile
| Mobile
|
| None
| None
| Nessuno
|
| On The Phone
| On The Phone
| Al Telefono
|
| Online
| Online
| In Linea
|
| Only accept messages from users on my contact list
| Only accept messages from users on my contact list
| Accetta messaggi solo dagli utenti sulla mia lista contatti
|
| Out To Lunch
| Out To Lunch
| Fuori A Pranzo
|
| Override my display name for this account with: %prefsMiscOverrideDisplayNameName%
| Override my display name for this account with: %prefsMiscOverrideDisplayNameName%
| Sostituisci il nome mostrato su questo account con: %prefsMiscOverrideDisplayNameName%
|
| Participants
| Participants
| Partecipanti
|
| Password
| Password
| Password
|
| Password:
| Password:
| Password:
|
| Permissions
| Permissions
| Permessi
|
| Port:
| Port:
| Porta:
|
| Preparing call...
| Preparing call...
| Preparazione della chiamata...
|
| Privacy
| Privacy
| Privacy
|
| Privacy settings can only be controlled when connected to this account.
| Privacy settings can only be controlled when connected to this account.
| Le impostazioni sulla privacy dell'account possono essere controllate solo quando connessi.
|
| Protocol:
| Protocol:
| Protocollo:
|
| Proxy
| Proxy
| Proxy
|
| Re-request Authorization
| Re-request Authorization
| Richiedi Nuovamente l'Autorizzazione
|
| Reconnect
| Reconnect
| Riconnetti
|
| Remove
| Remove
| Rimuovi
|
| Reset
| Reset
| Riavvia
|
| Resolve at:
| Resolve at:
| Risolvi a:
|
| Ringing...
| Ringing...
| Sta Squillando...
|
| Send File...
| Send File...
| Invia File...
|
| Send Message...
| Send Message...
| Invia Messaggio...
|
| Send a Message...
| Send a Message...
| Invia un Messaggio...
|
| Server
| Server
| Server
|
| Set Status
| Set Status
| Imposta Stato
|
| Show my mail account in the contact list
| Show my mail account in the contact list
| Mostra il mio account email nella lista contatti
|
| Some of these settings have been disabled because this connection is offline.
| Some of these settings have been disabled because this connection is offline.
| Alcune di queste impostazioni sono state disabilitate perchè questa connessione è offline.
|
| Some of these settings will only take effect the next time you connect to this account.
| Some of these settings will only take effect the next time you connect to this account.
| Alcune di queste impostazioni verranno applicate la prossima volta che ti collegherai a questo account.
|
| Status
| Status
| Stato
|
| This contact could not be added to your list.
| This contact could not be added to your list.
| Questo contatto non può essere aggiunto alla lista.
|
| Unblock
| Unblock
| Sblocca
|
| Unblock User
| Unblock User
| Sblocca Utente
|
| Use default proxy settings
| Use default proxy settings
| Utilizza le impostazioni proxy predefinite
|
| User:
| User:
| Utente:
|
| Username
| Username
| Nome Utente
|
| Username:
| Username:
| Nome Utente:
|
| Video Call
| Video Call
| Videochiamata
|
| View User Information
| View User Information
| Visualizza Informazioni Utente
|
| When this account is not active, hide its connection icon from the Contact List
| When this account is not active, hide its connection icon from the Contact List
| Quando questo account non è attivo, nascondi le sue icone dalla Lista Contatti
|
| day
| day
| giorno
|
| days
| days
| giorni
|
| ftBeginIncoming
| *** Attempting to receive %filename% from %username%.
| *** Tentativo di ricezione del file %filename% da %username%.
|
| ftBeginOutgoing
| *** Attempting to send %filename% to %username%.
| *** Tentativo di invio del file %filename% a %username%.
|
| ftConnectInfoServer
| *** Notice: %username% has requested a server-proxied file transfer. We are attempting to connect to %ip%:%port%.
| *** Avviso: %username% ha richiesto un trasferimento file mediante proxy. Ci stiamo collegando a %ip%:%port%.
|
| ftEnd
| *** The file transfer has ended.
| *** Il trasferimento del file è terminato
|
| ftErrorCapability
| *** Error: %username% is running a client that does not support file transfers.
| *** Errore: %username% sta utilizzando un client che non supporta il trasferimento file.
|
| ftErrorContact
| *** Error: You cannot send files to users who are not on your contact list.
| *** Errore: Non puoi inviare file a utenti che non sono nella tua lista contatti.
|
| ftErrorSelf
| *** Error: You cannot send files to yourself.
| *** Errore: Non puoi inviarti file da solo...
|
| ftErrorServer
| *** Error: We were unable to connect to the proxy server at %ip%:%port%. This file transfer cannot continue.
| *** Errore: Non siamo riusciti a collegarci al proxy su %ip%:%port%. Il trasferimento file non può continuare.
|
| ftLocalHostChangeClient
| *** Notice: We failed to connect to %username%. We are now attempting to connect to an alternate IP address and port, %ip%:%port%.
| *** Avviso: Impossibile connettersi a %username%. Ora proveremo a collegarci ad un indirizzo IP alternativo, %ip%:%port%.
|
| ftLocalHostChangeExhaustedServer
| *** Notice: All avenues of connecting directly to %username% have been exhausted. We are now requesting a server-proxied file transfer.
| *** Avviso: Tutti i tentativi di connettersi direttamente a %username% sono terminati. Ora richiederemo un trasferimento file tramite proxy.
|
| ftOpenFileFailure
| *** Error: Failure when attempting to open %filename% for reading. Please make sure the file is not in use and is available for reading and try again.
| *** Errore: Errore nell'apertura di %filename% per leggerlo. Assicurati che il file non sia utilizzato e sia disponibile per la lettura e riprova.
|
| ftResumeFailureInc
| *** Notice: A resume was requested but could not proceed because the sender's copy of the file is different than yours. A new file is being created to avoid data loss.
| *** Avviso: Una richiesta di riavvio non è stata processata perchè la copia del file del mittente è diversa dalla tua. E' stato creato un nuovo file per impedire perdite di dati.
|
| has cancelled the call.
| has cancelled the call.
| ha annullato la chiamata
|
| has closed the call by signing offline.
| has closed the call by signing offline.
| ha chiuso la chiamata disconnettendosi.
|
| has closed the call.
| has closed the call.
| ha chiuso la chiamata.
|
| has declined the call.
| has declined the call.
| non ha accettato la chiamata.
|
| hour
| hour
| ora
|
| hours
| hours
| ore
|
| infoAuthRequest
| %username% has requested permission to add you to their contact list.
| %username% ha chiesto il permesso di aggiungerti alla sua lista contatti.
|
| infoAuthRequestReason
| %username% has requested permission to add you to their contact list: "%reason%".
| %username% ha chiesto il permesso di aggiungerti alla sua lista contatti: "%reason%".
|
| infoAutoResponseSent
| Auto-response sent to %username%: %response%
| Risposta automatica inviata a %username%: %response%
|
| infoCalling
| is calling %username%.
| sta chiamando %username%.
|
| infoChatCreating
| Creating conference...
| Creazione conferenza...
|
| infoChatInvite
| %username% is inviting you to join a conference.
| %username% ti invita ad unirti alla conferenza.
|
| infoChatJoin
| %username% has joined the conversation.
| %username% si è unito alla conversazione.
|
| infoChatLeave
| %username% has left the conversation.
| %username% ha lasciato la conversazione.
|
| infoConfirmAccountRemove
| Are you certain you want to remove this account?
| Sei sicuro di voler rimuovere questo account?
|
| infoConnProxy
| We are using a proxy of type "%protocol%" at "%hostname%:%port%" to connect.
| Stiamo usando un proxt di tipo "%protocol%" su "%hostname%:%port%" per collegarci.
|
| infoConnSucceed
| You have successfully connected to %medium%.
| Connessione riuscita con %medium%.
|
| infoContactAway
| "%displayname% (%username%)" went away at %time%.
| "%displayname% (%username%)" è Non al Computer dalle %time%.
|
| infoContactFFC
| "%displayname% (%username%)" is free for chat as of %time%.
| "%displayname% (%username%)" è disponibile.
|
| infoContactIdle
| "%displayname% (%username%)" went idle at %time%.
| "%displayname% (%username%)" risulta Inattivo dalle %time%.
|
| infoContactInvisible
| "%displayname% (%username%)" went invisible at %time%.
| "%displayname% (%username%)" è diventato Invisibile alle %time%.
|
| infoContactMarked
| "%displayname% (%username%)" was marked "%status%" on %time%.
| "%displayname% (%username%)" è stato segnato come %status% alle %time%.
|
| infoContactOffline
| "%displayname% (%username%)" signed off at %time%.
| "%displayname% (%username%)" si è disconnesso alle %time%.
|
| infoContactOnline
| "%displayname% (%username%)" signed on at %time%.
| "%displayname% (%username%)" si è connesso alle %time%.
|
| infoContactReturn
| "%displayname% (%username%)" returned from an away state at %time%.
| "%displayname% (%username%)" è ritornato da Non Al Computer alle %time%.
|
| infoContactReturnIdle
| "%displayname% (%username%)" returned from an idle state at %time%.
| "%displayname% (%username%)" è ritornato da Inattivo alle %time%.
|
| infoCreateConn
| Creating connection "%username%".
| Creazione della connessione "%username%".
|
| infoDisconnected
| You have been disconnected.
| Ti sei disconnesso.
|
| infoErrorConn
| Connection to %medium% has failed: system errorcode "%errcode%".
| Connessione a %medium% fallita: system errorcode "%errcode%".
|
| infoFrom
| From %username%
| Da %username%
|
| infoLoggedoffOtherAcct
| You are being logged off %medium% because someone at another computer has logged in with your account.
| Sei stato disconnesso da %medium% perchè qualcuno, in un altro computer, si è connesso con il tuo account.
|
| infoLoginErrPass
| Connection to %medium% has failed: invalid password.
| Connessione a %medium% non riuscita: password errata.
|
| infoLoginRebind
| Bound to resource %name%.
| Collegato alla risorsa %name%.
|
| infoMessageErrUnavailable
| Your previous message could not be successfully delivered to the recipient. Please try again.
| Il tuo ultimo messaggio non può essere consegnato al destinatario. Riprova.
|
| infoMsgLenExceed
| Your previous message has not been sent. Reason: Maximum length (%length%) exceeded. You can recall the last message typed with Ctrl-Up or Up, depending on settings.
| Il tuo ultimo messaggio non è stato inviato perchè è più lungo del consentito (%lenghth%). Puoi richiamare l'ultimo messaggio con Ctrl-Su o Su, a seconda delle impostazioni.
|
| infoMsgNAK
| The following message could not be delivered to all recipients: %message%
| Il seguente messaggio non può essere consegnato a tutti i destinatari: %message%
|
| infoReconnect
| Reconnecting to %medium% as "%username%".
| Riconnessione a %medium% come "%username%".
|
| infoResourceChange
| The active resource for this window has changed to "%resource%".
| La risorsa attiva per questa finestra è stata cambiata in "%resource%".
|
| infoStatusChange
| You are now set as "%status%".
| Ora il tuo stato è "%status%".
|
| infoTLSType
| TLS established using %description%.
| Stabilita TLS utilizzando %description%.
|
| infoUsernameInvalid
| %username% is not a valid %medium% username.
| %username% non è un nome utente valido per %medium%.
|
| is calling you.
| is calling you.
| ti sta chiamando
|
| is currently unavailable.
| is currently unavailable.
| non è al momento disponibile.
|
| is inviting you to join a conference.
| is inviting you to join a conference.
| ti sta invitando ad unirti alla conferenza.
|
| minute
| minute
| minuto
|
| minutes
| minutes
| minuti
|
| miscIsPaused
| %username% has entered text.
| %username% ha inserito del testo.
|
| miscIsTyping
| %username% is typing a message.
| %username% sta scrivendo un messaggio.
|
| seconds
| seconds
| secondi
|
| systrayAuthApproved
| %username% has approved your authorization request.
| %username% ha approvato la tua richiesta di autorizzazione.
|
| systrayAuthDenied
| %username% has denied your authorization request.
| %username% non ha accettato la tua richiesta di autorizzazione.
|
| systrayAuthRequest
| %username% has requested permission to add you to their contact list.
| %username% ha richiesto il permesso di aggiungerti alla sua lista contatti.
|
| systrayMail
| %username%: You have new mail.
| %username%: Hai una nuova email.
|
| systrayMailFrom
| %username%: You have new mail from %from% regarding: "%subject%".
| %username%: Hai una nuova email da %from% riguardante: "%subject%".
|
| systrayMailStatsP
| %username%: You have %count% messages in your inbox.
| %username%: Hai %count% messaggi nella posta in arrivo.
|
| systrayMailStatsS
| %username%: You have 1 message in your inbox.
| %username%: Hai 1 messaggio nella posta in arrivo.
|
| systrayPassword
| Connection to %medium% has failed: invalid password. Click here to reset it.
| Connessione a %medium% fallita: password errata. Clicca qui per reimpostarla.
|
| systrayStatus
| Connection to %medium% has failed. Click here for more information.
| Connessione a %medium% fallita: Clicca qui per ulteriori informazioni.
|
[edit] Totals
|
| Total
|
| 176/176
|