| Original
| English
| Norsk
|
| "%string%" is not a command!
| "%string%" is not a command!
| "%string%" er ikke en kommando!
|
| %chan% (%chanusers% users)
| %chan% (%chanusers% users)
| %chan% (%chanusers% brukere)
|
| %hours% hours ago
| %hours% hours ago
| %hours% timer siden
|
| %mins% minutes ago
| %mins% minutes ago
| %mins% minutter siden
|
| %name% changed the channel topic
| %name% changed the channel topic
| %name% endret kanaltittelen
|
| %name% has joined %channel%
| %name% has joined %channel%
| %name% koblet til %channel%
|
| %name% has left %channel%
| %name% has left %channel%
| %name% forlot %channel%
|
| %name% has left %channel%: %message%
| %name% has left %channel%: %message%
| %name% forlot %channel%: %message%
|
| %name% has quit IRC: %message%
| %name% has quit IRC: %message%
| %name% avsluttet IRC: %message%
|
| %name% invited you to join %channel%
| %name% invited you to join %channel%
| %name% inviterte deg til %channel%
|
| %name% is marked as being away: %msg%
| %name% is marked as being away: %msg%
| %name% er merket som å være borte: %msg%
|
| %name% is now known as %newnick%
| %name% is now known as %newnick%
| %name% er nå kjent som %newnick%
|
| %name% kicked %victim% from the channel: %reason%
| %name% kicked %victim% from the channel: %reason%
| %name% sparket ut %victim% fra kanalen: %reason%
|
| %name% requested a DCC CHAT session and asks you to connect to %IP% at port %port%. To accept the request, type /dccaccept
| %name% requested a DCC CHAT session and asks you to connect to %IP% at port %port%. To accept the request, type /dccaccept
| %name% har forespurt en DCC CHAT-sesjon, og ber deg om å koble til %IP% på port %port%. For å akseptere forespørselen, skriv /dccaccept
|
| %name% seems to have removed the key, the session is now unencrypted!
| %name% seems to have removed the key, the session is now unencrypted!
| %name% ser ut til å ha fjernet nøkkelen. Økten er nå ukryptert!
|
| %name% sets mode %modes%
| %name% sets mode %modes%
| %name% satte modusen %modes%
|
| %nick% was invited to join %channel%
| %nick% was invited to join %channel%
| %nick% ble invitert til å koble til %channel%
|
| '%str%' was not found on your ignore list.
| '%str%' was not found on your ignore list.
| '%str%' ble ikke funnet på ignoreringslisten din.
|
| (%users% %userword%)
| (%users% %userword%)
| (%users% %userword%)
|
| (%users% %userword%, "%topic%")
| (%users% %userword%, "%topic%")
| (%users% %userword%, "%topic%")
|
| (Updating list...)
| (Updating list...)
| (Oppdaterer liste ...)
|
| *** Connecting to %IP% at port %port%...
| *** Connecting to %IP% at port %port%...
| *** Kobler til %IP% på port %port% ...
|
| *** Connection established.
| *** Connection established.
| *** Tilkobling opprettet.
|
| *** Connection has been closed.
| *** Connection has been closed.
| *** Tilkobling ble lukket.
|
| *** Requesting resume...
| *** Requesting resume...
| *** Ber om fortsettelse ...
|
| *** Resuming at %position% bytes...
| *** Resuming at %position% bytes...
| *** Fortsetter ved %position% bytes ...
|
| *** Socket error (%error%)
| *** Socket error (%error%)
| *** Socket-feil (%error%)
|
| *** Waiting for connection on local interface %localSocketIP% at port %port% (external IP is %IP%)...
| *** Waiting for connection on local interface %localSocketIP% at port %port% (external IP is %IP%)...
| *** Venter på tilkobling på lokalt grensesnitt %localSocketIP% på port %port% (ekstern IP er %IP%)...
|
| -> Server: %command%
| -> Server: %command%
| -> Tjener: %command%
|
| -to %name% (notice)-: %msg%
| -to %name% (notice)-: %msg%
| -til %name% (merknad)-: %msg%
|
| -to %name%-: %msg%
| -to %name%-: %msg%
| -til %name%-: %msg%
|
| Account name
| Account name
| Kontonavn
|
| Active channel
| Active channel
| Aktiv kanal
|
| Active network/server
| Active network/server
| Aktivt nettverk/tjener
|
| Add
| Add
| Legg til
|
| Add...
| Add...
| Legg til ...
|
| Added '%str%' to ignore list.
| Added '%str%' to ignore list.
| La til'%str%' i ignoreringslisten.
|
| Always show console window on connection creation
| Always show console window on connection creation
| Alltid vis konsollvinduet ved oppretting av tilkobling
|
| An account with the same name has already been added. Account names have to be unique.
| An account with the same name has already been added. Account names have to be unique.
| En konto med det samme navnet er allerede lagt til. Kontonavn må være unike.
|
| Are you sure you wish to remove this account?
| Are you sure you wish to remove this account?
| Er du sikker på at du vil fjerne denne kontoen?
|
| Attempt to reconnect %reconnectRetries% times
| Attempt to reconnect %reconnectRetries% times
| Forsøker å koble til %reconnectRetries% ganger
|
| Auto-join channel on invite
| Auto-join channel on invite
| Auto-tilkoble kanal ved invitasjon
|
| Automatically accept incoming key exchange requests
| Automatically accept incoming key exchange requests
| Automatisk aksepter innkommende nøkkelutvekslingsforespørsler
|
| Automatically determine my external IP address
| Automatically determine my external IP address
| Automatisk oppdag min eksterne IP-adresse
|
| Automatically initiate a key exchange on incoming queries
| Automatically initiate a key exchange on incoming queries
| Automatisk utfør en nøkkelutveksling ved innkommende forespørsler
|
| Automatically initiate a key exchange on queries you start
| Automatically initiate a key exchange on queries you start
| Automatisk initier nøkkelutveksling ved forespørsler du starter
|
| Automatically show Chat Room Browser window once connected
| Automatically show Chat Room Browser window once connected
| Automatisk vis Prateromsoversikt når tilkoblet
|
| Available modes
| Available modes
| Tilgjengelige moduser
|
| Away Mode
| Away Mode
| Borte-modus
|
| Ban
| Ban
| Bannlys
|
| Ban exception list
| Ban exception list
| Bannlysningsunntak-liste
|
| Ban list
| Ban list
| Bannlysingsliste
|
| Ban mask
| Ban mask
| Bannlysing-maske
|
| Bind sockets to IP: %dccBindLocalIP%
| Bind sockets to IP: %dccBindLocalIP%
| Bind sockets til IP: %dccBindLocalIP%
|
| Block
| Block
| Blokker
|
| Blowfish key
| Blowfish key
| Blowfish-nøkkel
|
| Browse for Channels...
| Browse for Channels...
| Bla gjennom kanaler ...
|
| CTCP %command% reply from %name%
| CTCP %command% reply from %name%
| CTCP %command% svar fra %name%
|
| CTCP %command% request from %name%
| CTCP %command% request from %name%
| CTCP %command% forespørsel fra %name%
|
| Cancel
| Cancel
| Avbryt
|
| Change this channel's mode flags
| Change this channel's mode flags
| Forandre denne kanalens modus-flagg
|
| Channel
| Channel
| Kanal
|
| Channel Information
| Channel Information
| Kanalinformasjon
|
| Channel Modes
| Channel Modes
| Kanalmoduser
|
| Channel Preferences
| Channel Preferences
| Kanalinnstillinger
|
| Channel Topic
| Channel Topic
| Kanaltittel
|
| Channel key %channelKey%
| Channel key %channelKey%
| Kanalnøkkel %channelKey%
|
| Channels
| Channels
| Kanaler
|
| Chat
| Chat
| Prat
|
| Combine multiple lines into one
| Combine multiple lines into one
| Kombiner flere linjer til ett
|
| Commands (one per line)
| Commands (one per line)
| Kommandoer (ett per linje)
|
| Connecting
| Connecting
| Kobler til
|
| Connecting to %server% at port %port% (SSL is OFF)...
| Connecting to %server% at port %port% (SSL is OFF)...
| Kobler til %server% på port %port% (SSL er AVSLÅTT) ...
|
| Connecting to %server% at port %port% using SSL...
| Connecting to %server% at port %port% using SSL...
| Kobler til %server% på port %port% med SSL ...
|
| Connecting...
| Connecting...
| Kobler til ...
|
| Connection Settings
| Connection Settings
| Tilkoblingsinnstillinger
|
| Connection established
| Connection established
| Tilkobling opprettet
|
| Control who is allowed to contact you
| Control who is allowed to contact you
| Bestemmer hvem som er tillatt å kontakte deg
|
| Current modes
| Current modes
| Nåværende moduser
|
| DCC IP settings
| DCC IP settings
| DCC IP-innstillinger
|
| DCC Port range
| DCC Port range
| DCC port-område
|
| DCC connection established.
| DCC connection established.
| DCC-tilkobling opprettet
|
| DCC connection has been closed. The last message may not have been sent.
| DCC connection has been closed. The last message may not have been sent.
| DCC-tilknytning er lukket. Siste melding har kanskje ikke blitt levert.
|
| Default kick message: %defaultKickMessage%
| Default kick message: %defaultKickMessage%
| Standard utsparkingsbeskjed: %defaultKickMessage%
|
| Default quit message: %defaultQuitMessage%
| Default quit message: %defaultQuitMessage%
| Standard avslutningsbeskjed: %defaultQuitMessage%
|
| Discarded CTCP %command% request from %name%
| Discarded CTCP %command% request from %name%
| Forkaster CTCP %command%-forespørsel fra %name%
|
| Disconnected.
| Disconnected.
| Frakoblet.
|
| Display settings
| Display settings
| Visningsinnstillinger
|
| Do a /whois when someone messages me
| Do a /whois when someone messages me
| Gjør en /whois når noen sender melding til meg
|
| Do not allow multi-line messages
| Do not allow multi-line messages
| Ikke tillat meldinger på flere linjer
|
| Don't reply to incoming CTCP requests
| Don't reply to incoming CTCP requests
| Ikke svar på innkommende CTCP-forespørsler
|
| Enable ident server
| Enable ident server
| Slå på ident-tjener
|
| Enable only while connecting
| Enable only while connecting
| Slå på bare ved oppretting av tilkobling
|
| Encrypt ACTIONs (/me ...)
| Encrypt ACTIONs (/me ...)
| Krypter ACTIONer (/me ...)
|
| Encrypt notices
| Encrypt notices
| Krypter notiser
|
| Encrypt topics
| Encrypt topics
| Krypter emner
|
| Encryption
| Encryption
| Kryptering
|
| Encryption active
| Encryption active
| Kryptering aktiv
|
| Error
| Error
| Feil
|
| Error: You can't create a DCC CHAT session to yourself, sorry.
| Error: You can't create a DCC CHAT session to yourself, sorry.
| Feil: Du kan ikke opprette en DCC CHAT-økt med deg selv, beklager.
|
| Exchange keys
| Exchange keys
| Utveksle nøkler
|
| Executing perform buffer...
| Executing perform buffer...
| Utfører perform-buffer ...
|
| External IP address
| External IP address
| Ekstern IP-adresse
|
| External IP updated (now '%IP%')
| External IP updated (now '%IP%')
| Ekstern IP oppdatert (nå '%IP%')
|
| FiSH and mircryption compatible IRC encryption
| FiSH and mircryption compatible IRC encryption
| FiSH og mircryption-kompatibel IRC-kryptering
|
| Fine tune server and proxy settings for this connection.
| Fine tune server and proxy settings for this connection.
| Fininnstill tjener- og mellomtjenerinnstillinger for denne tilkoblingen.
|
| First port
| First port
| Første port
|
| Force notices into console window
| Force notices into console window
| Tving notiser til konsollvinduet
|
| Full name
| Full name
| Fullt navn
|
| General
| General
| Generelt
|
| Give Halfop
| Give Halfop
| Gi halv-operatør
|
| Give Op
| Give Op
| Gi operatør
|
| Give Owner
| Give Owner
| Gi eier
|
| Give Protected
| Give Protected
| Gi beskyttet
|
| Give Voice
| Give Voice
| Gi stemme
|
| Global Settings
| Global Settings
| Globale innstillinger
|
| Group/Half-Ops
| Half-Ops
| Halv-operatør
|
| Group/Operators
| Ops
| Operatører
|
| Group/Owners
| Owners
| Eiere
|
| Group/Protected
| Protected
| Beskyttet
|
| Group/Users
| Normal
| Normal
|
| Group/Voiced
| Voice
| Med stemme
|
| Hostname
| Hostname
| Versnavn
|
| IRC server
| IRC server
| IRC-tjener
|
| Ident settings
| Ident settings
| Ident-innstillinger
|
| Idle time
| Idle time
| Tid inaktiv
|
| Ignore a user...
| Ignore a user...
| Ignorer en bruker ...
|
| Ignore list
| Ignore list
| Ignorer liste
|
| Info
| Info
| Info
|
| Insufficient parameters
| Insufficient parameters
| Utilstrekkelige parametere
|
| Invite exception list
| Invite exception list
| Unntaksliste for invitasjoner
|
| Invite only
| Invite only
| Bare for invitasjoner
|
| Join Channel
| Join Channel
| Koble til kanal
|
| Join a Channel...
| Join a Channel...
| Koble til en kanal ...
|
| Key exchange settings
| Key exchange settings
| Innstillinger for nøkkelutveksling
|
| Key for %name% has been removed.
| Key for %name% has been removed.
| Nøkkelen for %name% er fjernet
|
| Key for %name% set to *censored*
| Key for %name% set to *censored*
| Nøkkelen for %name% er satt til *sensurert*
|
| Kick
| Kick
| Spark ut
|
| Kick...
| Kick...
| Spark ut ...
|
| Kick/ban
| Kick/ban
| Spark ut/bannlys
|
| Kickban
| Kickban
| Spark ut og bannlys
|
| Kickban...
| Kickban...
| Spark ut og bannlys ...
|
| Last port
| Last port
| Last inn port
|
| Limit to %channelLimit% users
| Limit to %channelLimit% users
| Begrens til %channelLimit% brukere
|
| Listen at port: %identServerPort%
| Listen at port: %identServerPort%
| Lytt på porten: %identServerPort%
|
| Manage other options for this account.
| Manage other options for this account.
| Behandle andre innstillinger for denne kontoen.
|
| Manage server-side channel access lists
| Manage server-side channel access lists
| Behandle tilgangslister på tjeneren for kanalen
|
| Manually specify proxy
| Manually specify proxy
| Manuelt angi mellomtjener
|
| Miscellaneous
| Miscellaneous
| Diverse
|
| Moderated
| Moderated
| Moderert
|
| Multi line message handling
| Multi line message handling
| Fler-linjers meldingshåndtering
|
| Network error: %errorcode%
| Network error: %errorcode%
| Nettverksfeil: %errorcode%
|
| Nick name
| Nick name
| Kallenavn
|
| Nick name or host mask:
| Nick name or host mask:
| Kallenavn eller vertsmaske
|
| No external messages
| No external messages
| Ingen eksterne meldinger
|
| None
| None
| Ingen
|
| OK
| OK
| OK
|
| Offline
| Offline
| Frakoblet
|
| One minute ago
| One minute ago
| Ett minutt siden
|
| Online
| Online
| Tilkoblet
|
| Only if no key was set previously
| Only if no key was set previously
| Bare dersom ingen nøkkel var satt tidligere
|
| Only ops may change the topic
| Only ops may change the topic
| Bare operatører kan endre emnet
|
| Open irc:// links in Trillian
| Open irc:// links in Trillian
| Åpne irc://-lenker i Trillian
|
| Opening network connection failed. Check server/port/nickname.
| Opening network connection failed. Check server/port/nickname.
| Åpning av nettverkstilkobling feilet. Kontroller tjener/port/kallenavn.
|
| Options
| Options
| Innstillinger
|
| Outgoing Messages
| Outgoing Messages
| Utgående meldinger
|
| Output a warning when an unencrypted message is received from a secure channel
| Output a warning when an unencrypted message is received from a secure channel
| Vis en advarsel når en ukryptert melding mottas fra en sikker kanal
|
| Perform Buffer
| Perform Buffer
| Perform-buffer
|
| Please close any other open server browser windows first.
| Please close any other open server browser windows first.
| Lukk eventuelle andre tjenerlistevinduer først.
|
| Port
| Port
| Port
|
| Prepend channel message nicks with mode prefix
| Prepend channel message nicks with mode prefix
|
|
| Privacy
| Privacy
| Personvern
|
| Private
| Private
| Privat
|
| Protocol
| Protocol
| Protokoll
|
| Proxy
| Proxy
| Mellomtjener
|
| Query
| Query
| Forespørsel
|
| Randomize ports (in this range)
| Randomize ports (in this range)
| Bruk tilfeldige portnumre (innenfor disse grensene)
|
| Real Name
| Real Name
| Virkelig navn
|
| Received public key from %name%! Type /acceptkey to accept the request for an encrypted session.
| Received public key from %name%! Type /acceptkey to accept the request for an encrypted session.
| Mottok offentlig nøkkel fra %name%! Skriv /acceptkey for å godta forespørselen for en kryptert økt.
|
| Received public key from %name%, sending mine...
| Received public key from %name%, sending mine...
| Mottok offentlig nøkkel fra %name%, sender min ...
|
| Receiving file...
| Receiving file...
| Mottar fil ...
|
| Reconnect
| Reconnect
| Koble til
|
| Reconnect on disconnect
| Reconnect on disconnect
| Koble til på nytt ved frakobling
|
| Rejoin channel when kicked
| Rejoin channel when kicked
| Koble til kanalen pånytt ved utsparking
|
| Rejoin channels on connect
| Rejoin channels on connect
| Koble til kanaler på nytt ved tilkobling
|
| Remember channel keys
| Remember channel keys
| Husk kanalnøkler
|
| Remove
| Remove
| Fjern
|
| Remove key
| Remove key
| Fjern nøkkel
|
| Secret
| Secret
| Hemmelig
|
| Send a File...
| Send a File...
| Send en fil...
|
| Send a Message...
| Send a Message...
| Send en melding...
|
| Send colors
| Send colors
| Send farger
|
| Send multiple lines as multiple messages
| Send multiple lines as multiple messages
| Send flere linjer som flere meldinger
|
| Sending file...
| Sending file...
| Sender fil ...
|
| Sent my public key to %name%, waiting for reply...
| Sent my public key to %name%, waiting for reply...
| Sendte min offentlige nøkkel til %name%, venter på svar ...
|
| Server
| Server
| Tjener
|
| Server Browser
| Server Browser
| Tjener-velger
|
| Server host
| Server host
| Tjenernavn
|
| Server password
| Server password
| Tjenerpassord
|
| Server requires SSL connection
| Server requires SSL connection
| Tjeneren krever SSL-tilkobling
|
| Server settings
| Server settings
| Tjenerinnstillinger
|
| Set up encrypted conversations
| Set up encrypted conversations
| Sett opp kryptert samtale
|
| Set up sending and receiving messages at your discretion
| Set up sending and receiving messages at your discretion
| Sett opp sending og mottak av meldinger slik du vil
|
| Settings
| Settings
| Innstillinger
|
| Show full user hosts on channel events
| Show full user hosts on channel events
|
|
| Show join/part/quit/kick/mode/nick events in channel and query windows
| Show join/part/quit/kick/mode/nick events in channel and query windows
|
|
| Sign on time
| Sign on time
| Tilkoblingstid
|
| Skip MOTD on connect
| Skip MOTD on connect
| Hopp over MOTD ved tilkobling
|
| Some of these settings will only take effect the next time you connect to this account.
| Some of these settings will only take effect the next time you connect to this account.
|
|
| Sorry, Trillian can not understand this URI.
| Sorry, Trillian can not understand this URI.
| Beklager, Trillian forstår ikke denne URI-en.
|
| Strip colors from incoming messages
| Strip colors from incoming messages
| Fjern farger fra innkommende meldinger
|
| Switching servers...
| Switching servers...
| Bytter tjener ...
|
| System ID
| System ID
| System-ID
|
| Take Halfop
| Take Halfop
| Opphev halv-operatør
|
| Take Op
| Take Op
| Opphev operatør
|
| Take Owner
| Take Owner
| Opphev eier
|
| Take Protected
| Take Protected
| Opphev beskyttelse
|
| Take Voice
| Take Voice
| Opphev stemme
|
| The %command% command is not supported.
| The %command% command is not supported.
| Kommandoen %command% støttes ikke.
|
| The active resource for this window has changed to "DCC CHAT".
| The active resource for this window has changed to "DCC CHAT".
|
|
| The active resource for this window has changed to "IRC server".
| The active resource for this window has changed to "IRC server".
|
|
| The following entries have been removed from your ignore list: %removed%
| The following entries have been removed from your ignore list: %removed%
|
|
| The nature of these settings requires that they are applied to all IRC accounts.
| The nature of these settings requires that they are applied to all IRC accounts.
|
|
| This functionality has not been implemented at this time.
| This functionality has not been implemented at this time.
|
|
| Today
| Today
| I dag
|
| Topic
| Topic
| Tittel
|
| Topic on %channel% is: %topic%
| Topic on %channel% is: %topic%
| Tittelen på %channel% er: %topic%
|
| Topic set by %nick% (%datetime%)
| Topic set by %nick% (%datetime%)
| Tittelen er satt av %nick% (%datetime%)
|
| Transfer complete.
| Transfer complete.
| Overføring fullført.
|
| Transfer incomplete.
| Transfer incomplete.
| Overføring avbrutt.
|
| Trying to join %channel%...
| Trying to join %channel%...
| Forsøker å koble til %channel% ...
|
| URI appears to be malformed!
| URI appears to be malformed!
| URI-en ser ut til å være ugyldig!
|
| URL: IRC Protocol
| URL: IRC Protocol
| URL: IRC-protokoll
|
| Use UTF-8 encoding
| Use UTF-8 encoding
| Bruk UTF-8-koding
|
| Use proxy for file transfers and DCC Chats
| Use proxy for file transfers and DCC Chats
| Bruk mellomtjener for filoverføringer og DCC-prat
|
| Use the default proxy settings
| Use the default proxy settings
| Bruk standard mellomtjener-innstillinger
|
| User ID ("ident" string)
| User ID ("ident" string)
| BrukerID ("ident"-tekst)
|
| Username
| Username
| Brukernavn
|
| WARNING: Could not update external IP address!
| WARNING: Could not update external IP address!
| ADVARSEL: Klarte ikke oppdatere ekstern IP-adresse!
|
| Wait %reconnectDelay% seconds before next attempt
| Wait %reconnectDelay% seconds before next attempt
| Vent %reconnectDelay% sekunder før neste forsøk
|
| Waiting %seconds% seconds to reconnect (attempt %attempt% of %maxattempts%)...
| Waiting %seconds% seconds to reconnect (attempt %attempt% of %maxattempts%)...
| Venter %seconds% sekunder før neste tilkoblingsforsøk (forsøk %attempt% av %maxattempts%) ...
|
| Waiting for acknowledgement...
| Waiting for acknowledgement...
| Venter på svar ...
|
| Warning: %sender% sent an unencrypted message!
| Warning: %sender% sent an unencrypted message!
| Advarsel: %sender% sendte en ukryptert melding!
|
| When I go away, change nick name to %awayNickName%
| When I go away, change nick name to %awayNickName%
|
|
| Whois
| Whois
| Whois
|
| Yesterday
| Yesterday
| I går
|
| You are now known as %newnick%
| You are now known as %newnick%
| Du er nå kjent som %newnick%
|
| day
| day
| dag
|
| days
| days
| dager
|
| defaultDefaultKickMessage
| See You - Kick sponsored by www.trillian.im
| Ser deg senere - sparking levert av www.trillian.im
|
| hour
| hour
| time
|
| hours
| hours
| timer
|
| infoErrorConn
| Error while connecting (Error Code: %errcode%). Disconnecting.
| Feil oppstod ved tilkobling (Feilkode %errcode%). Kobler fra.
|
| minute
| minute
| minutt
|
| minutes
| minutes
| minutter
|
| noSafeListNotice
| This IRC server does not support the "safe list" feature. You will most likely get disconnected by the server's flood protection if there are many channels on the network. Use /raw LIST to continue anyway.
|
|
| second
| second
| sekund
|
| seconds
| seconds
| sekunder
|
| textNoExtIP
| Sorry, your external IP is unknown, so you can't send a file or initiate a DCC CHAT. Please set your IP in the Preferences.
|
|
| textPluginDescription
| IRC (Internet Relay Chat) support.
| IRC (Internet Relay Chat)-støtte.
|
| textTimeAt
| at %time%
| ved %time%
|
| userwordPlural
| users
| brukere
|
| userwordSingular
| user
| bruker
|
[edit] Totals
|
| Total
|
| 12/263
|