Trillian Language IT 40 XMPP

From TrillWiki

Jump to: navigation, search

Italiano -> XMPP

Original English Italiano
Ban Ban Banna
Browse for Conferences... Browse for Conferences... Cerca una Conferenza...
Bytestreams Bytestreams Bytestream
Change Role Change Role Cambia Ruolo
Configure Room Configure Room Configura la Stanza
Enter your Google Talk username and password below and click connect. Enter your Google Talk username and password below and click connect. Inserisci il tuo username Google Talk e la tua password qua sotto e clicca Connetti.
Enter your full JID and password below and click connect. Enter your full JID and password below and click connect. Inserisci il tuo JID completo e la tua password qua sotto e clicca Connetti.
Extended Away Extended Away Away Esteso
Force use of bytestream proxy: %prefsXMPPS5BProxyName% Force use of bytestream proxy: %prefsXMPPS5BProxyName% Forza utilizzo del proxy bytestream: %prefsXMPPS5BProxyName%
Force use of port for bytestreams: %prefsXMPPS5BPortName% Force use of port for bytestreams: %prefsXMPPS5BPortName% Forza utilizzo della porta bytestream: %prefsXMPPS5BPortName%
Go Off The Record Go Off The Record Rendi informale
Google: New Mail Google: New Mail Google: Nuova Mail
Join a Conference... Join a Conference... Unisciti a una Conferenza...
Kick Kick Kicka
Moderator Moderator Moderatore
Moderators Moderators Moderatori
Offer an additional bytestream with an external IP of: %prefsXMPPS5BExternalIPName% Offer an additional bytestream with an external IP of: %prefsXMPPS5BExternalIPName% Offri un bytestream addizionale con un IP esterno di: %prefsXMPPS5BExternalIPName%
Override default resource name with: %prefsXMPPResourceName% Override default resource name with: %prefsXMPPResourceName% Rimpiazza il nome delle risorse predefinite con: %prefsXMPPResourceName%
Participant Participant Partecipanti
Resource Resource Risorse
Set priority for this connection to: %prefsXMPPPriorityValue% Set priority for this connection to: %prefsXMPPPriorityValue% Imposta la priorità per questa connessione a: %prefsXMPPPriorityValue%
Standards-based XMPP support, including all Jabber/XMPP networks and Google Talk. Standards-based XMPP support, including all Jabber/XMPP networks and Google Talk. Supporto per standard basati su XMPP, incluse tutte le reti Jabber/XMPP e Google Talk.
Status Duration Status Duration Durata dello Stato
Unknown Error Unknown Error Errore Sconosciuto
Use legacy SSL for connection Use legacy SSL for connection Uso di SLL per la connessione
Visitor Visitor Visitatore
Visitors Visitors Visitatori
ftStreamFail *** We were unable to connect to the streamhost at "%hostname%:%port%". *** Non è stato possibile connettersi allo streamhost su "%hostname%:%port%".
ftStreamInfo *** Offering streamhost "%hostname%:%port%". *** Offerta di streamhost "%hostname%:%port%".
ftStreamInfoRemote *** Received streamhost "%hostname%:%port%". *** Ricevuto streamhost "%hostname%:%port%".
ftStreamLocalUsed *** A local stream was successful. Beginning file transfer. *** Stream locale creato con successo. Inizio trasferimento del file.
ftStreamProxyActivated *** The proxy stream was successfully activated. Beginning file transfer. *** Stream proxy attivato con successo. Inizio trasferimento del file.
ftStreamProxyUsed *** A proxy stream was successful. Connecting to proxy streamhost at %hostname%. *** Stream proxy creato con successo. Collegamento allo streamhost proxy su %hostname%.
ftStreamRemoteUsed *** The remote stream "%hostname%:%port%" was successful. Notifying peer. *** Stream remoto "%hostname%:%port%" creato con successo. Notifica del peer.
infoConnAuthUnavailable A method of authentication could not be agreed upon with your XMPP server. Non si è riusciti a concordare un metodo di autenticazione con il tuo server XMPP.
infoMUC301 %username% has been removed from the chat room. The user has been banned. %username% è stato rimosso dalla chat. L'utente è stato bannato.
infoMUC307 %username% has been removed from the chat room. The user has been kicked. %username% è stato rimosso dalla chat. L'utente è stato kickato.
infoMUC321 %username% has been removed from the chat room. The user has been removed because of an affiliation change. %username% è stato rimosso dalla chat. L'utente è stato rimosso a causa di un cambio di affiliazione.
infoMUC322 %username% has been removed from the chat room. This room no longer allows access to non-members. %username% è stato rimosso dalla chat. Questa chat non permette più l'accesso ai non membri.
infoMUC332 %username% has been removed from the chat room. The system is being shutdown. %username% è stato rimosso dalla chat. Il sistema si sta riavviando.
infoMUC401 There was an error when joining the chat room: this room requires a password to enter. Errore mentre si tentava di unirsi alla chat: la chat richiede una password per entrare.
infoMUC403 There was an error when joining the chat room: you are banned from this room. Errore mentre si tentava di unirsi alla chat: sei stato bannato dalla chat.
infoMUC404 There was an error when joining the chat room: this room does not exist. Errore mentre si tentava di unirsi alla chat: la chat non esiste.
infoMUC405 There was an error when joining the chat room: room creation is restricted. Errore mentre si tentava di unirsi alla chat: la creazione della chat è ristretta.v
infoMUC406 There was an error when joining the chat room: your reserved room nickname must be used. Errore mentre si tentava di unirsi alla chat: devi usare il tuo nickname riservato.
infoMUC407 There was an error when joining the chat room: you are not on the member list for this room. Errore mentre si tentava di unirsi alla chat: non sei tra la lista dei membri di questa chat.
infoMUC409 There was an error when joining the chat room: your desired nickname is already in use. Errore mentre si tentava di unirsi alla chat: il nickname desiderato è gia in uso.
infoMUC503 There was an error when joining the chat room: the maximum number of occupants has been reached. Errore mentre si tentava di unirsi alla chat: è stato raggiunto il massimo numero di occupanti permesso.
infoMUCAdminError You do not have permission to perform the requested administrative action within this room. Non hai il permesso di eseguire l'azione amministrativa richiesta in questa chat.
infoMUCRoleChange %username% is now a %role%. Ora %username% è %role%.
infoMUCUnknownError There was an error when joining the chat room: "%error%" Errore mentre si tentava di unirsi alla chat: "%error%"
infoNos This conversation is off the record. Questa conversazione è informale.
infoNosDisabled This conversation is no longer off the record. Questa conversazione non è più informale.
infoNosEnabled This conversation has been taken off the record. Questa conversazione è stata resa informale.
infoServerType You are connected to a "%server%" server. Sei connesso al server "%server%".
infoStreamError Stream error: %error%. Errore stream: %error%.
infoUsernameIncomplete Please use your full JID (i.e user@hostname.com) when creating a new XMPP account. Usa il tuo JID completo (es. user@hostname.com) quando crei un nuovo account XMPP.
miscIsGone %username% has closed the message window. %username% ha chiuso la finestra messaggi.
miscIsInactive %username% has minimized the message window. %username% ha minimizzato la finestra messaggi.
systrayNewMailStatsP %username%: You have %count% new messages in your inbox. %username%: Hai %count% nuovi messaggi nella posta in arrivo.
unknown unknown sconosciuto

[edit] Totals

Total 61/61
Personal tools