| Original
| English
| Norsk
|
| %medium% (%num% connection)
| %medium% (%num% connection)
| %medium% (%num% tilkoblinger)
|
| %medium% (%num% connections)
| %medium% (%num% connections)
| %medium% (%num% tilkoblinger)
|
| %medium% (No connections)
| %medium% (No connections)
| %medium% (Ingen tilkoblinger)
|
| %medium% (click here to connect)
| %medium% (click here to connect)
| %medium% (klikk her for å koble til)
|
| %num% %time_unit%
| %num% %time_unit%
| %num% %time_unit%
|
| %service% is disconnected.
| %service% is disconnected.
| %service% er koblet fra.
|
| %service1% and %service2% are disconnected.
| %service1% and %service2% are disconnected.
| %service1% og %service1% er koblet fra
|
| %status%, Idle for %time%
| %status%, Idle for %time%
| %status%, inaktiv for %time%
|
| %width% by %height%
| %width% by %height%
| %width% x %height%
|
| &About
| &About
| &Om
|
| &Help
| &Help
| &Hjelp
|
| &Logoff
| &Logoff
| &Logg ut
|
| &Preferences
| &Preferences
| &Innstillinger
|
| &Switch User
| &Switch User
| &Bytt bruker
|
| &Trillian
| &Trillian
| &Trillian
|
| &Update Available...
| &Update Available...
| &Oppdatering tilgjengelig ...
|
| &View
| &View
| &Vis
|
| &Window
| &Window
| &Vindu
|
| Activity &History
| Activity &History
| Aktivitets&historie
|
| Add
| Add
| Legg til
|
| Add Contact
| Add Contact
| Legg til kontakt
|
| Add Contact or Group...
| Add Contact or Group...
| Legg til kontakt eller gruppe ...
|
| Add Contact...
| Add Contact...
| Legg til kontakt ...
|
| Add Group...
| Add Group...
| Legg til gruppe ...
|
| Add Notifications...
| Add Notifications...
| Legg til varsel ...
|
| Add Subcontact...
| Add Subcontact...
| Legg til underkontakt ...
|
| Add Widget...
| Add Widget...
| Legg til tilleggsprogram ...
|
| Add this as contact...
| Add this as contact...
| Legg til som kontakt ...
|
| Add to
| Add to
| Legg til i
|
| Add to Contact List
| Add to Contact List
| Legg til kontaktliste
|
| Add...
| Add...
| Legg til ...
|
| Adding...
| Adding...
| Legger til ...
|
| All
| All
| Alle
|
| Alphabet
| Alphabet
| Alfabetisk
|
| Alphabetically
| Alphabetically
| Alfabetisk
|
| Always On Top
| Always On Top
| Alltid øverst
|
| Awaiting Authorization
| Awaiting Authorization
| Venter på godkjenning
|
| Away
| Away
| Borte
|
| Away - %awaymessage%
| Away - %awaymessage%
| Borte - %awaymessage%
|
| Away Messages
| Away Messages
| Borte-melding
|
| Based on Skin
| Based on Skin
| Basert på utseende
|
| Bottom
| Bottom
| Bunn
|
| By Conversation History Size
| By Conversation History Size
| Etter samtale historie størrelse
|
| By Service
| By Service
| Etter tjeneste
|
| By Status
| By Status
| Etter status
|
| Cancel
| Cancel
| Avbryt
|
| Categorize Offline Contacts
| Categorize Offline Contacts
| Kategoriser frakoblede kontakter
|
| Centered
| Centered
| Midtstilt
|
| Close
| Close
| Lukk
|
| Connect to %account%
| Connect to %account%
| Koble til %account%
|
| Connected
| Online
| Tilkoblet
|
| Connected - %awaymessage%
| Online - %awaymessage%
| Online - %awaymessage%
|
| Connection Settings
| Connection Settings
| Tilkoblingsinnstillinger
|
| Connection: Change
| Connection: Change
| Tilkobling: Endre
|
| Contact
| Contact
| Kontakt
|
| Contact Information
| Contact Information
| Kontaktinformasjon
|
| Contact List Layout
| Contact List Layout
| Utseende på kontaktliste
|
| Contact List Options
| Contact List Options
| Innstillinger for kontaktliste
|
| Contact List Preferences...
| Contact List Preferences...
| Innstillinger for kontaktliste ...
|
| Contact List: Add
| Contact List: Add
| Kontaktliste: Legg til
|
| Contact List: Bulk Changes Start
| Contact List: Bulk Changes Start
| Kontaktliste: Masse-endringer start
|
| Contact List: Bulk Changes Stop
| Contact List: Bulk Changes Stop
| Kontaktliste: Masse-endringer stopp
|
| Contact List: Contact Alert Window
| Contact List: Contact Alert Window
| Kontaktliste: Kontaktvarselvindu
|
| Contact List: Contact Bulk Signoff
| Contact List: Contact Bulk Signoff
| Kontaktliste: Kontakter, masse-avlogging
|
| Contact List: Contact Bulk Signon
| Contact List: Contact Bulk Signon
| Kontaktliste: Kontakter, masse-innlogging
|
| Contact List: Contact Bulk Status Change
| Contact List: Contact Bulk Status Change
| Kontaktliste: Kontakter, masse-statusendring
|
| Contact List: Contact Signoff
| Contact List: Contact Signoff
| Kontaktliste: Kontakt logger av
|
| Contact List: Contact Signon
| Contact List: Contact Signon
| Kontaktliste: Kontakt logger på
|
| Contact List: Contact Status Change
| Contact List: Contact Status Change
| Kontaktliste: Kontakt, statusendring
|
| Contact List: Contact wall status change
| Contact List: Contact wall status change
| Kontaktliste: Kontakt vegg statusendring
|
| Contact List: File Change
| Contact List: File Change
| Kontaktliste: Filendring
|
| Contact List: Hide
| Contact List: Hide
| Kontaktliste: Skjul
|
| Contact List: MetaContact Bulk Status Change
| Contact List: MetaContact Bulk Status Change
| Kontaktliste: MetaKontakt, masse-statusendring
|
| Contact List: MetaContact Signoff
| Contact List: MetaContact Signoff
| Kontaktliste: MetaContact logger av
|
| Contact List: MetaContact Signon
| Contact List: MetaContact Signon
| Kontaktliste: MetaKontakt logger på
|
| Contact List: MetaContact Status Change
| Contact List: MetaContact Status Change
| Kontaktliste: MetaKontakt, statusendring
|
| Contact List: Remove
| Contact List: Remove
| Kontaktliste: Slett
|
| Contact List: Rename
| Contact List: Rename
| Kontaktliste: Gi nytt navn
|
| Contact List: Show
| Contact List: Show
| Kontaktliste: Vis
|
| Contact List: Subcontact Bulk Signoff
| Contact List: Subcontact Bulk Signoff
| Kontaktliste: Underkontakter, masse-avlogging
|
| Contact List: Subcontact Bulk Signon
| Contact List: Subcontact Bulk Signon
| Kontaktliste: Underkontakter, masse-innlogging
|
| Contact List: Subcontact Bulk Status Change
| Contact List: Subcontact Bulk Status Change
| Kontaktliste: Underkontakter, masse-statusendring
|
| Contact List: Subcontact Signoff
| Contact List: Subcontact Signoff
| Kontaktliste: Underkontakt logger av
|
| Contact List: Subcontact Signon
| Contact List: Subcontact Signon
| Kontaktliste: Underkontakt logger på
|
| Contact List: Subcontact Status Change
| Contact List: Subcontact Status Change
| Kontaktliste: Underkontakt, statusendring
|
| Contact List: Toggle Visible
| Contact List: Toggle Visible
| Kontaktliste: Bytt synlighet
|
| Contacts
| Contacts
| Kontakter
|
| Conversation History Size
| Conversation History Size
| Samtale historie størrelse
|
| Copy to
| Copy to
| Kopier til
|
| Create Meta Contact...
| Create Meta Contact...
| Opprett MetaKontakt ...
|
| Custom...
| Custom...
| Egendefinert ...
|
| Default
| Default
| Standard
|
| Delete Notifications
| Delete Notifications
| Slett varsel
|
| Delete Notifications...
| Delete Notifications...
| Slett varsel ...
|
| Delete Section...
| Delete Section...
| Slett valg ...
|
| Delete from
| Delete from
| Slett fra
|
| Delete...
| Delete...
| Slett ...
|
| Disconnect
| Disconnect
| Koble fra
|
| Disconnected
| Offline
| Frakoblet
|
| Docking
| Docking
| Dokking
|
| E&xit
| E&xit
| A&vslutt
|
| Edit Contact Notes...
| Edit Contact Notes...
| Rediger kontaktnotat ...
|
| Edit Group Notes...
| Edit Group Notes...
| Rediger gruppenotat ...
|
| Edit Previous Messages...
| Edit Previous Messages...
| Rediger tidligere meldinger ...
|
| Extra Information
| Extra InformationProfiles
| Ekstra informasjonsprofiler
|
| Follow Links
| Follow Links
| Følg linker
|
| Global Connection
| All Connections
| Global tilkobling
|
| Group
| Group
| Gruppe
|
| Group Only
| Group Only
| Bare gruppe
|
| Groups
| Groups
| Grupper
|
| Help
| Help
| Hjelp
|
| Hide
| Hide
| Skjul
|
| Hide Empty Groups
| Hide Empty Groups
| Skjul tomme grupper
|
| ID Name
| ID Name
| ID navn
|
| Idle for %time%
| Idle for %time%
| Inaktiv i %time%
|
| Invisible
| Invisible
| Usynlig
|
| Large
| Large
| Stor
|
| Last Seen On
| Last Seen On
| Sist sett
|
| Last seen %time% ago
| Last seen %time% ago
| Sist sett for %time% siden
|
| Learn about Trillian Pro
| Learn about Trillian Pro
| Lær mer om Trillian Pro
|
| Left
| Left
| Venstre
|
| List
| List
| Liste
|
| Manage &Connections...
| Manage &Connections...
| Behandle &tilkoblinger ...
|
| Medium
| Medium
| Medium
|
| Medium Icons
| Medium Icons
| Medium ikoner
|
| Message
| Message
| Melding
|
| Metacontact
| MetaContact
| MetaKontakt
|
| Metacontacts
| MetaContacts
| MetaKontakter
|
| Minimize
| Minimize
| Minimer
|
| Modify Notifications...
| Modify Notifications...
| Endre varsler ...
|
| More Messages
| More Messages
| Flere beskjeder
|
| More Options
| More Options
| Flere valg
|
| More results on Astra...
| More results on Astra...
| Flere treff på Astra ...
|
| Multiple services are disconnected.
| Multiple services are disconnected.
| Flere tjenester er koblet fra.
|
| My Astra Profile
| My Astra Profile
| Min Astra profil
|
| My Contacts
| My Contacts
| Mine kontakter
|
| New Away Message...
| New Away Message...
| Ny borte-melding ...
|
| New Contact
| New Contact
| Ny kontakt
|
| New Group
| New Group
| Ny gruppe
|
| New Group (%num%)
| New Group (%num%)
| Ny gruppe (%num%)
|
| New message...
| New message...
| Ny melding ...
|
| No Connections Available
| No Connections Available
| Ingen tilkoblinger tilgjengelig
|
| No Entries Available
| No Entries Available
| Ingen oppføringer tilgjengelig
|
| No Results Found
| No Results Found
| Ingen treff
|
| No services are currently connected.
| No services are currently connected.
| Ingen tjenester er tilkoblet.
|
| No services are currently installed. Please enable a service in the plugin preferences.
| No services are currently installed. Please enable a service in the plugin preferences.
| Ingen tjenester er installert. Aktiver en tjeneste i innstillinger for programtillegg.
|
| None
| None
| Ingen
|
| Normal
| Normal
| Normal
|
| Note
| Note
| Notat
|
| OK
| OK
| OK
|
| Off
| Off
| Av
|
| Offline
| Offline
| Frakoblet
|
| Offline Contacts
| Offline Contacts
| Frakoblede kontakter
|
| On
| On
| På
|
| Online
| Online
| Online
|
| Online Contacts
| Online Contacts
| Tilkoblede kontakter
|
| Other...
| Other...
| Andre ...
|
| Partially Connected
| Partially Online
| Delvis tilkoblet
|
| Please select a service
| Please select a service
| Velg en tjeneste
|
| Push here for more options
| Push here for more options
| Klikk her for flere valg
|
| Reconnect
| Reconnect
| Koble til på nytt
|
| Reconnecting...
| Reconnecting...
| Kobler til på nytt ...
|
| Remove Contact
| Remove Contact
| Slett kontakt
|
| Rename
| Rename
| Gi nytt navn
|
| Reset Default Source
| Reset Default Source
| Tilbakestill standard kilde
|
| Results for %search%
| Results for %search%
| Resultater av %search%
|
| Reverse Alphabet
| Reverse Alphabet
| Baklengs alfabet
|
| Reverse Alphabetically
| Reverse Alphabetically
| Alfabetisk baklengs
|
| Right
| Right
| Høyre
|
| Scroll Down
| Scroll Down
| Rull ned
|
| Scroll Left
| Scroll Left
| Rull venstre
|
| Scroll Right
| Scroll Right
| Rull høyre
|
| Scroll Up
| Scroll Up
| Rull opp
|
| Search
| Search
| Søk
|
| Searching for %search%
| Searching for %search%
| Søker etter %search%
|
| Send Message to
| Send Message to
| Send melding til
|
| Send Message...
| Send Message...
| Send melding ...
|
| Send a Message to all...
| Send a Message to all...
| Send en melding til alle ...
|
| Service
| Service
| Tjeneste
|
| Service Not Loaded
| Service Not Loaded
| Tjeneste ikke lastet inn
|
| Set Default Source...
| Set Default Source...
| Sett standard kilde ...
|
| Set Notifications...
| Set Notifications...
| Sett varsel ...
|
| Set Status
| Set Status
| Sett status
|
| Share Trillian with a Friend...
| Share Trillian with a Friend...
| Del Trillian med en venn ...
|
| Show Avatars
| Show Avatars
| Vis avatarer
|
| Show Group Counts
| Show Group Counts
| Vis antall i gruppen
|
| Show Medium Icons (if skinned)
| Show Medium Icons (if skinned)
| Vis medium ikoner
|
| Show Offline Contacts in Groups
| Show Offline Contacts in Groups
| Vis frakoblede kontakter i grupper
|
| Show Status Window
| Show Status Window
| Vis statusvindu
|
| Shutdown
| Shutdown
| Slå av
|
| Simple
| Simple
| Enkel
|
| Size
| Size
| Størrelse
|
| Small
| Small
| Liten
|
| Sort
| Sort
| Sorter
|
| Status
| Status
| Status
|
| Status Unavailable
| Status Unavailable
| Status utilgjengelig
|
| Stretched
| Stretched
| Strukket
|
| Suppress Empty Groups
| Suppress Empty Groups
| Utelat tomme grupper
|
| Switch User
| Switch User
| Bytt bruker
|
| Theme
| Theme
| Tema
|
| There are no connections online.
| There are no connections online.
| Ingen tilkoblinger er aktive.
|
| This contact is not associated to any of your current online %medium% connections.
| This contact is not associated to any of your current online %medium% connections.
| Denne kontakten er ikke assosiert med noen av dine aktive %medium%-tilkoblinger.
|
| Tiled
| Tiled
| Flislegg
|
| Tiles
| Tiles
| Flislegg
|
| Tiny
| Tiny
| Veldig liten
|
| To see the status of this contact, please enable the %plugin% plugin in Preferences.
| To see the status of this contact, please enable the %plugin% plugin in Preferences.
| For å se statusen til denne kontakten, slå på programtillegget %plugin% i innstillingene.
|
| Top
| Top
| Topp
|
| Turn Autohide Off
| Turn Autohide Off
| Slå av autoskjul
|
| Turn Autohide On
| Turn Autohide On
| Slå på autoskjul
|
| Turn Off
| Turn Off
| Slå av
|
| Turn On
| Turn On
| Slå på
|
| Unbind
| Unbind
| Frigjør
|
| Unknown
| Unknown
| Ukjent
|
| Upgrade to Trillian Pro
| Upgrade to Trillian Pro
| Oppgrader til Trillian Pro
|
| User: Default Message Send
| User: Default Message Send
| Bruker: Standard melding sendt
|
| View
| View
| Vis
|
| View Contact History
| View Contact History
| Vis kontakthistorie
|
| View Contact Information
| View Contact Information
| Vis kontaktinformasjon
|
| alert
| alert
| varsel
|
| alertNoIdle
| %name% is no longer idle.
| %name% er ikke lenger inaktiv.
|
| alertReturned
| %name% has returned.
| %name% er tilbake.
|
| alertSignOff
| %name% has just signed off.
| %name% logget av.
|
| alertSignOn
| %name% has just signed on.
| %name% logget på.
|
| alertStatus
| %name% has changed status to %status%.
| %name% endret status til %status%.
|
| alertStatusMessage
| %name% is now %status%: "%status_message%"
| %name% er nå %status%: "%status_message%"
|
| alertStatusMessageNone
| %name% is now %status%.
| %name% er nå %status%.
|
| alerts
| alerts
| varsler
|
| day
| day
| dag
|
| days
| days
| dager
|
| dialogAlertAction
| Action
| Handling
|
| dialogAlertAway
| %contact% returned from away status at %time%.
| %contact% returnerte fra borte-status %time%.
|
| dialogAlertContact
| Contact
| Kontakt
|
| dialogAlertDisplayName
| Display Name
| Kallenavn
|
| dialogAlertEdit
| Edit Contact Alert: %contact%
| Rediger kontaktvarsel: %contact%
|
| dialogAlertIdle
| %contact% returned from idle status at %time%.
| %contact% returnerte fra inaktiv-status %time%.
|
| dialogAlertMedium
| Medium
| Medium
|
| dialogAlertOffline
| %contact% has gone offline at %time%.
| %contact% har koblet seg fra %time%.
|
| dialogAlertOnline
| %contact% has come online at %time%.
| %contact% koblet seg til %time%.
|
| dialogAlertOptionsNotify
| Select the options below to notify you when "%contact%" is a certain status.
| Velg et alternativ under for å varsle deg når "%contact%" har en bestemt status.
|
| dialogAlertSave
| Save
| Lagre
|
| dialogAlertWhen
| When
| Når
|
| dialogContactListDescription
| Determine the behavior and layout of your Trillian contact list.
| Bestem oppførslen og layouten for din Trillian kontaktliste.
|
| dialogContactListName
| Contact List
| Kontaktliste
|
| dialogContactPrompt
| Contact
| Kontakt
|
| dialogContactRename
| Rename Contact
| Endre kontaktnavn
|
| dialogFromContact
| Contact
| Kontakt
|
| dialogFromDefault
| Default
| Standard
|
| dialogFromFrom
| From
| Fra
|
| dialogGroupAdd
| Add Group
| Legg til gruppe
|
| dialogGroupChoose
| Choose Group (%contact%)...
| Velg gruppe (%contact%) ...
|
| dialogGroupInformation
| Information about Group
| Informasjon om gruppen
|
| dialogGroupPrompt
| Group
| Gruppe
|
| dialogMassSetDefault
| Select where to send messages from for each contact in the future. You can disable this by clicking 'Reset Default Source' in the future.
| Velg hvor meldinger skal sendes fra for hver kontakt i fremtiden. Du kan deaktivere dette ved å klikke 'Tilbakestill sntadard kilde' i fremtiden.
|
| dialogMessageServerNonContact
| Select where to send the message from. This is not a contact, so no default can be chosen.
| Velg hvor meldingen skal sendes fra. Dette er ikke en kontakt, så ingen standard kan velges.
|
| dialogServerRequest
| Please choose a connection for this action.
| Velg en tilkobling for denne handlingen.
|
| dialogWizardAdd
| Contact Wizard: Add Contact/Group
| Kontaktveiviser: Legg til kontakt/gruppe
|
| dialogWizardAddDescription
| Add contacts of your friends by choosing the medium and group
to put it within.
| Legg til kontakter til dine venner ved å velge mediet og gruppeå legge de til i.
|
| dialogWizardAddName
| Add Contact or Group
| Legg til kontakt eller gruppe
|
| dialogWizardContactQuickAddDescription
| Enter contact information below.
| Legg til kontaktinformasjon under.
|
| dialogWizardContactQuickAddName
| Adding a Contact on %medium%
| Legg til en kontakt på %medium%
|
| dialogWizardImport
| Contact Wizard: Import Contacts
| Kontaktveiviser: Importer kontakter
|
| dialogWizardImportDescription
| You can import contacts from your old IM clients into Trillian.
| Du kan importere kontakter fra dine gamle IM klienter til Trillian.
|
| dialogWizardImportName
| Import Contacts
| Importer kontakter
|
| dialogWizardMetaContact
| Contact Wizard: MetaContact
| Kontaktveiviser: MetaKontakt
|
| dialogWizardMetaContactDescription
| Have 5 different contacts for the same Friend? Bind multiple
contacts into one using the MetaContact function.
| Har du 5 forskjellige kontakter til en og samme venn? Slå sammen flere kontakter til en ved å bruke MetaKontakt-funksjonen.
|
| dialogWizardMetaContactName
| Create MetaContacts
| Opprett MetaKontakter
|
| dialogWizardStart
| Contact Wizard: Start
| Kontaktveiviser: Start
|
| dialogWizardStartDescription
| You can choose to add a contact or group, create a MetaContact or
import contacts from another program.
| Du kan velge å opprette en kontakt eller grupppe, opprette en MetaKontakt eller importere kontakter fra et annet program.
|
| dialogWizardStartDescriptionBasic
| You can choose to add a contact or group or import contacts from
another program.
| Du kan velge å legge til en kontakt eller gruppe eller importerekontakter fra et annet program.
|
| dialogWizardStartName
| Add Contacts Wizard
| Legg til kontakter-veiviser
|
| hour
| hour
| time
|
| hours
| hours
| timer
|
| less than a minute
| less than a minute
| mindre enn et minutt
|
| minute
| minute
| minutt
|
| minutes
| minutes
| minutter
|
| month
| month
| måned
|
| months
| months
| måneder
|
| second
| second
| sekund
|
| seconds
| seconds
| sekunder
|
| textErrorActionSelect
| Please select a valid action. You may be required to click the 'more options' button for the action you selected.
| Velg en gyldig handling. Du kan måtte klikke på 'flere valg'-knappen for handlingen du har valgt.
|
| textErrorAlertRemove
| Unable to determine which alert to remove.
| Klarte ikke ikke å bestemme hvilket varsel som skulle fjernes.
|
| textErrorConnectionSetAll
| Please change each 'unknown' entry to a valid connection or hit cancel.
| Vennligst endre hver 'ukjente' oppføring til en gyldig tilkobling eller trykk avbrytt.
|
| textErrorContactOffline
| User Offline: There is no connection associated with this user.
| Bruker frakoblet: Det er ingen tilkobling assosiert med denne brukeren.
|
| textErrorDockingOff
| Docking is currently turned off. To turn on docking, go into preferences
| Dokking er akkurat nå slått av. For å skru den på, se innstillinger
|
| textErrorDockingTaskbarEntry
| Docking is only allowed if the taskbar entry is off. To turn off the taskbar entry, go into preferences
| Dokking er bare tillatt hvis knapp i oppgavelinjen er av. For å skru den av, se innstillinger
|
| textErrorEntryInvalid
| No valid entries are selected.
| Ingen gyldige oppføringer er valgt.
|
| textErrorFileNotFound
| Unable to find the file
| Klarte ikke å finne filen
|
| textErrorGroupContainsContact
| This group already contains this contact. Please choose another.
| Gruppen inneholder denne kontakten allerede. Vennligst velg en annen.
|
| textErrorGroupInvalid
| Group no longer appears to be valid
| Gruppen ser ikke ut til å være gyldig lenger
|
| textErrorGroupSelectContact
| Please select a group to add the Contact to.
| Velg en gruppe å legge kontakten i.
|
| textErrorGroupSelectMetaContact
| Please select a group to add the MetaContact to.
| Velg en gruppe å legge MetaKontakten til i.
|
| textErrorImportMedium
| Please select a service to continue.
| Velg en tjeneste for å fortsette.
|
| textErrorInformationGroup
| No information is available for groups.
| Ingen informasjon er tilgjengelig for gruppen.
|
| textErrorInformationInvalid
| Sorry, no available information on selected item.
| Ingen tilgjengelig informasjon på valgt oppføring.
|
| textErrorInformationMultiple
| Please select only one entry to view information on.
| Velg bare en oppføring å vise informasjon fra.
|
| textErrorInformationSelect
| Please select an entry to view information on.
| Velg en oppføring å vise informasjon fra.
|
| textErrorLogNoMemory
| Unable to open log: There was not enough memory to complete the operation.
| Klarte ikke å åpne logg: Det var ikke nok minne til å fullføre operasjonen.
|
| textErrorLogNotFound
| Unable to find the requested log file. If logging is off, you may turn it on in Preferences->Message History.
| Klarte ikke å finne ønsket loggfil. Hvis logging er slått av kan du slå den på ved å gå inn i Innstillinger->Meldingshistorikk.
|
| textErrorLogSharing
| Unable to open log: A sharing violation occurred.
| Klarte ikke å åpne logg: En delingsovertredelse fant sted.
|
| textErrorLogViewerNotFound
| Unable to find a log viewer. You can specify one inside the Preferences->Message History.
| Klarte ikke å finne en loggviser. Du kan spesifisere en i Innstillinger->Meldingshistorikk.
|
| textErrorMetaContactDupe
| Please enter a unique name for the MetaContact.
| Vennligst skriv inn et unikt navn for MetaKontakten.
|
| textErrorMetaContactGroupCreate
| You may not create a group within a MetaContact.
| Du kan ikke opprette en gruppe inni en MetaKontakt.
|
| textErrorMetaContactName
| Please enter a name for the MetaContact.
| Vennligst skriv inn et navn på MetaKontakten.
|
| textErrorNoOnline
| No online entries are selected or some of the contacts chosen were on a service that does not support mass messaging.
| Ingen tilkoblede oppføringer er valgt eller noen av de valgte kontaktene tilhører en tjeneste som ikke støtter masse-meldinger.
|
| textErrorOfflineContactMove
| Contact can not be moved. The destination group must not be Offline Contacts.
| Kontakten kunne ikke flyttes. Destinasjonsgruppen kan ikke være "frakoblede kontakter".
|
| textErrorOfflineMove
| You can not move the Offline Contacts group.
| Du kan ikke flytte frakoblede kontaktgrupper.
|
| textErrorOfflineRemove
| You may not remove the offline contacts folder. If you wish to disable it, go to "right click->Contact List Options->Hide Offline Contacts" to see contacts in the correct groups.
| Du kan ikke fjerne "frakoblede kontakter"-mappen. Hvis du ønsker å deaktivere den, gåt til "høyreklikk->Alternativer for kontaktliste->Skjul frakoblede kontakter" for å se kontakter i den korrekte groppen.
|
| textErrorRemoveContact
| Are you sure you want to remove %num_contacts% %word_contact%?
| Er du sikker på at du vil fjerne %num_contacts% %word_contact%?
|
| textErrorRemoveContactMetaContact
| Are you sure you want to remove %num_contacts% %word_contact% and %num_metacontacts% %word_metacontact%?
| Er du sikker på at du vil fjerne %num_contacts% %word_contact% og %num_metacontacts% %word_metacontact%?
|
| textErrorRemoveContactSingle
| Are you sure you want to remove %medium% Contact (%contact%)?
| Er du sikker på at du vil fjerne %medium% kontakten (%contact%)?
|
| textErrorRemoveContactSingleNoMedium
| Are you sure you want to remove contact (%contact%)?
| Er du sikker på at du vil fjerne kontakten (%contact%)?
|
| textErrorRemoveGroup
| Are you sure you want to remove %num_groups% %word_group%?
| Er du sikker på at du vil fjerne %num_groups% %word_group%?
|
| textErrorRemoveGroupContact
| Are you sure you want to remove %num_groups% %word_group% and %num_contacts% %word_contact%?
| Er du sikker på at du vil fjerne %num_groups% %word_group% og %num_contacts% %word_contact%?
|
| textErrorRemoveGroupContactMetaContact
| Are you sure you want to remove %num_groups% %word_group%, %num_contacts%s and %num_metacontacts% %word_metacontact%?
| Er du sikker på at du vil fjerne %num_groups% %word_group%, %num_contacts%s og %num_metacontacts% %word_metacontact%?
|
| textErrorRemoveGroupMetaContact
| Are you sure you want to remove %num_groups% %word_group% and %num_metacontacts% %word_metacontact%?
| Er du sikker på at du vil fjerne %num_groups% %word_group% og %num_metacontacts% %word_metacontact%?
|
| textErrorRemoveGroupSingle
| Are you sure you want to remove the empty Group (%group%)?
| Er du sikker på at du vil fjerne den tomme gruppen (%group%)?
|
| textErrorRemoveGroupSingleContact
| Are you sure you want to remove Group (%group%) and its %num_contacts% %word_contact%?
| Er du sikker på at du vil fjerne gruppen (%group%) og dets %num_contacts% %word_contact%?
|
| textErrorRemoveMetaContact
| Are you sure you want to remove %num_metacontacts% %word_metacontact%?
| Er du sikker på at du vil fjerne %num_metacontacts% %word_metacontact%?
|
| textErrorRemoveMetaContactSingle
| Are you sure you want to remove the empty MetaContact (%metacontact%)?
| Er du sikker på at du vil fjerne den tomme MetaKontakten (%metacontact%)?
|
| textErrorRemoveMetaContactSingleContact
| Are you sure you want to remove MetaContact (%metacontact%) and its %num_contacts% %word_contact%?
| Er du sikker på at du vil fjerne MetaKontakten (%metacontact%) og dets %num_contacts% %word_contact%?
|
| textErrorSameName
| Can't rename item because this name already exists.
| Kan ikke endre navnet da dette allerede er i bruk.
|
| textErrorServerSelect
| Please select an account.
| Velg en konto.
|
| textErrorSoundSelect
| Please select a sound by clicking on the 'more options' button.
| Velg en lyd ved å klikke på 'flere valg'-knappen.
|
| textErrorSubcontactMove
| You may not drag subcontacts.
| Du kan ikke flytte på underkontakter.
|
| textErrorSubcontactRemove
| You may not remove the subcontact (%subcontact%)
| Du kan ikke fjerne underkontakten (%subcontact%)
|
| textErrorTextRequired
| Please enter some text or close the window.
| Skriv inn tekst eller lukk vinduet.
|
| textNoticeAlertRemove
| Are you sure you want to remove the %num_alerts% %word_alert%
| Er du sikker på at du vil fjerne %num_alerts% %word_alert%
|
| textNoticeContactQuickAddStop
| Do you wish to stop adding this contact?
| Ønsker du å avbryte tilføying av denne kontakten?
|
| textNoticeFileNotFound
| Unable to find the file, continue?
| Klarte ikke å finne filen. Fortsett?
|
| textNoticeMetaContactStop
| Do you wish to stop creating this MetaContact?
| Ønsker du å avbryte opprettelsen av denne MetaKontakten?
|
| textNoticeNoteOverwrite
| %contact% already has a note: %note%. Do you wish to overwrite this?
| %contact% har allerede en notat: %note%. Ønsker du å overskrive den?
|
| textNoticeSectionRemove
| Remove this section and all of the contacts within? (You may hide this section if you wish to keep the contacts, however do not want it visible)
| Fjerne denne seksjonen og alle kontaktene inni? (Du kan skjule denne seksjonene hvis du ønsker å beholde kontaktene, men ikke vil ha de synlig)
|
| textNoticeSystray
| Trillian will continue to run so that you can receive instant messages when you are signed in.
Click here to not show this reminder again.
| Trillian vil fortsette å kjøre så du kan motta øyeblikklig meldinger når du er logget på.
Klikk her for å ikke vise denne påmindelsen igjen.
|
| titleError
| Trillian Error
| Trillian-feil
|
| titleNotice
| Trillian Notice
| Trillian-varsel
|
| titleNoticeSystray
| Trillian is still running!
| Trillian kjører fortsatt!
|
| week
| week
| uke
|
| weeks
| weeks
| uker
|
| year
| year
| år
|
| years
| years
| år
|
[edit] Totals
|
| Total
|
| 322/340
|