| Original
| English
| Português (Brasil)
|
| %medium% (%num% connection)
| %medium% (%num% connection)
| %medium% (%num% conexão)
|
| %medium% (%num% connections)
| %medium% (%num% connections)
| %medium% (%num% conexões)
|
| %medium% (No connections)
| %medium% (No connections)
| %medium% (Sem conexões)
|
| %medium% (click here to connect)
| %medium% (click here to connect)
| %medium% (clique aqui para conectar)
|
| %num% %time_unit%
| %num% %time_unit%
| %num% %time_unit%
|
| %service% is disconnected.
| %service% is disconnected.
| %service% está desconectado.
|
| %service1% and %service2% are disconnected.
| %service1% and %service2% are disconnected.
| %service1% e %service2% estão desconectados.
|
| %status%, Idle for %time%
| %status%, Idle for %time%
| %status%, Inativo por %time%
|
| %width% by %height%
| %width% by %height%
| %width% por %height%
|
| &About
| &About
| &Sobre
|
| &Help
| &Help
| &Ajuda...
|
| &Logoff
| &Logoff
| &Deslogar
|
| &Preferences
| &Preferences
| &Preferências
|
| &Switch User
| &Switch User
| &Trocar de Usuário.
|
| &Trillian
| &Trillian
| &Trillian
|
| &Update Available...
| &Update Available...
| &Atualização Disponível...
|
| &View
| &View
| &Exibir
|
| &Window
| &Window
| &Janela
|
| Activity &History
| Activity &History
| Atividade &Histórico
|
| Add
| Add
| Adicionar
|
| Add Contact
| Add Contact
| Adicionar Contato
|
| Add Contact or Group...
| Add Contact or Group...
| Adicionar Contato ou Grupo...
|
| Add Contact...
| Add Contact...
| Adicionar Contato...
|
| Add Group...
| Add Group...
| Adicionar Grupo...
|
| Add Notifications...
| Add Notifications...
| Adicionar Notificações...
|
| Add Subcontact...
| Add Subcontact...
| Adicionar Subcontato...
|
| Add Widget...
| Add Widget...
| Adicionar Widget...
|
| Add this as contact...
| Add this as contact...
| Adicione como contato...
|
| Add to
| Add to
| Adicionar para
|
| Add to Contact List
| Add to Contact List
| Adicionar para a Lista de Contatos.
|
| Add...
| Add...
| Adicionar...
|
| Adding...
| Adding...
| Adicionando...
|
| All
| All
| Tudo
|
| Alphabet
| Alphabet
| Alfabetoética
|
| Alphabetically
| Alphabetically
| Ordem Alfabética
|
| Always On Top
| Always On Top
| Sempre no Topo
|
| Awaiting Authorization
| Awaiting Authorization
| Aguardando Autorização
|
| Away
| Away
| Ausente
|
| Away - %awaymessage%
| Away - %awaymessage%
| Ausente - %awaymessage%
|
| Away Messages
| Away Messages
| Mensagens de Ausente
|
| Based on Skin
| Based on Skin
| Baseado no Tema
|
| Bottom
| Bottom
| Rodapé
|
| By Conversation History Size
| By Conversation History Size
| Pelo tamanho do histórico de conversas
|
| By Service
| By Service
| Pelo Serviço
|
| By Status
| By Status
| Pelo Status
|
| Cancel
| Cancel
| Cancelar
|
| Categorize Offline Contacts
| Categorize Offline Contacts
| Categorizar Contatos Offline
|
| Centered
| Centered
| Centralizado
|
| Close
| Close
| Fechar
|
| Connect to %account%
| Connect to %account%
| Conectar a %account%
|
| Connected
| Online
| Conectado
|
| Connected - %awaymessage%
| Online - %awaymessage%
| Conectado - %awaymessage%
|
| Connection Settings
| Connection Settings
| Definições da Conexão
|
| Connection: Change
| Connection: Change
| Conexão: Mudar
|
| Contact
| Contact
| Contato
|
| Contact Information
| Contact Information
| Informações do Contato
|
| Contact List Layout
| Contact List Layout
| Aparência da Lista de Contatos
|
| Contact List Options
| Contact List Options
| Opções da Lista de Contatos
|
| Contact List Preferences...
| Contact List Preferences...
| Preferências da Lista de Contatos...
|
| Contact List: Add
| Contact List: Add
| Lista de Contatos: Adicionar
|
| Contact List: Bulk Changes Start
| Contact List: Bulk Changes Start
| Lista de Contatos: Iniciar Mudanças Massivas
|
| Contact List: Bulk Changes Stop
| Contact List: Bulk Changes Stop
| Lista de Contatos: Parar Mudanças Massivas
|
| Contact List: Contact Alert Window
| Contact List: Contact Alert Window
| Lista de Contatos: Janela de Alerta de Contato
|
| Contact List: Contact Bulk Signoff
| Contact List: Contact Bulk Signoff
| Lista de Contatos: Extensão do Contato Saiu
|
| Contact List: Contact Bulk Signon
| Contact List: Contact Bulk Signon
| Lista de Contatos: Extensão do Contato Entrou
|
| Contact List: Contact Bulk Status Change
| Contact List: Contact Bulk Status Change
| Contact List: Status da Extensão do Contato Mudou
|
| Contact List: Contact Signoff
| Contact List: Contact Signoff
| Lista de Contatos: Contato Saiu
|
| Contact List: Contact Signon
| Contact List: Contact Signon
| Lista de Contatos: Contato Entrou
|
| Contact List: Contact Status Change
| Contact List: Contact Status Change
| Lista de Contatos: Status do Contato Mudou
|
| Contact List: Contact wall status change
| Contact List: Contact wall status change
| Lista de Contatos: Mudança de status da parede de contatos
|
| Contact List: File Change
| Contact List: File Change
| Lista de Contatos: Mudança de Arquivo
|
| Contact List: Hide
| Contact List: Hide
| Lista de Contatos: Esconder
|
| Contact List: MetaContact Bulk Status Change
| Contact List: MetaContact Bulk Status Change
| Lista de Contatos: Status da Extensão do MetaContato Mudou
|
| Contact List: MetaContact Signoff
| Contact List: MetaContact Signoff
| Lista de Contatos: MetaContato Saiu
|
| Contact List: MetaContact Signon
| Contact List: MetaContact Signon
| Lista de Contatos: MetaContato Entrou
|
| Contact List: MetaContact Status Change
| Contact List: MetaContact Status Change
| Lista de Contatos: Status do MetaContato Mudou
|
| Contact List: Remove
| Contact List: Remove
| Lista de Contatos: Remover
|
| Contact List: Rename
| Contact List: Rename
| Lista de Contatos: Renomear
|
| Contact List: Show
| Contact List: Show
| Lista de Contatos: Exibir
|
| Contact List: Subcontact Bulk Signoff
| Contact List: Subcontact Bulk Signoff
| Lista de Contatos: Extensão do Sub-contato Saiu
|
| Contact List: Subcontact Bulk Signon
| Contact List: Subcontact Bulk Signon
| Lista de Contatos: Extensão do Sub-contato Entrou
|
| Contact List: Subcontact Bulk Status Change
| Contact List: Subcontact Bulk Status Change
| Lista de Contatos: Status da Extensão do Sub-contato Mudou
|
| Contact List: Subcontact Signoff
| Contact List: Subcontact Signoff
| Lista de Contatos: Sub-contato Saiu
|
| Contact List: Subcontact Signon
| Contact List: Subcontact Signon
| Lista de Contatos: Sub-contato Entrou
|
| Contact List: Subcontact Status Change
| Contact List: Subcontact Status Change
| Lista de Contatos: Status do Sub-contato Mudou
|
| Contact List: Toggle Visible
| Contact List: Toggle Visible
| Lista de Contatos: Alternar para Visível
|
| Contacts
| Contacts
| Contatos
|
| Conversation History Size
| Conversation History Size
| Tamanho do histórico de conversas
|
| Copy to
| Copy to
| Copiar para
|
| Create Meta Contact...
| Create Meta Contact...
| Criar Meta Contato...
|
| Custom...
| Custom...
| Padrão...
|
| Default
| Default
| Padrão
|
| Delete Notifications
| Delete Notifications
| Deletar Notificações
|
| Delete Notifications...
| Delete Notifications...
| Deletar Notificações...
|
| Delete Section...
| Delete Section...
| Deletar Seção...
|
| Delete from
| Delete from
| Deletar de
|
| Delete...
| Delete...
| Deletar...
|
| Disconnect
| Disconnect
| Desconectado
|
| Disconnected
| Offline
| Desconectado
|
| Docking
| Docking
| Posicionamento
|
| E&xit
| E&xit
| Sa&ir
|
| Edit Contact Notes...
| Edit Contact Notes...
| Editar Notas do Contato...
|
| Edit Group Notes...
| Edit Group Notes...
| Editar Notas do Grupo...
|
| Edit Previous Messages...
| Edit Previous Messages...
| Editar Mensagens Anteriores...
|
| Extra Information
| Extra InformationProfiles
| Informações Extras dos Perfis
|
| Follow Links
| Follow Links
| Seguir Links
|
| Global Connection
| All Connections
| Conexão Global
|
| Group
| Group
| Grupo
|
| Group Only
| Group Only
| Somente Grupo
|
| Groups
| Groups
| Grupos
|
| Help
| Help
| Ajuda
|
| Hide
| Hide
| Ocultar
|
| Hide Empty Groups
| Hide Empty Groups
| Ocultar Grupos Vazios
|
| ID Name
| ID Name
| Nome ID
|
| Idle for %time%
| Idle for %time%
| Inativo por %time%
|
| Invisible
| Invisible
| Invisível
|
| Large
| Large
| Grande
|
| Last Seen On
| Last Seen On
| Visto pela última vez em
|
| Last seen %time% ago
| Last seen %time% ago
| Visto pela última vez a %time% atrás
|
| Learn about Trillian Pro
| Learn about Trillian Pro
| Saiba sobre Trillian Pro
|
| Left
| Left
| Esquerda
|
| List
| List
| Lista
|
| Manage &Connections...
| Manage &Connections...
| Gerenciar &Conexões...
|
| Medium
| Medium
| Médio
|
| Medium Icons
| Medium Icons
| Ícones da Mídia
|
| Message
| Message
| Mensagem
|
| Metacontact
| MetaContact
| MetaContato
|
| Metacontacts
| MetaContacts
| MetaContatos
|
| Minimize
| Minimize
| Minimizar
|
| Modify Notifications...
| Modify Notifications...
| Modificar Notificações...
|
| More Messages
| More Messages
| Mais Mensagens
|
| More Options
| More Options
| Mais Opções
|
| More results on Astra...
| More results on Astra...
| Mais resultados na rede Astra...
|
| Multiple services are disconnected.
| Multiple services are disconnected.
| Múltiplos serviços estão disconectados.
|
| My Astra Profile
| My Astra Profile
| Meu perfil do Astra
|
| My Contacts
| My Contacts
| Meus Contatos
|
| New Away Message...
| New Away Message...
| Nova Mensagem de Ausente...
|
| New Contact
| New Contact
| Novo Contato
|
| New Group
| New Group
| Novo Grupo
|
| New Group (%num%)
| New Group (%num%)
| Novo Grupo (%num%)
|
| New message...
| New message...
| Nova mensagem...
|
| No Connections Available
| No Connections Available
| Nenhuma Conexão Disponível
|
| No Entries Available
| No Entries Available
| Sem Entradas Disponíveis
|
| No Results Found
| No Results Found
| Nenhum Resultado Encontrado
|
| No services are currently connected.
| No services are currently connected.
| Nenhum serviço atualmente conectado.
|
| No services are currently installed. Please enable a service in the plugin preferences.
| No services are currently installed. Please enable a service in the plugin preferences.
| Não há serviços instalados. Por favor habilite um serviço nas preferências opção Plugins.
|
| None
| None
| Nenhum
|
| Normal
| Normal
| Normal
|
| Note
| Note
| Nota
|
| OK
| OK
| OK
|
| Off
| Off
| Desligado
|
| Offline
| Offline
| Desconectado
|
| Offline Contacts
| Offline Contacts
| Contatos Offline
|
| On
| On
| Ligado
|
| Online
| Online
| Online
|
| Online Contacts
| Online Contacts
| Contatos Online
|
| Other...
| Other...
| Outro...
|
| Partially Connected
| Partially Online
| Parcialmente Conectado
|
| Please select a service
| Please select a service
| Favor selecione um serviço
|
| Push here for more options
| Push here for more options
| Clique aqui para mais opções
|
| Reconnect
| Reconnect
| Reconectar...
|
| Reconnecting...
| Reconnecting...
| Reconectando...
|
| Remove Contact
| Remove Contact
| Remover Contato
|
| Rename
| Rename
| Renomear
|
| Reset Default Source
| Reset Default Source
| Resetar Origem Padrão
|
| Results for %search%
| Results for %search%
| Resultados para %search%
|
| Reverse Alphabet
| Reverse Alphabet
| Alfabética Reversa
|
| Reverse Alphabetically
| Reverse Alphabetically
| Ordem Alfabética Reversa
|
| Right
| Right
| Direita
|
| Scroll Down
| Scroll Down
| Rolar para Baixo
|
| Scroll Left
| Scroll Left
| Rolar para a Esquerda
|
| Scroll Right
| Scroll Right
| Rolar para a Direita
|
| Scroll Up
| Scroll Up
| Rolar para Cima
|
| Search
| Search
| Procurar
|
| Searching for %search%
| Searching for %search%
| Procurando por %search%
|
| Send Message to
| Send Message to
| Enviar Mensagem para
|
| Send Message...
| Send Message...
| Enviar Mensagem...
|
| Send a Message to all...
| Send a Message to all...
| Enviar uma mensagem para todos...
|
| Service
| Service
| Serviço
|
| Service Not Loaded
| Service Not Loaded
| Serviço não carregado
|
| Set Default Source...
| Set Default Source...
| Definir Origem Padrão...
|
| Set Notifications...
| Set Notifications...
| Definir Notificações...
|
| Set Status
| Set Status
| Definir Status
|
| Share Trillian with a Friend...
| Share Trillian with a Friend...
| Compartilhar o Trillian com um Amigo...
|
| Show Avatars
| Show Avatars
| Mostrar Avatars
|
| Show Group Counts
| Show Group Counts
| Exibir Contagens do Grupo
|
| Show Medium Icons (if skinned)
| Show Medium Icons (if skinned)
| Mostrar ícones do Serviço (se estiver usando um tema)
|
| Show Offline Contacts in Groups
| Show Offline Contacts in Groups
| Exibir Contatos Offline em Grupos
|
| Show Status Window
| Show Status Window
| Exibir Janela de Status
|
| Shutdown
| Shutdown
| Desligar
|
| Simple
| Simple
| Simples
|
| Size
| Size
| Tamanho
|
| Small
| Small
| Pequeno
|
| Sort
| Sort
| Ordenar
|
| Status
| Status
| Status
|
| Status Unavailable
| Status Unavailable
| Status Indisponível
|
| Stretched
| Stretched
| Expandido
|
| Suppress Empty Groups
| Suppress Empty Groups
| Suprimir Grupos Vazios
|
| Switch User
| Switch User
| Alternar Usuário
|
| Theme
| Theme
| Tema
|
| There are no connections online.
| There are no connections online.
| Não há conexões online.
|
| This contact is not associated to any of your current online %medium% connections.
| This contact is not associated to any of your current online %medium% connections.
| Este contato não está associado a nenhum das suas conexões %medium% atualmente online.
|
| Tiled
| Tiled
| Encolhido
|
| Tiles
| Tiles
| Ladrilhos
|
| Tiny
| Tiny
| Miniatura
|
| To see the status of this contact, please enable the %plugin% plugin in Preferences.
| To see the status of this contact, please enable the %plugin% plugin in Preferences.
| Para ver o estado deste contato, por favor habilite o %plugin% plugin nas Preferências.
|
| Top
| Top
| Topo
|
| Turn Autohide Off
| Turn Autohide Off
| Desativar Auto-ocultar
|
| Turn Autohide On
| Turn Autohide On
| Ativar Auto-ocultar
|
| Turn Off
| Turn Off
| Desligar
|
| Turn On
| Turn On
| Ligar
|
| Unbind
| Unbind
| Desfazer
|
| Unknown
| Unknown
| Desconhecido
|
| Upgrade to Trillian Pro
| Upgrade to Trillian Pro
| Atualizar para Trillian Pro
|
| User: Default Message Send
| User: Default Message Send
| Usuário: Enviar Mensagem Padrão
|
| View
| View
| Visualizar
|
| View Contact History
| View Contact History
| Ver Histórico do Contato
|
| View Contact Information
| View Contact Information
| Ver Informações do Contato
|
| alert
| alert
| alerta
|
| alertNoIdle
| %name% is no longer idle.
| %name% não está mais Inativo.
|
| alertReturned
| %name% has returned.
| %name% retornou.
|
| alertSignOff
| %name% has just signed off.
| %name% acabou de sair.
|
| alertSignOn
| %name% has just signed on.
| %name% acabou de entrar.
|
| alertStatus
| %name% has changed status to %status%.
| %name% mudou o status para %status%.
|
| alertStatusMessage
| %name% is now %status%: "%status_message%"
| %name% está agora como %status%: "%status_message%"
|
| alertStatusMessageNone
| %name% is now %status%.
| %name% está agora como %status%.
|
| alerts
| alerts
| alertas
|
| day
| day
| dia
|
| days
| days
| dias
|
| dialogAlertAction
| Action
| Ação
|
| dialogAlertAway
| %contact% returned from away status at %time%.
| %contact% retornou do status ausente em %time%.
|
| dialogAlertContact
| Contact
| Contato
|
| dialogAlertDisplayName
| Display Name
| Exibir Nome
|
| dialogAlertEdit
| Edit Contact Alert: %contact%
| Editar Alerta do Contato: %contact%
|
| dialogAlertIdle
| %contact% returned from idle status at %time%.
| %contact% retornou do status inativo em %time%.
|
| dialogAlertMedium
| Medium
| Serviço
|
| dialogAlertOffline
| %contact% has gone offline at %time%.
| %contact% ficou offline em %time%.
|
| dialogAlertOnline
| %contact% has come online at %time%.
| %contact% ficou online em %time%.
|
| dialogAlertOptionsNotify
| Select the options below to notify you when "%contact%" is a certain status.
| Selecione as opções a seguir para notificar quando "%contact%" estiver em um status especícico.
|
| dialogAlertSave
| Save
| Salvar
|
| dialogAlertWhen
| When
| Quando
|
| dialogContactListDescription
| Determine the behavior and layout of your Trillian contact list.
| Determine o comportamento e o layout da sua lista de contatos do Trillian.
|
| dialogContactListName
| Contact List
| Lista de Contatos
|
| dialogContactPrompt
| Contact
| Contato
|
| dialogContactRename
| Rename Contact
| Renomear contato
|
| dialogFromContact
| Contact
| Contato
|
| dialogFromDefault
| Default
| Padrão
|
| dialogFromFrom
| From
| De
|
| dialogGroupAdd
| Add Group
| Adicionar Grupo
|
| dialogGroupChoose
| Choose Group (%contact%)...
| Escolher Grupo (%contact%)...
|
| dialogGroupInformation
| Information about Group
| Informações sobre o Grupo
|
| dialogGroupPrompt
| Group
| Grupo
|
| dialogMassSetDefault
| Select where to send messages from for each contact in the future. You can disable this by clicking 'Reset Default Source' in the future.
| Selecionar quando enviar mensagens de cada contato no futuro. Você pode desabilitar isto clicando 'Resetar Origem Padrão' no futuro.
|
| dialogMessageServerNonContact
| Select where to send the message from. This is not a contact, so no default can be chosen.
| Selecionar quando enviar mensagens de. Se isto não for um contato, então nenhum padrão pode ser escolhido.
|
| dialogServerRequest
| Please choose a connection for this action.
| Por favor escolha uma conexão para esta ação.
|
| dialogWizardAdd
| Contact Wizard: Add Contact/Group
| Assistente de Contatos: Adicionar Contato/Grupo
|
| dialogWizardAddDescription
| Add contacts of your friends by choosing the medium and group
to put it within.
| Adicionar contatos de seus amigos pela escolha do serviço e grupo
para colocá-los dentro.
|
| dialogWizardAddName
| Add Contact or Group
| Adicionar Contato ou Grupo
|
| dialogWizardContactQuickAddDescription
| Enter contact information below.
| Entre informação de contato abaixo.
|
| dialogWizardContactQuickAddName
| Adding a Contact on %medium%
| Adicionando um Contato no %medium%
|
| dialogWizardImport
| Contact Wizard: Import Contacts
| Assistente de Contatos: Importar Contatos
|
| dialogWizardImportDescription
| You can import contacts from your old IM clients into Trillian.
| Você pode importar contatos de seus antigos clientes de MI para o Trillian.
|
| dialogWizardImportName
| Import Contacts
| Importar Contatos
|
| dialogWizardMetaContact
| Contact Wizard: MetaContact
| Assistente de Contatos: MetaContato
|
| dialogWizardMetaContactDescription
| Have 5 different contacts for the same Friend? Bind multiple
contacts into one using the MetaContact function.
| Existetm 5 contatos diferentes para o mesmo Amigo? Agrupe múltiplos
contatos no mesmo ícone usando a função MetaContato.
|
| dialogWizardMetaContactName
| Create MetaContacts
| Criar MetaContatos
|
| dialogWizardStart
| Contact Wizard: Start
| Assistente de Contatos: Início
|
| dialogWizardStartDescription
| You can choose to add a contact or group, create a MetaContact or
import contacts from another program.
| Você pode escolher entre adicionar um contato ou grupo, criar um MetaContato
ou importar contatos de outro programa.
|
| dialogWizardStartDescriptionBasic
| You can choose to add a contact or group or import contacts from
another program.
| Você pode escolher entre adicionar um contato ou um grupo ou importar
contatos de outro programa.
|
| dialogWizardStartName
| Add Contacts Wizard
| Adicionar Assistente de Contatos
|
| hour
| hour
| hora
|
| hours
| hours
| horas
|
| less than a minute
| less than a minute
| menos de um minuto
|
| minute
| minute
| minuto
|
| minutes
| minutes
| minutos
|
| month
| month
| mês
|
| months
| months
| meses
|
| second
| second
| segundo
|
| seconds
| seconds
| segundos
|
| textErrorActionSelect
| Please select a valid action. You may be required to click the 'more options' button for the action you selected.
| Selecione uma ação válida. Você deve ser requerido a clicar o botão 'mais opções' para a ação que você escolheu.
|
| textErrorAlertRemove
| Unable to determine which alert to remove.
| Não foi possível determinar qual alerta a ser removido.
|
| textErrorConnectionSetAll
| Please change each 'unknown' entry to a valid connection or hit cancel.
| Altere cada entrada 'desconhecida' para uma conexão válida ou aperte cancelar.
|
| textErrorContactOffline
| User Offline: There is no connection associated with this user.
| Usuário Offline: Não existte conexão associada para este usuário.
|
| textErrorDockingOff
| Docking is currently turned off. To turn on docking, go into preferences
| Posicionamento está desativado. Para ativá-lo, entre em preferências opção Lista de Contatos
|
| textErrorDockingTaskbarEntry
| Docking is only allowed if the taskbar entry is off. To turn off the taskbar entry, go into preferences
| Posicionamento só é permitido se a entrada da barra de tarefas estiver desligada. Para desligar a entrada na barra de tarefas, verifique as preferências
|
| textErrorEntryInvalid
| No valid entries are selected.
| Nenhuma entrada válida selecionada.
|
| textErrorFileNotFound
| Unable to find the file
| Não foi possível encontrar o arquivo
|
| textErrorGroupContainsContact
| This group already contains this contact. Please choose another.
| Esse grupo já contém esse contato. Por favor escolha outro.
|
| textErrorGroupInvalid
| Group no longer appears to be valid
| O grupo não aparece mais ser válido
|
| textErrorGroupSelectContact
| Please select a group to add the Contact to.
| Selecione um grupo para adicionar um Contato.
|
| textErrorGroupSelectMetaContact
| Please select a group to add the MetaContact to.
| Selecione um grupo para adicionar um MetaContato.
|
| textErrorImportMedium
| Please select a service to continue.
| Por favor selecione um serviço para continuar.
|
| textErrorInformationGroup
| No information is available for groups.
| Sem informações disponíveis para os grupos.
|
| textErrorInformationInvalid
| Sorry, no available information on selected item.
| Desculpe, não existe informações disponíveis para o item selecionado.
|
| textErrorInformationMultiple
| Please select only one entry to view information on.
| Selecione uma entrada apenas para ver as informações dela.
|
| textErrorInformationSelect
| Please select an entry to view information on.
| Selecione uma entrada para ver as informações dela.
|
| textErrorLogNoMemory
| Unable to open log: There was not enough memory to complete the operation.
| Não foi possível abrir o log: Não há memória suficiente para completar a aoperação.
|
| textErrorLogNotFound
| Unable to find the requested log file. If logging is off, you may turn it on in Preferences->Message History.
| Não foi possível localizar o arquivo de log solicitado. Se a opção de gravar log estiver desativada, você pode ligá-la em Preferências->Histórico de Mensagens.
|
| textErrorLogSharing
| Unable to open log: A sharing violation occurred.
| Não foi possível abrir o log: Uma violação de compartilhamento ocorreu.
|
| textErrorLogViewerNotFound
| Unable to find a log viewer. You can specify one inside the Preferences->Message History.
| Não foi possível localizar o visualizador de log. Você pode especificar um em Preferências->Histórico de Mensagens.
|
| textErrorMetaContactDupe
| Please enter a unique name for the MetaContact.
| Por favor digite um nome único para o MetaContato.
|
| textErrorMetaContactGroupCreate
| You may not create a group within a MetaContact.
| Você não pode criar um grupo com um MetaContato.
|
| textErrorMetaContactName
| Please enter a name for the MetaContact.
| Digite um nome para o MetaContato.
|
| textErrorNoOnline
| No online entries are selected or some of the contacts chosen were on a service that does not support mass messaging.
| Sem entradas online selecionadas ou alguns dos contatos escolhidos estão em um serviço que não suporta mensagem em massa.
|
| textErrorOfflineContactMove
| Contact can not be moved. The destination group must not be Offline Contacts.
| Contato não pode ser removido. O grupo de destino pode não estar nos Contatos Offline.
|
| textErrorOfflineMove
| You can not move the Offline Contacts group.
| Você não pode mover o grupo de Contatos Offline.
|
| textErrorOfflineRemove
| You may not remove the offline contacts folder. If you wish to disable it, go to "right click->Contact List Options->Hide Offline Contacts" to see contacts in the correct groups.
| Você não pode remover a pasta de contatos offline. Se você quer desabilitar ela, vá até a pasta "clique com o botão direito do mouse->Opções da Lista de Contatos->Ocultar Contatos Offline" para ver os contatos nos grupos corretos.
|
| textErrorRemoveContact
| Are you sure you want to remove %num_contacts% %word_contact%?
| Tem certeza que deseja remover %num_contacts% de %word_contact%?
|
| textErrorRemoveContactMetaContact
| Are you sure you want to remove %num_contacts% %word_contact% and %num_metacontacts% %word_metacontact%?
| Tem certeza que deseja remover %num_contacts% de %word_contact% e %num_metacontacts% de %word_metacontact%?
|
| textErrorRemoveContactSingle
| Are you sure you want to remove %medium% Contact (%contact%)?
| Tem certeza que deseja remover o Contato (%contact%) do %medium% ?
|
| textErrorRemoveContactSingleNoMedium
| Are you sure you want to remove contact (%contact%)?
| Tem certeza que deseja remover o Contato (%contact%)?
|
| textErrorRemoveGroup
| Are you sure you want to remove %num_groups% %word_group%?
| Está certo que quer remover %num_groups% de %word_group%?
|
| textErrorRemoveGroupContact
| Are you sure you want to remove %num_groups% %word_group% and %num_contacts% %word_contact%?
| Tem certeza que deseja remover %num_groups% de %word_group% e %num_contacts% de %word_contact%?
|
| textErrorRemoveGroupContactMetaContact
| Are you sure you want to remove %num_groups% %word_group%, %num_contacts%s and %num_metacontacts% %word_metacontact%?
| Tem certeza que deseja remover %num_groups% de %word_group%, %num_contacts%s e %num_metacontacts% de %word_metacontact%?
|
| textErrorRemoveGroupMetaContact
| Are you sure you want to remove %num_groups% %word_group% and %num_metacontacts% %word_metacontact%?
| Tem certeza que deseja remover %num_groups% de %word_group% e %num_metacontacts% de %word_metacontact%?
|
| textErrorRemoveGroupSingle
| Are you sure you want to remove the empty Group (%group%)?
| Tem certeza que deseja remover o Grupo vazio (%group%)?
|
| textErrorRemoveGroupSingleContact
| Are you sure you want to remove Group (%group%) and its %num_contacts% %word_contact%?
| Tem certeza que deseja remover o Grupo (%group%) e seus %num_contacts% de %word_contact%?
|
| textErrorRemoveMetaContact
| Are you sure you want to remove %num_metacontacts% %word_metacontact%?
| Tem certeza que deseja remover %num_metacontacts% de %word_metacontact%?
|
| textErrorRemoveMetaContactSingle
| Are you sure you want to remove the empty MetaContact (%metacontact%)?
| Tem certeza que deseja remover o MetaContato vazio (%metacontact%)?
|
| textErrorRemoveMetaContactSingleContact
| Are you sure you want to remove MetaContact (%metacontact%) and its %num_contacts% %word_contact%?
| Tem certeza que deseja remover o MetaContato (%metacontact%) e seus %num_contacts% de %word_contact%?
|
| textErrorSameName
| Can't rename item because this name already exists.
| O item não pode ser renomeado porque este nome já existe.
|
| textErrorServerSelect
| Please select an account.
| Por favor selecione uma conta.
|
| textErrorSoundSelect
| Please select a sound by clicking on the 'more options' button.
| Selecione um som clicando no botão 'mais opções'.
|
| textErrorSubcontactMove
| You may not drag subcontacts.
| Você não pode arrastar sub-contatos.
|
| textErrorSubcontactRemove
| You may not remove the subcontact (%subcontact%)
| Você não pode remover o sub-contato (%subcontact%)
|
| textErrorTextRequired
| Please enter some text or close the window.
| Por favor digite algum texto ou feche a janela.
|
| textNoticeAlertRemove
| Are you sure you want to remove the %num_alerts% %word_alert%
| Tem certeza que deseja remover o %num_alerts% %word_alert%
|
| textNoticeContactQuickAddStop
| Do you wish to stop adding this contact?
| Deseja cancelar a inclusão desse contato?
|
| textNoticeFileNotFound
| Unable to find the file, continue?
| Não foi possível encontrar o arquivo, continuar?
|
| textNoticeMetaContactStop
| Do you wish to stop creating this MetaContact?
| Deseja cancelar a criação desse MetaContato?
|
| textNoticeNoteOverwrite
| %contact% already has a note: %note%. Do you wish to overwrite this?
| %contact% já tem uma nota: %note%. Quer sobrescrevê-la?
|
| textNoticeSectionRemove
| Remove this section and all of the contacts within? (You may hide this section if you wish to keep the contacts, however do not want it visible)
| Remover esta seleção e todos os contatos dela? (Você deve ocultar esta seleção se quiser manter os contatos, deixando-os assim escondidos)
|
| textNoticeSystray
| Trillian will continue to run so that you can receive instant messages when you are signed in.
Click here to not show this reminder again.
| Trillian vai permanecer sendo executado mais você só vai continuar a receber mensagens instantâneas quando você estiver conectado.
Clique aqui para não exibir este lembrete novamente.
|
| titleError
| Trillian Error
| Erro do Trillian
|
| titleNotice
| Trillian Notice
| Aviso do Trillian
|
| titleNoticeSystray
| Trillian is still running!
| Trillian ainda está sendo executado!
|
| week
| week
| semana
|
| weeks
| weeks
| semanas
|
| year
| year
| ano
|
| years
| years
| anos
|
[edit] Totals
|
| Total
|
| 340/340
|