Trillian Language PT-BR 40 IMCore

From TrillWiki

Jump to: navigation, search

Português (Brasil) -> IMCore

Original English Português (Brasil)
&Actions &Actions &Ações
Account Options Account Options Opções de Conta
Account Settings Account Settings Ajustes de Conta
Add to Contact List... Add to Contact List... Adicionar a Lista de Contatos...
Advanced Advanced Avançado
Alert me when mail arrives for this account Alert me when mail arrives for this account Alertar quando email chegar para esta conta
Allow Allow Permitir
Allow a Contact... Allow a Contact... Permitir um Contato...
Allow a User... Allow a User... Permitir um Usuário...
Allow and Block List Allow and Block List Permitir e Bloquear Lista
Appear Offline Appear Offline Aparecer Desconectado
Appear Online Always Appear Online Always Aparecer Conectado Sempre
Auto-response: Auto-response: Auto-resposta:
Automatically approve all incoming add requests Automatically approve all incoming add requests Aprovar automaticamente todos os pedidos recebidos
Automatically connect to this account at startup Automatically connect to this account at startup Conectar automaticamente a esta conta quando inicializar
Automatically log me into mail when possible Automatically log me into mail when possible Quando possível, me autenticar automaticamente à minha conta de e-mail
Away Away Ausente
Block Block Bloquear
Block List Block List Lista de usuários bloqueados
Block User Block User Bloquear Usuário
Block a Contact... Block a Contact... Bloquear um Contato...
Block a User... Block a User... Bloquear um Usuário...
Busy Busy Ocupado
Call Call Chamar
Cancel Cancel Cancelar
Change Password Change Password Alterar Senha
Check Mail Check Mail Verificar Email
Client Description Client Description Descrição de Cliente
Connection Settings Connection Settings Ajustes de Conexão
Contact: Contact: Contato:
Disconnect Disconnect Desconectar
Display Name Display Name Exibir Nome
Do Not Disturb Do Not Disturb Não Perturbe
Do Nothing Do Nothing Não Fazer Nada
Email Email Email
Error during file transfer. Error during file transfer. Erro durante transferência de arquivo
Establishing call... Establishing call... Estabelecendo chamada...
File transfer active. File transfer active. Transferência de arquivo ativa.
File transfer cancelled by remote. File transfer cancelled by remote. Transferência de arquivo cancelada pelo remoto.
File transfer cancelled. File transfer cancelled. Transferência de arquivo cancelada.
File transfer closed. File transfer closed. Transferência de arquivo fechada.
File transfer completed successfully. File transfer completed successfully. Transferência de arquivo completada com sucesso.
File transfer declined. File transfer declined. Transferência de arquivo recusada.
File transfer was accepted at another location. File transfer was accepted at another location. Transferência de arquivo foi aceita em outra localização.
Fine tune the server and proxy settings for this connection. Fine tune the server and proxy settings for this connection. Aprimorar os ajustes de servidor e proxy para esta conexão.
Free For Chat Free For Chat Livre Para Chat
General General Geral
Group Conversation Group Conversation Conversa em Grupo
Hostname: Hostname: Servidor:
Idle Idle Inativo
Invisible Invisible Invisível
Invite to Conference... Invite to Conference... Convidar para Conferência...
Invited Invited Convidado
Join a Chat... Join a Chat... Aderir a um Chat...
Local machine Local machine Máquina local
Mail Mail Email
Mail: New Mail Mail: New Mail Email: Novo Email
Manage other options for this account. Manage other options for this account. Gerenciar outras opções para esrta conta.
Manage the privacy settings for this account. Manage the privacy settings for this account. Gerenciar o ajuste de privacidade para esta conta.
Manually specify proxy Manually specify proxy Especificar proxy manualmente
Message Message Mensagem
Miscellaneous Miscellaneous Miscelânea
Mobile Mobile Celular
None None Nenhum
On The Phone On The Phone No Telefone
Online Online Conectado
Only accept messages from users on my contact list Only accept messages from users on my contact list Aceitar somente mensagens de usuários na minha lista de contatos
Out To Lunch Out To Lunch Fora para Almoço
Override my display name for this account with: %prefsMiscOverrideDisplayNameName% Override my display name for this account with: %prefsMiscOverrideDisplayNameName% Sobrescrever nome padrão do serviço por: %prefsMiscOverrideDisplayNameName%
Participants Participants Participantes
Password Password Senha
Password: Password: Senha:
Permissions Permissions Permissões
Port: Port: Porta:
Preparing call... Preparing call... Preparando chamada...
Privacy Privacy Privacidade
Privacy settings can only be controlled when connected to this account. Privacy settings can only be controlled when connected to this account. Ajustes de privacidade pode somente ser controlado quando conectado a esta conta.
Protocol: Protocol: Protocolo:
Proxy Proxy Proxy
Re-request Authorization Re-request Authorization Re-requerer Autorização
Reconnect Reconnect Reconectar
Remove Remove Remover
Reset Reset Resetar
Resolve at: Resolve at: Determinar em:
Ringing... Ringing... Tocando...
Send File... Send File... Enviar Arquivo...
Send Message... Send Message... Enviar Mensagem...
Send a Message... Send a Message... Enviar uma Mensagem...
Server Server Servidor
Set Status Set Status Ajustar Estado
Show my mail account in the contact list Show my mail account in the contact list Mostar minha conta de email na lista de contato
Some of these settings have been disabled because this connection is offline. Some of these settings have been disabled because this connection is offline. Alguns destes ajustes foram desabilitados porque esta conexão está desconectada.
Some of these settings will only take effect the next time you connect to this account. Some of these settings will only take effect the next time you connect to this account. Alguns destes ajustes somente terão efeito na próxima vez que você se conectar a esta conta.
Status Status Estado
This contact could not be added to your list. This contact could not be added to your list. Este contato pode não ser adiciondo para sua lista.
Unblock Unblock Desbloquear
Unblock User Unblock User Desbloquear Usuário
Use default proxy settings Use default proxy settings Usar ajustes padrão de proxy
User: User: Usuário:
Username Username Usuário
Username: Username: Usuário:
Video Call Video Call Chamada de Vídeo
View User Information View User Information Ver Informação de Usuário
When this account is not active, hide its connection icon from the Contact List When this account is not active, hide its connection icon from the Contact List Ocultar o ícone de conexão da Lista de Contato quando esta conta não estiver ativa
day day dia
days days dias
ftBeginIncoming *** Attempting to receive %filename% from %username%. *** Tentando receber %filename% de %username%.
ftBeginOutgoing *** Attempting to send %filename% to %username%. *** Tentando enviar %filename% para %username%.
ftConnectInfoServer *** Notice: %username% has requested a server-proxied file transfer. We are attempting to connect to %ip%:%port%. *** Nota: %username% solicitou uma transferência de arquivos de um servidor com proxy. Nós estamos tentando conectar a %ip%:%port%.
ftEnd *** The file transfer has ended. *** A Transferência de arquivo encerrou.
ftErrorCapability *** Error: %username% is running a client that does not support file transfers. *** Erro: %username% está rodando um cliente que não suporta transferência de arquivos.
ftErrorContact *** Error: You cannot send files to users who are not on your contact list. *** Erro: Você não pode enviar arquivos para usuários que não estão em sua lista de contato.
ftErrorSelf *** Error: You cannot send files to yourself. *** Erro: Você não pode enviar arquivos para você mesmo.
ftErrorServer *** Error: We were unable to connect to the proxy server at %ip%:%port%. This file transfer cannot continue. *** Erro: Nós estamos impossibilitados de conectar ao servidor de proxy em %ip%:%port%. Esta transferência de arquivo não pode continuar.
ftLocalHostChangeClient *** Notice: We failed to connect to %username%. We are now attempting to connect to an alternate IP address and port, %ip%:%port%. *** Nota: Nós falhamos para conectar a %username%. Nós estamos tentando conectar a um endereço de IP e porta alternativo %ip%:%port%.
ftLocalHostChangeExhaustedServer *** Notice: All avenues of connecting directly to %username% have been exhausted. We are now requesting a server-proxied file transfer. *** Nota: Todas as tentativas de conexão direta a %username% foram esgotadas. Nós estaos agora requisitando uma transferência de arquivo com servidor com proxy.
ftOpenFileFailure *** Error: Failure when attempting to open %filename% for reading. Please make sure the file is not in use and is available for reading and try again. *** Erro: Falha quando tentava abrir %filename% para leitura. Por favor tenha certeza que o arquivo não está em uso e está disponível para leitura e tente novamente.
ftResumeFailureInc *** Notice: A resume was requested but could not proceed because the sender's copy of the file is different than yours. A new file is being created to avoid data loss. *** Nota: Um resumo foi requisitado mas pode não prosseguir porque a cópia do arquivo de quem enviou é diferente da sua. Um novo arquivo está sendo criado para evitar perda de dados.
has cancelled the call. has cancelled the call. cancelou a chamada.
has closed the call by signing offline. has closed the call by signing offline. fechou a chamada ao desconectar.
has closed the call. has closed the call. fechou a chamada.
has declined the call. has declined the call. recusou a chamada.
hour hour hora
hours hours horas
infoAuthRequest %username% has requested permission to add you to their contact list. %username% requisitou permissão para adicionar você a lista de contatos dele.
infoAuthRequestReason %username% has requested permission to add you to their contact list: "%reason%". %username% requisitou permissão para adicionar você a lista de contatos dele: "%reason%".
infoAutoResponseSent Auto-response sent to %username%: %response% Auto-resposta enviada a %username%: %response%
infoCalling is calling %username%. está chamando %username%.
infoChatCreating Creating conference... Criando conferência...
infoChatInvite %username% is inviting you to join a conference. %username% está convidando você para entrar em uma conferência.
infoChatJoin %username% has joined the conversation. %username% entrou na conversa.
infoChatLeave %username% has left the conversation. %username% deixou a conversa.
infoConfirmAccountRemove Are you certain you want to remove this account? Você está certo que quer remover esta conta?
infoConnProxy We are using a proxy of type "%protocol%" at "%hostname%:%port%" to connect. Nós estamos usando um proxy do tipo "%protocol%" em "%hostname%:%port%" para conectar.
infoConnSucceed You have successfully connected to %medium%. Você conectou a %medium% com sucesso.
infoContactAway "%displayname% (%username%)" went away at %time%. "%displayname% (%username%)" ficou ausente às %time%.
infoContactFFC "%displayname% (%username%)" is free for chat as of %time%. "%displayname% (%username%)" está livre para chat a partir de %time%.
infoContactIdle "%displayname% (%username%)" went idle at %time%. "%displayname% (%username%)" ficou inativo às %time%.
infoContactInvisible "%displayname% (%username%)" went invisible at %time%. "%displayname% (%username%)" ficou invisível às %time%.
infoContactMarked "%displayname% (%username%)" was marked "%status%" on %time%. "%displayname% (%username%)" fi marcado "%status%" às %time%.
infoContactOffline "%displayname% (%username%)" signed off at %time%. "%displayname% (%username%)" saiu às %time%.
infoContactOnline "%displayname% (%username%)" signed on at %time%. "%displayname% (%username%)" entrou às %time%.
infoContactReturn "%displayname% (%username%)" returned from an away state at %time%. "%displayname% (%username%)" retornou de um estado de ausente às %time%.
infoContactReturnIdle "%displayname% (%username%)" returned from an idle state at %time%. "%displayname% (%username%)" retornou de um estado de inativo às %time%.
infoCreateConn Creating connection "%username%". Criando conexão "%username%".
infoDisconnected You have been disconnected. Você foi desconectado.
infoErrorConn Connection to %medium% has failed: system errorcode "%errcode%". Conexão a %medium% falhou: código de erro de sistema "%errcode%".
infoFrom From %username% De %username%
infoLoggedoffOtherAcct You are being logged off %medium% because someone at another computer has logged in with your account. Você está sendo desconectado de %medium% porque alguém em outro computador se autenticou com sua conta.
infoLoginErrPass Connection to %medium% has failed: invalid password. Conexão a %medium% falhou: senha inválida.
infoLoginRebind Bound to resource %name%. Limite para recurso %name%.
infoMessageErrUnavailable Your previous message could not be successfully delivered to the recipient. Please try again. Sua mensagem anterior pode não ser entregue com sucesso ao recebedor. Por favor tente novamente.
infoMsgLenExceed Your previous message has not been sent. Reason: Maximum length (%length%) exceeded. You can recall the last message typed with Ctrl-Up or Up, depending on settings. Sua mensagem anterior não foi enviada. Razão: Comprimento máximo (%lenght%) excedeu. Você pode recuperar a última mensagem digitada com Ctrl-Seta Acima ou Seta Acima, dependendo dos ajustes.
infoMsgNAK The following message could not be delivered to all recipients: %message% A mensagem seguinte nao pode ser entregue a todos os recebedores: %message%
infoReconnect Reconnecting to %medium% as "%username%". Reconectando a %medium% como "%username%".
infoResourceChange The active resource for this window has changed to "%resource%". O recurso ativo para esta janela mudou para "%resource%".
infoStatusChange You are now set as "%status%". Voc^e est'a agora ajustado como "%status%".
infoTLSType TLS established using %description%. TLS estabelecida usando %description%.
infoUsernameInvalid %username% is not a valid %medium% username. %username% não é um nome de usuário %medium% válido.
is calling you. is calling you. está chamando você.
is currently unavailable. is currently unavailable. está indisponível atualmente.
is inviting you to join a conference. is inviting you to join a conference. está convidando você para aderir a uma conferência.
minute minute minuto
minutes minutes minutos
miscIsPaused %username% has entered text. %username% digitou texto.
miscIsTyping %username% is typing a message. %username% está digitando uma mensagem.
seconds seconds segundos
systrayAuthApproved %username% has approved your authorization request. %username% aprovou sua requisiçao de autorização.
systrayAuthDenied %username% has denied your authorization request. %username% recusou sua requisiçao de autorização.
systrayAuthRequest %username% has requested permission to add you to their contact list. %username% requisitou permissão para adicionar você a lista de contatos dele.
systrayMail %username%: You have new mail. %username%: Você tem novo email.
systrayMailFrom %username%: You have new mail from %from% regarding: "%subject%". %username%: Você tem novo email de %from% em relação a: "%subject%".
systrayMailStatsP %username%: You have %count% messages in your inbox. %username%: Você tem %count% mensagens em sua caixa de entrada.
systrayMailStatsS %username%: You have 1 message in your inbox. %username%: Você tem 1 mensagem em sua caixa de entrada.
systrayPassword Connection to %medium% has failed: invalid password. Click here to reset it. Conexão para %medium% falhou: senha inválida. Clique aqui para resetar ela.
systrayStatus Connection to %medium% has failed. Click here for more information. Conexão para %medium% falhou. Clique aqui para mais informação.

[edit] Totals

Total 176/176