| Original
| English
| Norsk
|
| &Actions
| &Actions
| &Handlinger
|
| Account Options
| Account Options
| Kontoinnstillinger
|
| Account Settings
| Account Settings
| Kontoinnstillinger
|
| Add to Contact List...
| Add to Contact List...
| Legg til i kontaktlisten ...
|
| Advanced
| Advanced
| Avansert
|
| Alert me when mail arrives for this account
| Alert me when mail arrives for this account
| Varsle meg når e-post ankommer for denne kontoen
|
| Allow
| Allow
| Tillat
|
| Allow a Contact...
| Allow a Contact...
| Tillat en kontakt ...
|
| Allow a User...
| Allow a User...
| Tillat en bruker ...
|
| Allow and Block List
| Allow and Block List
| Tillatelse- og blokkeringsliste
|
| Appear Offline
| Appear Offline
| Vis som frakoblet
|
| Appear Online Always
| Appear Online Always
| Vis som tilkoblet alltid
|
| Auto-response:
| Auto-response:
| Auto-svarer:
|
| Automatically approve all incoming add requests
| Automatically approve all incoming add requests
| Automatisk godkjenn alle innkommende tilføyelsesforespørsler
|
| Automatically connect to this account at startup
| Automatically connect to this account at startup
| Automatisk koble til denne kontoen ved oppstart
|
| Automatically log me into mail when possible
| Automatically log me into mail when possible
| Logg meg automatisk inn på e-posten når mulig
|
| Away
| Away
| Borte
|
| Block
| Block
| Blokker
|
| Block List
| Block List
| Blokkeringsliste
|
| Block User
| Block User
| Blokker bruker
|
| Block a Contact...
| Block a Contact...
| Blokker en kontakt ...
|
| Block a User...
| Block a User...
| Blokker en bruker ...
|
| Busy
| Busy
| Opptatt
|
| Call
| Call
| I samtale
|
| Cancel
| Cancel
| Avbryt
|
| Change Password
| Change Password
| Endre passord
|
| Check Mail
| Check Mail
| Sjekk e-post
|
| Client Description
| Client Description
| Klientbeskrivelse
|
| Connection Settings
| Connection Settings
| Tilkoblingsinnstillinger
|
| Contact:
| Contact:
| Kontakt:
|
| Disconnect
| Disconnect
| Koble fra
|
| Display Name
| Display Name
| Kallenavn
|
| Do Not Disturb
| Do Not Disturb
| Ikke forstyrr
|
| Do Nothing
| Do Nothing
| Ikke gjør noe
|
| Email
| Email
| E-post
|
| Error during file transfer.
| Error during file transfer.
| Feil under filoverføring.
|
| Establishing call...
| Establishing call...
| Oppretter samtale
|
| File transfer active.
| File transfer active.
| Filoverføring aktiv.
|
| File transfer cancelled by remote.
| File transfer cancelled by remote.
| Filoverføring avbrutt av den andre maskinen.
|
| File transfer cancelled.
| File transfer cancelled.
| Filoverføring avbrutt.
|
| File transfer closed.
| File transfer closed.
| Filoverføring lukket.
|
| File transfer completed successfully.
| File transfer completed successfully.
| Filoverføring fullført.
|
| File transfer declined.
| File transfer declined.
| Filoverføring nektet.
|
| File transfer was accepted at another location.
| File transfer was accepted at another location.
| Filoverføring ble godkjent av annet sted.
|
| Fine tune the server and proxy settings for this connection.
| Fine tune the server and proxy settings for this connection.
| Fininnstill tjener- og mellomtjenerinnstillingene for denne tilkoblingen
|
| Free For Chat
| Free For Chat
| Ledig for prat
|
| General
| General
| Generell
|
| Group Conversation
| Group Conversation
| Gruppesamtale
|
| Hostname:
| Hostname:
| Tjenernavn:
|
| Idle
| Idle
| Inaktiv
|
| Invisible
| Invisible
| Usynlig
|
| Invite to Conference...
| Invite to Conference...
| Inviter til konferanse ...
|
| Invited
| Invited
| Inviter
|
| Join a Chat...
| Join a Chat...
| Bli med i en samtale ...
|
| Local machine
| Local machine
| Lokal maskin
|
| Mail
| Mail
| E-post
|
| Mail: New Mail
| Mail: New Mail
| E-post: Ny melding
|
| Manage other options for this account.
| Manage other options for this account.
| Behandle andre innstillinger for denne kontoen
|
| Manage the privacy settings for this account.
| Manage the privacy settings for this account.
| Behandle personverninnstillingene for denne kontoen
|
| Manually specify proxy
| Manually specify proxy
| Angi mellomtjener manuelt
|
| Message
| Message
| Melding
|
| Miscellaneous
| Miscellaneous
| Diverse
|
| Mobile
| Mobile
| Mobil
|
| None
| None
| Ingen
|
| On The Phone
| On The Phone
| På telefonen
|
| Online
| Online
| Tilkoblet
|
| Only accept messages from users on my contact list
| Only accept messages from users on my contact list
| Motta meldinger bare fra brukere som er i kontaktlisten min
|
| Out To Lunch
| Out To Lunch
| Ute til lunsj
|
| Override my display name for this account with: %prefsMiscOverrideDisplayNameName%
| Override my display name for this account with: %prefsMiscOverrideDisplayNameName%
| Overstyr visningsnavnet mitt for denne kontoen med: %prefsMiscOverrideDisplayNameName%
|
| Participants
| Participants
| Deltakere
|
| Password
| Password
| Passord
|
| Password:
| Password:
| Passord:
|
| Permissions
| Permissions
| Tillatelser
|
| Port:
| Port:
| Port:
|
| Preparing call...
| Preparing call...
| Forbereder samtale ...
|
| Privacy
| Privacy
| Personvern
|
| Privacy settings can only be controlled when connected to this account.
| Privacy settings can only be controlled when connected to this account.
| Personverninnstillingene kan bare kontrolleres når du er tilkoblet denne kontoen.
|
| Protocol:
| Protocol:
| Protokoll:
|
| Proxy
| Proxy
| Mellomtjener
|
| Re-request Authorization
| Re-request Authorization
| Forespør autorisasjon på nytt
|
| Reconnect
| Reconnect
| Koble til på nytt
|
| Remove
| Remove
| Fjern
|
| Reset
| Reset
| Tilbakestill
|
| Resolve at:
| Resolve at:
| Avgjør posisjon:
|
| Ringing...
| Ringing...
| Ringer ...
|
| Send File...
| Send File...
| Send fil ...
|
| Send Message...
| Send Message...
| Send melding ...
|
| Send a Message...
| Send a Message...
| Send en melding ...
|
| Server
| Server
| Tjener
|
| Set Status
| Set Status
| Sett status
|
| Show my mail account in the contact list
| Show my mail account in the contact list
| Vis e-postkontoen min i kontaktlisten
|
| Some of these settings have been disabled because this connection is offline.
| Some of these settings have been disabled because this connection is offline.
| Noen av disse innstillingene er avslått fordi du ikke er koblet til.
|
| Some of these settings will only take effect the next time you connect to this account.
| Some of these settings will only take effect the next time you connect to this account.
| Noen av disse innstillingene vil bare tre i kraft neste gang du kobler til denne kontoen.
|
| Status
| Status
| Status
|
| This contact could not be added to your list.
| This contact could not be added to your list.
| Klarte ikke å legge til kontakten i kontaktlisten.
|
| Unblock
| Unblock
| Avblokker
|
| Unblock User
| Unblock User
| Avblokker bruker
|
| Use default proxy settings
| Use default proxy settings
| Bruk standard mellomtjenerinnstillinger
|
| User:
| User:
| Bruker:
|
| Username
| Username
| Brukernavn
|
| Username:
| Username:
| Brukernavn:
|
| Video Call
| Video Call
| Videosamtale
|
| View User Information
| View User Information
| Vis brukerinformasjon
|
| When this account is not active, hide its connection icon from the Contact List
| When this account is not active, hide its connection icon from the Contact List
| Når denne kontoen er inaktiv, skjul tilkoblingsikonet fra kontaktlisten
|
| day
| day
| dag
|
| days
| days
| dager
|
| ftBeginIncoming
| *** Attempting to receive %filename% from %username%.
| *** Forsøker å motta %filename% fra %username%.
|
| ftBeginOutgoing
| *** Attempting to send %filename% to %username%.
| *** Forsøker å sende %filename% til %username%.
|
| ftConnectInfoServer
| *** Notice: %username% has requested a server-proxied file transfer. We are attempting to connect to %ip%:%port%.
| *** Merk: %username% har forespurt en tjener-videreformidlet overføring. Vi forsøker å koble til %ip%:%port%.
|
| ftEnd
| *** The file transfer has ended.
| *** Filoverføringen er avsluttet.
|
| ftErrorCapability
| *** Error: %username% is running a client that does not support file transfers.
| *** Feil: %username% bruker en kleint som ikke støtter filoverføringer.
|
| ftErrorContact
| *** Error: You cannot send files to users who are not on your contact list.
| *** Feil: Du kan ikke sende filer til brukere som ikke er på kontaktlisten din.
|
| ftErrorSelf
| *** Error: You cannot send files to yourself.
| *** Feil: Du kan ikke sende filer til deg selv.
|
| ftErrorServer
| *** Error: We were unable to connect to the proxy server at %ip%:%port%. This file transfer cannot continue.
| *** Feil: Vi klarte ikke å koble til mellomtjeneren på %ip%:%port%. Filoverføringen kan ikke fortsette.
|
| ftLocalHostChangeClient
| *** Notice: We failed to connect to %username%. We are now attempting to connect to an alternate IP address and port, %ip%:%port%.
| *** Merk: Vi klarte ikke å koble til %username%. Vi forsøker nå å koble til alternativ IP-adresse og port, %ip%:%port%.
|
| ftLocalHostChangeExhaustedServer
| *** Notice: All avenues of connecting directly to %username% have been exhausted. We are now requesting a server-proxied file transfer.
| *** Merk: Alle måter å koble til direkte til %username% er forsøkt. Vi prøver nå tjener-videreformidling av filoverføringen.
|
| ftOpenFileFailure
| *** Error: Failure when attempting to open %filename% for reading. Please make sure the file is not in use and is available for reading and try again.
| *** Feil: Klarte ikke åpne %filename% for lesing. Kontroller at filen ikke er i bruk, og er tilgjengelig for lesing, og prøv igjen.
|
| ftResumeFailureInc
| *** Notice: A resume was requested but could not proceed because the sender's copy of the file is different than yours. A new file is being created to avoid data loss.
| *** Merk: Fortsettelse ble forespurt, men kan ikke fortsette ettersom avsenderens kopi av filen er forskjellig fra din. En ny fil opprettes for å unngå datatap.
|
| has cancelled the call.
| has cancelled the call.
| har avbrutt samtalen.
|
| has closed the call by signing offline.
| has closed the call by signing offline.
| har avbrutt samtalen ved å koble fra.
|
| has closed the call.
| has closed the call.
| has lukket samtalen.
|
| has declined the call.
| has declined the call.
| har avslått samtalen
|
| hour
| hour
| time
|
| hours
| hours
| timer
|
| infoAuthRequest
| %username% has requested permission to add you to their contact list.
| %username% ber om tillatelse til å legge til deg i kontaktlisten sin.
|
| infoAuthRequestReason
| %username% has requested permission to add you to their contact list: "%reason%".
| %username% ber om tillatelse til å legge deg til i kontaktlisten sin: "%reason%".
|
| infoAutoResponseSent
| Auto-response sent to %username%: %response%
| Automatisk respons sendt til %username%: %response%
|
| infoCalling
| is calling %username%.
| ringer %username%.
|
| infoChatCreating
| Creating conference...
| Oppretter konferanse ...
|
| infoChatInvite
| %username% is inviting you to join a conference.
| %username% inviterer deg til å bli med i konferanse.
|
| infoChatJoin
| %username% has joined the conversation.
| %username% ble med i samtalen.
|
| infoChatLeave
| %username% has left the conversation.
| %username% har forlatt samtalen.
|
| infoConfirmAccountRemove
| Are you certain you want to remove this account?
| Er du sikker på at du vil slette denne kontoen?
|
| infoConnProxy
| We are using a proxy of type "%protocol%" at "%hostname%:%port%" to connect.
| Vi bruker en mellomtjener av typen "%protocol%" på "%hostname%:%port%" for å koble til.
|
| infoConnSucceed
| You have successfully connected to %medium%.
| Du har koblet til %medium%.
|
| infoContactAway
| "%displayname% (%username%)" went away at %time%.
| "%displayname% (%username%)" er borte fra %time%.
|
| infoContactFFC
| "%displayname% (%username%)" is free for chat as of %time%.
| "%displayname% (%username%)" er ledig for prat %time%.
|
| infoContactIdle
| "%displayname% (%username%)" went idle at %time%.
| "%displayname% (%username%)" ble inaktiv %time%.
|
| infoContactInvisible
| "%displayname% (%username%)" went invisible at %time%.
| "%displayname% (%username%)" ble usynlig %time%.
|
| infoContactMarked
| "%displayname% (%username%)" was marked "%status%" on %time%.
| "%displayname% (%username%)" ble merket som "%status%" %time%.
|
| infoContactOffline
| "%displayname% (%username%)" signed off at %time%.
| "%displayname% (%username%)" logget ut %time%.
|
| infoContactOnline
| "%displayname% (%username%)" signed on at %time%.
| "%displayname% (%username%)" logget inn %time%.
|
| infoContactReturn
| "%displayname% (%username%)" returned from an away state at %time%.
| "%displayname% (%username%)" retunerte fra borte-tilstand %time%.
|
| infoContactReturnIdle
| "%displayname% (%username%)" returned from an idle state at %time%.
| "%displayname% (%username%)" returnerte fra inaktiv-tilstand %time%.
|
| infoCreateConn
| Creating connection "%username%".
| Oppretter tilkobling "%username%".
|
| infoDisconnected
| You have been disconnected.
| Du ble frakoblet
|
| infoErrorConn
| Connection to %medium% has failed: system errorcode "%errcode%".
| Tilkobling til %medium% feilet: Systemfeil "%errcode%".
|
| infoFrom
| From %username%
| Fra %username%
|
| infoLoggedoffOtherAcct
| You are being logged off %medium% because someone at another computer has logged in with your account.
| Du logges av %medium% siden noen på en annen datamaskin har logget inn med kontoen din.
|
| infoLoginErrPass
| Connection to %medium% has failed: invalid password.
| Tilkobling til %medium% feilet: ugyldig passord.
|
| infoLoginRebind
| Bound to resource %name%.
| Bundet til ressursen %name%.
|
| infoMessageErrUnavailable
| Your previous message could not be successfully delivered to the recipient. Please try again.
| Klarte ikke levere din tidligere melding til mottakeren. Prøv igjen.
|
| infoMsgLenExceed
| Your previous message has not been sent. Reason: Maximum length (%length%) exceeded. You can recall the last message typed with Ctrl-Up or Up, depending on settings.
| Din tidligere melding ble ikke sendt. Årsak: Makslengde (%length%) er overskredet. Du kan hente fram forrige melding på nytt ved å trykke Ctrl-Pil Opp eller Pil Opp, avhengig av innstillingene dine.
|
| infoMsgNAK
| The following message could not be delivered to all recipients: %message%
| Klarte ikke levere følgende melding til alle mottakere: %message%
|
| infoReconnect
| Reconnecting to %medium% as "%username%".
| Kobler til %medium% på nytt som "%username%".
|
| infoResourceChange
| The active resource for this window has changed to "%resource%".
| Den aktive ressursen for dette vinduet ble endret til "%resource%".
|
| infoStatusChange
| You are now set as "%status%".
| Du er nå satt som "%status%".
|
| infoTLSType
| TLS established using %description%.
| TLS opprettet med %description%.
|
| infoUsernameInvalid
| %username% is not a valid %medium% username.
| %username% er ikke et gyldig %medium%-brukernavn.
|
| is calling you.
| is calling you.
| ringer deg
|
| is currently unavailable.
| is currently unavailable.
| er utilgjengelig.
|
| is inviting you to join a conference.
| is inviting you to join a conference.
| inviterer deg til en konferanse.
|
| minute
| minute
| minutt
|
| minutes
| minutes
| minutter
|
| miscIsPaused
| %username% has entered text.
| %username% har skrevet inn tekst.
|
| miscIsTyping
| %username% is typing a message.
| %username% skriver en melding.
|
| seconds
| seconds
| sekunder
|
| systrayAuthApproved
| %username% has approved your authorization request.
| %username% godkjente din autorisasjonsforespørsel.
|
| systrayAuthDenied
| %username% has denied your authorization request.
| %username% avslo din autorisasjonsforespørsel.
|
| systrayAuthRequest
| %username% has requested permission to add you to their contact list.
| %username% ber om tillatelse til å legge deg til i sin kontaktliste.
|
| systrayMail
| %username%: You have new mail.
| %username%: Du har ny e-post.
|
| systrayMailFrom
| %username%: You have new mail from %from% regarding: "%subject%".
| %username%: Du har ny e-post fra %from% om: "%subject%".
|
| systrayMailStatsP
| %username%: You have %count% messages in your inbox.
| %username%: Du har %count% meldinger i innboksen.
|
| systrayMailStatsS
| %username%: You have 1 message in your inbox.
| %username%: Du har 1 melding i innboksen.
|
| systrayPassword
| Connection to %medium% has failed: invalid password. Click here to reset it.
| Tilkoblingen til %medium% feilet: Ugyldig passord. Trykk her for å tilbakestille det
|
| systrayStatus
| Connection to %medium% has failed. Click here for more information.
| Tilkoblingen til %medium% feilet. Trykk her for mer informasjon.
|
[edit] Totals
|
| Total
|
| 0/176
|