Trillian Language NO 40 Buddy

From TrillWiki

Jump to: navigation, search

Norsk -> Buddy

Original English Norsk
%medium% (%num% connection) %medium% (%num% connection) %medium% (%num% tilkoblinger)
%medium% (%num% connections) %medium% (%num% connections) %medium% (%num% tilkoblinger)
%medium% (No connections) %medium% (No connections) %medium% (Ingen tilkoblinger)
%medium% (click here to connect) %medium% (click here to connect) %medium% (klikk her for å koble til)
%num% %time_unit% %num% %time_unit% %num% %time_unit%
%service% is disconnected. %service% is disconnected. %service% er koblet fra.
%service1% and %service2% are disconnected. %service1% and %service2% are disconnected. %service1% og %service1% er koblet fra
%status%, Idle for %time% %status%, Idle for %time% %status%, inaktiv for %time%
%width% by %height% %width% by %height% %width% x %height%
&About &About &Om
&Help &Help &Hjelp
&Logoff &Logoff &Logg ut
&Preferences &Preferences &Innstillinger
&Switch User &Switch User &Bytt bruker
&Trillian &Trillian &Trillian
&Update Available... &Update Available... &Oppdatering tilgjengelig ...
&View &View &Vis
&Window &Window &Vindu
Activity &History Activity &History Aktivitets&historie
Add Add Legg til
Add Contact Add Contact Legg til kontakt
Add Contact or Group... Add Contact or Group... Legg til kontakt eller gruppe ...
Add Contact... Add Contact... Legg til kontakt ...
Add Group... Add Group... Legg til gruppe ...
Add Notifications... Add Notifications... Legg til varsel ...
Add Subcontact... Add Subcontact... Legg til underkontakt ...
Add Widget... Add Widget... Legg til tilleggsprogram ...
Add this as contact... Add this as contact... Legg til som kontakt ...
Add to Add to Legg til i
Add to Contact List Add to Contact List Legg til kontaktliste
Add... Add... Legg til ...
Adding... Adding... Legger til ...
All All Alle
Alphabet Alphabet Alfabetisk
Alphabetically Alphabetically Alfabetisk
Always On Top Always On Top Alltid øverst
Awaiting Authorization Awaiting Authorization Venter på godkjenning
Away Away Borte
Away - %awaymessage% Away - %awaymessage% Borte - %awaymessage%
Away Messages Away Messages Borte-melding
Based on Skin Based on Skin Basert på utseende
Bottom Bottom Bunn
By Conversation History Size By Conversation History Size Etter samtale historie størrelse
By Service By Service Etter tjeneste
By Status By Status Etter status
Cancel Cancel Avbryt
Categorize Offline Contacts Categorize Offline Contacts Kategoriser frakoblede kontakter
Centered Centered Midtstilt
Close Close Lukk
Connect to %account% Connect to %account% Koble til %account%
Connected Online Tilkoblet
Connected - %awaymessage% Online - %awaymessage% Online - %awaymessage%
Connection Settings Connection Settings Tilkoblingsinnstillinger
Connection: Change Connection: Change Tilkobling: Endre
Contact Contact Kontakt
Contact Information Contact Information Kontaktinformasjon
Contact List Layout Contact List Layout Utseende på kontaktliste
Contact List Options Contact List Options Innstillinger for kontaktliste
Contact List Preferences... Contact List Preferences... Innstillinger for kontaktliste ...
Contact List: Add Contact List: Add Kontaktliste: Legg til
Contact List: Bulk Changes Start Contact List: Bulk Changes Start Kontaktliste: Masse-endringer start
Contact List: Bulk Changes Stop Contact List: Bulk Changes Stop Kontaktliste: Masse-endringer stopp
Contact List: Contact Alert Window Contact List: Contact Alert Window Kontaktliste: Kontaktvarselvindu
Contact List: Contact Bulk Signoff Contact List: Contact Bulk Signoff Kontaktliste: Kontakter, masse-avlogging
Contact List: Contact Bulk Signon Contact List: Contact Bulk Signon Kontaktliste: Kontakter, masse-innlogging
Contact List: Contact Bulk Status Change Contact List: Contact Bulk Status Change Kontaktliste: Kontakter, masse-statusendring
Contact List: Contact Signoff Contact List: Contact Signoff Kontaktliste: Kontakt logger av
Contact List: Contact Signon Contact List: Contact Signon Kontaktliste: Kontakt logger på
Contact List: Contact Status Change Contact List: Contact Status Change Kontaktliste: Kontakt, statusendring
Contact List: Contact wall status change Contact List: Contact wall status change Kontaktliste: Kontakt vegg statusendring
Contact List: File Change Contact List: File Change Kontaktliste: Filendring
Contact List: Hide Contact List: Hide Kontaktliste: Skjul
Contact List: MetaContact Bulk Status Change Contact List: MetaContact Bulk Status Change Kontaktliste: MetaKontakt, masse-statusendring
Contact List: MetaContact Signoff Contact List: MetaContact Signoff Kontaktliste: MetaContact logger av
Contact List: MetaContact Signon Contact List: MetaContact Signon Kontaktliste: MetaKontakt logger på
Contact List: MetaContact Status Change Contact List: MetaContact Status Change Kontaktliste: MetaKontakt, statusendring
Contact List: Remove Contact List: Remove Kontaktliste: Slett
Contact List: Rename Contact List: Rename Kontaktliste: Gi nytt navn
Contact List: Show Contact List: Show Kontaktliste: Vis
Contact List: Subcontact Bulk Signoff Contact List: Subcontact Bulk Signoff Kontaktliste: Underkontakter, masse-avlogging
Contact List: Subcontact Bulk Signon Contact List: Subcontact Bulk Signon Kontaktliste: Underkontakter, masse-innlogging
Contact List: Subcontact Bulk Status Change Contact List: Subcontact Bulk Status Change Kontaktliste: Underkontakter, masse-statusendring
Contact List: Subcontact Signoff Contact List: Subcontact Signoff Kontaktliste: Underkontakt logger av
Contact List: Subcontact Signon Contact List: Subcontact Signon Kontaktliste: Underkontakt logger på
Contact List: Subcontact Status Change Contact List: Subcontact Status Change Kontaktliste: Underkontakt, statusendring
Contact List: Toggle Visible Contact List: Toggle Visible Kontaktliste: Bytt synlighet
Contacts Contacts Kontakter
Conversation History Size Conversation History Size Samtale historie størrelse
Copy to Copy to Kopier til
Create Meta Contact... Create Meta Contact... Opprett MetaKontakt ...
Custom... Custom... Egendefinert ...
Default Default Standard
Delete Notifications Delete Notifications Slett varsel
Delete Notifications... Delete Notifications... Slett varsel ...
Delete Section... Delete Section... Slett valg ...
Delete from Delete from Slett fra
Delete... Delete... Slett ...
Disconnect Disconnect Koble fra
Disconnected Offline Frakoblet
Docking Docking Dokking
E&xit E&xit A&vslutt
Edit Contact Notes... Edit Contact Notes... Rediger kontaktnotat ...
Edit Group Notes... Edit Group Notes... Rediger gruppenotat ...
Edit Previous Messages... Edit Previous Messages... Rediger tidligere meldinger ...
Extra Information Extra InformationProfiles Ekstra informasjonsprofiler
Follow Links Follow Links Følg linker
Global Connection All Connections Global tilkobling
Group Group Gruppe
Group Only Group Only Bare gruppe
Groups Groups Grupper
Help Help Hjelp
Hide Hide Skjul
Hide Empty Groups Hide Empty Groups Skjul tomme grupper
ID Name ID Name ID navn
Idle for %time% Idle for %time% Inaktiv i %time%
Invisible Invisible Usynlig
Large Large Stor
Last Seen On Last Seen On Sist sett
Last seen %time% ago Last seen %time% ago Sist sett for %time% siden
Learn about Trillian Pro Learn about Trillian Pro Lær mer om Trillian Pro
Left Left Venstre
List List Liste
Manage &Connections... Manage &Connections... Behandle &tilkoblinger ...
Medium Medium Medium
Medium Icons Medium Icons Medium ikoner
Message Message Melding
Metacontact MetaContact MetaKontakt
Metacontacts MetaContacts MetaKontakter
Minimize Minimize Minimer
Modify Notifications... Modify Notifications... Endre varsler ...
More Messages More Messages Flere beskjeder
More Options More Options Flere valg
More results on Astra... More results on Astra... Flere treff på Astra ...
Multiple services are disconnected. Multiple services are disconnected. Flere tjenester er koblet fra.
My Astra Profile My Astra Profile Min Astra profil
My Contacts My Contacts Mine kontakter
New Away Message... New Away Message... Ny borte-melding ...
New Contact New Contact Ny kontakt
New Group New Group Ny gruppe
New Group (%num%) New Group (%num%) Ny gruppe (%num%)
New message... New message... Ny melding ...
No Connections Available No Connections Available Ingen tilkoblinger tilgjengelig
No Entries Available No Entries Available Ingen oppføringer tilgjengelig
No Results Found No Results Found Ingen treff
No services are currently connected. No services are currently connected. Ingen tjenester er tilkoblet.
No services are currently installed. Please enable a service in the plugin preferences. No services are currently installed. Please enable a service in the plugin preferences. Ingen tjenester er installert. Aktiver en tjeneste i innstillinger for programtillegg.
None None Ingen
Normal Normal Normal
Note Note Notat
OK OK OK
Off Off Av
Offline Offline Frakoblet
Offline Contacts Offline Contacts Frakoblede kontakter
On On
Online Online Online
Online Contacts Online Contacts Tilkoblede kontakter
Other... Other... Andre ...
Partially Connected Partially Online Delvis tilkoblet
Please select a service Please select a service Velg en tjeneste
Push here for more options Push here for more options Klikk her for flere valg
Reconnect Reconnect Koble til på nytt
Reconnecting... Reconnecting... Kobler til på nytt ...
Remove Contact Remove Contact Slett kontakt
Rename Rename Gi nytt navn
Reset Default Source Reset Default Source Tilbakestill standard kilde
Results for %search% Results for %search% Resultater av %search%
Reverse Alphabet Reverse Alphabet Baklengs alfabet
Reverse Alphabetically Reverse Alphabetically Alfabetisk baklengs
Right Right Høyre
Scroll Down Scroll Down Rull ned
Scroll Left Scroll Left Rull venstre
Scroll Right Scroll Right Rull høyre
Scroll Up Scroll Up Rull opp
Search Search Søk
Searching for %search% Searching for %search% Søker etter %search%
Send Message to Send Message to Send melding til
Send Message... Send Message... Send melding ...
Send a Message to all... Send a Message to all... Send en melding til alle ...
Service Service Tjeneste
Service Not Loaded Service Not Loaded Tjeneste ikke lastet inn
Set Default Source... Set Default Source... Sett standard kilde ...
Set Notifications... Set Notifications... Sett varsel ...
Set Status Set Status Sett status
Share Trillian with a Friend... Share Trillian with a Friend... Del Trillian med en venn ...
Show Avatars Show Avatars Vis avatarer
Show Group Counts Show Group Counts Vis antall i gruppen
Show Medium Icons (if skinned) Show Medium Icons (if skinned) Vis medium ikoner
Show Offline Contacts in Groups Show Offline Contacts in Groups Vis frakoblede kontakter i grupper
Show Status Window Show Status Window Vis statusvindu
Shutdown Shutdown Slå av
Simple Simple Enkel
Size Size Størrelse
Small Small Liten
Sort Sort Sorter
Status Status Status
Status Unavailable Status Unavailable Status utilgjengelig
Stretched Stretched Strukket
Suppress Empty Groups Suppress Empty Groups Utelat tomme grupper
Switch User Switch User Bytt bruker
Theme Theme Tema
There are no connections online. There are no connections online. Ingen tilkoblinger er aktive.
This contact is not associated to any of your current online %medium% connections. This contact is not associated to any of your current online %medium% connections. Denne kontakten er ikke assosiert med noen av dine aktive %medium%-tilkoblinger.
Tiled Tiled Flislegg
Tiles Tiles Flislegg
Tiny Tiny Veldig liten
To see the status of this contact, please enable the %plugin% plugin in Preferences. To see the status of this contact, please enable the %plugin% plugin in Preferences. For å se statusen til denne kontakten, slå på programtillegget %plugin% i innstillingene.
Top Top Topp
Turn Autohide Off Turn Autohide Off Slå av autoskjul
Turn Autohide On Turn Autohide On Slå på autoskjul
Turn Off Turn Off Slå av
Turn On Turn On Slå på
Unbind Unbind Frigjør
Unknown Unknown Ukjent
Upgrade to Trillian Pro Upgrade to Trillian Pro Oppgrader til Trillian Pro
User: Default Message Send User: Default Message Send Bruker: Standard melding sendt
View View Vis
View Contact History View Contact History Vis kontakthistorie
View Contact Information View Contact Information Vis kontaktinformasjon
alert alert varsel
alertNoIdle %name% is no longer idle. %name% er ikke lenger inaktiv.
alertReturned %name% has returned. %name% er tilbake.
alertSignOff %name% has just signed off. %name% logget av.
alertSignOn %name% has just signed on. %name% logget på.
alertStatus %name% has changed status to %status%. %name% endret status til %status%.
alertStatusMessage %name% is now %status%: "%status_message%" %name% er nå %status%: "%status_message%"
alertStatusMessageNone %name% is now %status%. %name% er nå %status%.
alerts alerts varsler
day day dag
days days dager
dialogAlertAction Action Handling
dialogAlertAway %contact% returned from away status at %time%. %contact% returnerte fra borte-status %time%.
dialogAlertContact Contact Kontakt
dialogAlertDisplayName Display Name Kallenavn
dialogAlertEdit Edit Contact Alert: %contact% Rediger kontaktvarsel: %contact%
dialogAlertIdle %contact% returned from idle status at %time%. %contact% returnerte fra inaktiv-status %time%.
dialogAlertMedium Medium Medium
dialogAlertOffline %contact% has gone offline at %time%. %contact% har koblet seg fra %time%.
dialogAlertOnline %contact% has come online at %time%. %contact% koblet seg til %time%.
dialogAlertOptionsNotify Select the options below to notify you when "%contact%" is a certain status. Velg et alternativ under for å varsle deg når "%contact%" har en bestemt status.
dialogAlertSave Save Lagre
dialogAlertWhen When Når
dialogContactListDescription Determine the behavior and layout of your Trillian contact list. Bestem oppførslen og layouten for din Trillian kontaktliste.
dialogContactListName Contact List Kontaktliste
dialogContactPrompt Contact Kontakt
dialogContactRename Rename Contact Endre kontaktnavn
dialogFromContact Contact Kontakt
dialogFromDefault Default Standard
dialogFromFrom From Fra
dialogGroupAdd Add Group Legg til gruppe
dialogGroupChoose Choose Group (%contact%)... Velg gruppe (%contact%) ...
dialogGroupInformation Information about Group Informasjon om gruppen
dialogGroupPrompt Group Gruppe
dialogMassSetDefault Select where to send messages from for each contact in the future. You can disable this by clicking 'Reset Default Source' in the future. Velg hvor meldinger skal sendes fra for hver kontakt i fremtiden. Du kan deaktivere dette ved å klikke 'Tilbakestill sntadard kilde' i fremtiden.
dialogMessageServerNonContact Select where to send the message from. This is not a contact, so no default can be chosen. Velg hvor meldingen skal sendes fra. Dette er ikke en kontakt, så ingen standard kan velges.
dialogServerRequest Please choose a connection for this action. Velg en tilkobling for denne handlingen.
dialogWizardAdd Contact Wizard: Add Contact/Group Kontaktveiviser: Legg til kontakt/gruppe
dialogWizardAddDescription Add contacts of your friends by choosing the medium and group to put it within. Legg til kontakter til dine venner ved å velge mediet og gruppeå legge de til i.
dialogWizardAddName Add Contact or Group Legg til kontakt eller gruppe
dialogWizardContactQuickAddDescription Enter contact information below. Legg til kontaktinformasjon under.
dialogWizardContactQuickAddName Adding a Contact on %medium% Legg til en kontakt på %medium%
dialogWizardImport Contact Wizard: Import Contacts Kontaktveiviser: Importer kontakter
dialogWizardImportDescription You can import contacts from your old IM clients into Trillian. Du kan importere kontakter fra dine gamle IM klienter til Trillian.
dialogWizardImportName Import Contacts Importer kontakter
dialogWizardMetaContact Contact Wizard: MetaContact Kontaktveiviser: MetaKontakt
dialogWizardMetaContactDescription Have 5 different contacts for the same Friend? Bind multiple contacts into one using the MetaContact function. Har du 5 forskjellige kontakter til en og samme venn? Slå sammen flere kontakter til en ved å bruke MetaKontakt-funksjonen.
dialogWizardMetaContactName Create MetaContacts Opprett MetaKontakter
dialogWizardStart Contact Wizard: Start Kontaktveiviser: Start
dialogWizardStartDescription You can choose to add a contact or group, create a MetaContact or import contacts from another program. Du kan velge å opprette en kontakt eller grupppe, opprette en MetaKontakt eller importere kontakter fra et annet program.
dialogWizardStartDescriptionBasic You can choose to add a contact or group or import contacts from another program. Du kan velge å legge til en kontakt eller gruppe eller importerekontakter fra et annet program.
dialogWizardStartName Add Contacts Wizard Legg til kontakter-veiviser
hour hour time
hours hours timer
less than a minute less than a minute mindre enn et minutt
minute minute minutt
minutes minutes minutter
month month måned
months months måneder
second second sekund
seconds seconds sekunder
textErrorActionSelect Please select a valid action. You may be required to click the 'more options' button for the action you selected. Velg en gyldig handling. Du kan måtte klikke på 'flere valg'-knappen for handlingen du har valgt.
textErrorAlertRemove Unable to determine which alert to remove. Klarte ikke ikke å bestemme hvilket varsel som skulle fjernes.
textErrorConnectionSetAll Please change each 'unknown' entry to a valid connection or hit cancel. Vennligst endre hver 'ukjente' oppføring til en gyldig tilkobling eller trykk avbrytt.
textErrorContactOffline User Offline: There is no connection associated with this user. Bruker frakoblet: Det er ingen tilkobling assosiert med denne brukeren.
textErrorDockingOff Docking is currently turned off. To turn on docking, go into preferences Dokking er akkurat nå slått av. For å skru den på, se innstillinger
textErrorDockingTaskbarEntry Docking is only allowed if the taskbar entry is off. To turn off the taskbar entry, go into preferences Dokking er bare tillatt hvis knapp i oppgavelinjen er av. For å skru den av, se innstillinger
textErrorEntryInvalid No valid entries are selected. Ingen gyldige oppføringer er valgt.
textErrorFileNotFound Unable to find the file Klarte ikke å finne filen
textErrorGroupContainsContact This group already contains this contact. Please choose another. Gruppen inneholder denne kontakten allerede. Vennligst velg en annen.
textErrorGroupInvalid Group no longer appears to be valid Gruppen ser ikke ut til å være gyldig lenger
textErrorGroupSelectContact Please select a group to add the Contact to. Velg en gruppe å legge kontakten i.
textErrorGroupSelectMetaContact Please select a group to add the MetaContact to. Velg en gruppe å legge MetaKontakten til i.
textErrorImportMedium Please select a service to continue. Velg en tjeneste for å fortsette.
textErrorInformationGroup No information is available for groups. Ingen informasjon er tilgjengelig for gruppen.
textErrorInformationInvalid Sorry, no available information on selected item. Ingen tilgjengelig informasjon på valgt oppføring.
textErrorInformationMultiple Please select only one entry to view information on. Velg bare en oppføring å vise informasjon fra.
textErrorInformationSelect Please select an entry to view information on. Velg en oppføring å vise informasjon fra.
textErrorLogNoMemory Unable to open log: There was not enough memory to complete the operation. Klarte ikke å åpne logg: Det var ikke nok minne til å fullføre operasjonen.
textErrorLogNotFound Unable to find the requested log file. If logging is off, you may turn it on in Preferences->Message History. Klarte ikke å finne ønsket loggfil. Hvis logging er slått av kan du slå den på ved å gå inn i Innstillinger->Meldingshistorikk.
textErrorLogSharing Unable to open log: A sharing violation occurred. Klarte ikke å åpne logg: En delingsovertredelse fant sted.
textErrorLogViewerNotFound Unable to find a log viewer. You can specify one inside the Preferences->Message History. Klarte ikke å finne en loggviser. Du kan spesifisere en i Innstillinger->Meldingshistorikk.
textErrorMetaContactDupe Please enter a unique name for the MetaContact. Vennligst skriv inn et unikt navn for MetaKontakten.
textErrorMetaContactGroupCreate You may not create a group within a MetaContact. Du kan ikke opprette en gruppe inni en MetaKontakt.
textErrorMetaContactName Please enter a name for the MetaContact. Vennligst skriv inn et navn på MetaKontakten.
textErrorNoOnline No online entries are selected or some of the contacts chosen were on a service that does not support mass messaging. Ingen tilkoblede oppføringer er valgt eller noen av de valgte kontaktene tilhører en tjeneste som ikke støtter masse-meldinger.
textErrorOfflineContactMove Contact can not be moved. The destination group must not be Offline Contacts. Kontakten kunne ikke flyttes. Destinasjonsgruppen kan ikke være "frakoblede kontakter".
textErrorOfflineMove You can not move the Offline Contacts group. Du kan ikke flytte frakoblede kontaktgrupper.
textErrorOfflineRemove You may not remove the offline contacts folder. If you wish to disable it, go to "right click->Contact List Options->Hide Offline Contacts" to see contacts in the correct groups. Du kan ikke fjerne "frakoblede kontakter"-mappen. Hvis du ønsker å deaktivere den, gåt til "høyreklikk->Alternativer for kontaktliste->Skjul frakoblede kontakter" for å se kontakter i den korrekte groppen.
textErrorRemoveContact Are you sure you want to remove %num_contacts% %word_contact%? Er du sikker på at du vil fjerne %num_contacts% %word_contact%?
textErrorRemoveContactMetaContact Are you sure you want to remove %num_contacts% %word_contact% and %num_metacontacts% %word_metacontact%? Er du sikker på at du vil fjerne %num_contacts% %word_contact% og %num_metacontacts% %word_metacontact%?
textErrorRemoveContactSingle Are you sure you want to remove %medium% Contact (%contact%)? Er du sikker på at du vil fjerne %medium% kontakten (%contact%)?
textErrorRemoveContactSingleNoMedium Are you sure you want to remove contact (%contact%)? Er du sikker på at du vil fjerne kontakten (%contact%)?
textErrorRemoveGroup Are you sure you want to remove %num_groups% %word_group%? Er du sikker på at du vil fjerne %num_groups% %word_group%?
textErrorRemoveGroupContact Are you sure you want to remove %num_groups% %word_group% and %num_contacts% %word_contact%? Er du sikker på at du vil fjerne %num_groups% %word_group% og %num_contacts% %word_contact%?
textErrorRemoveGroupContactMetaContact Are you sure you want to remove %num_groups% %word_group%, %num_contacts%s and %num_metacontacts% %word_metacontact%? Er du sikker på at du vil fjerne %num_groups% %word_group%, %num_contacts%s og %num_metacontacts% %word_metacontact%?
textErrorRemoveGroupMetaContact Are you sure you want to remove %num_groups% %word_group% and %num_metacontacts% %word_metacontact%? Er du sikker på at du vil fjerne %num_groups% %word_group% og %num_metacontacts% %word_metacontact%?
textErrorRemoveGroupSingle Are you sure you want to remove the empty Group (%group%)? Er du sikker på at du vil fjerne den tomme gruppen (%group%)?
textErrorRemoveGroupSingleContact Are you sure you want to remove Group (%group%) and its %num_contacts% %word_contact%? Er du sikker på at du vil fjerne gruppen (%group%) og dets %num_contacts% %word_contact%?
textErrorRemoveMetaContact Are you sure you want to remove %num_metacontacts% %word_metacontact%? Er du sikker på at du vil fjerne %num_metacontacts% %word_metacontact%?
textErrorRemoveMetaContactSingle Are you sure you want to remove the empty MetaContact (%metacontact%)? Er du sikker på at du vil fjerne den tomme MetaKontakten (%metacontact%)?
textErrorRemoveMetaContactSingleContact Are you sure you want to remove MetaContact (%metacontact%) and its %num_contacts% %word_contact%? Er du sikker på at du vil fjerne MetaKontakten (%metacontact%) og dets %num_contacts% %word_contact%?
textErrorSameName Can't rename item because this name already exists. Kan ikke endre navnet da dette allerede er i bruk.
textErrorServerSelect Please select an account. Velg en konto.
textErrorSoundSelect Please select a sound by clicking on the 'more options' button. Velg en lyd ved å klikke på 'flere valg'-knappen.
textErrorSubcontactMove You may not drag subcontacts. Du kan ikke flytte på underkontakter.
textErrorSubcontactRemove You may not remove the subcontact (%subcontact%) Du kan ikke fjerne underkontakten (%subcontact%)
textErrorTextRequired Please enter some text or close the window. Skriv inn tekst eller lukk vinduet.
textNoticeAlertRemove Are you sure you want to remove the %num_alerts% %word_alert% Er du sikker på at du vil fjerne %num_alerts% %word_alert%
textNoticeContactQuickAddStop Do you wish to stop adding this contact? Ønsker du å avbryte tilføying av denne kontakten?
textNoticeFileNotFound Unable to find the file, continue? Klarte ikke å finne filen. Fortsett?
textNoticeMetaContactStop Do you wish to stop creating this MetaContact? Ønsker du å avbryte opprettelsen av denne MetaKontakten?
textNoticeNoteOverwrite %contact% already has a note: %note%. Do you wish to overwrite this? %contact% har allerede en notat: %note%. Ønsker du å overskrive den?
textNoticeSectionRemove Remove this section and all of the contacts within? (You may hide this section if you wish to keep the contacts, however do not want it visible) Fjerne denne seksjonen og alle kontaktene inni? (Du kan skjule denne seksjonene hvis du ønsker å beholde kontaktene, men ikke vil ha de synlig)
textNoticeSystray Trillian will continue to run so that you can receive instant messages when you are signed in. Click here to not show this reminder again. Trillian vil fortsette å kjøre så du kan motta øyeblikklig meldinger når du er logget på. Klikk her for å ikke vise denne påmindelsen igjen.
titleError Trillian Error Trillian-feil
titleNotice Trillian Notice Trillian-varsel
titleNoticeSystray Trillian is still running! Trillian kjører fortsatt!
week week uke
weeks weeks uker
year year år
years years år

[edit] Totals

Total 322/340
Personal tools