Trillian Language PT-BR 40 IRC

From TrillWiki

Jump to: navigation, search

Português (Brasil) -> IRC

Original English Português (Brasil)
"%string%" is not a command! "%string%" is not a command! "%string%" não é um comando!
%chan% (%chanusers% users) %chan% (%chanusers% users) %chan% (%chanusers% usuários)
%mins% minutes ago %mins% minutes ago %mins% minutos atrás
%name% changed the channel topic %name% changed the channel topic %name% mudou o tópico do canal
%name% has joined %channel% %name% has joined %channel% %name% se juntou ao canal %channel%
%name% has left %channel% %name% has left %channel% %name% deixou o canal %channel%
%name% has left %channel%: %message% %name% has left %channel%: %message% %name% deixou o canal %channel%: %message%
%name% has quit IRC: %message% %name% has quit IRC: %message% %name% saiu do IRC: %message%
%name% invited you to join %channel% %name% invited you to join %channel% %name% convidou você para se juntar ao canal %channel%
%name% is marked as being away: %msg% %name% is marked as being away: %msg% %name% esta marcado como ausente: %msg%
%name% is now known as %newnick% %name% is now known as %newnick% %name% é agora conhecido como %newnick%
%name% kicked %victim% from the channel: %reason% %name% kicked %victim% from the channel: %reason% %name% chutou %victim% do canal: %reason%
%name% requested a DCC CHAT session and asks you to connect to %IP% at port %port%. To accept the request, type /dccaccept %name% requested a DCC CHAT session and asks you to connect to %IP% at port %port%. To accept the request, type /dccaccept %name% requereu uma sessão de Chat DCC e pede a você para conectar ao %IP% na porta %port%. Para aceitar o pedido, digite /dccaccept
%name% seems to have removed the key, the session is now unencrypted! %name% seems to have removed the key, the session is now unencrypted! %name% parece que removeu a chave, a sessão agora está sem encriptação!
%name% sets mode %modes% %name% sets mode %modes% %name% ajusta modo %modes%
%nick% was invited to join %channel% %nick% was invited to join %channel% %nick% foi convidado a aderir ao canal %channel%
'%str%' was not found on your ignore list. '%str%' was not found on your ignore list. '%str%' não foi encontrado na sua lisa de ignorados.
(%users% %userword%) (%users% %userword%) (%users% %userword%)
(%users% %userword%, "%topic%") (%users% %userword%, "%topic%") (%users% %userword%, "%topic%")
(Updating list...) (Updating list...) (Atualizando lista...)
*** Connecting to %IP% at port %port%... *** Connecting to %IP% at port %port%... *** Conectando a %IP% na porta %port%...
*** Connection established. *** Connection established. *** Conexão estabelecida.
*** Connection has been closed. *** Connection has been closed. *** Conexão foi fechada.
*** Requesting resume... *** Requesting resume... *** Requisitando resumo...
*** Resuming at %position% bytes... *** Resuming at %position% bytes... *** Reiniciando em %position% bytes...
*** Socket error (%error%) *** Socket error (%error%) *** Erro de Socket (%error%)
*** Waiting for connection on local interface %localSocketIP% at port %port% (external IP is %IP%)... *** Waiting for connection on local interface %localSocketIP% at port %port% (external IP is %IP%)... *** Aguardando pela conexão na interface local %localSocketIP% na porta %port% (IP externo é %IP%)...
-> Server: %command% -> Server: %command% -> Servidor: %command%
-to %name% (notice)-: %msg% -to %name% (notice)-: %msg% -para %name% (aviso)-: %msg%
-to %name%-: %msg% -to %name%-: %msg% -para %name%-: %msg%
Account name Account name Nome da conta
Active channel Active channel Canal ativo
Active network/server Active network/server Rede/Servidor ativo
Add Add Adicionar
Add... Add... Adicionar...
Added '%str%' to ignore list. Added '%str%' to ignore list. Adicionado '%str%' a lista de ignorados.
Always show console window on connection creation Always show console window on connection creation Sempre mostrar a janela de console na criação da conexão
An account with the same name has already been added. Account names have to be unique. An account with the same name has already been added. Account names have to be unique.
Are you sure you wish to remove this account? Are you sure you wish to remove this account? Tem certeza que deseja remover esta conta?
Attempt to reconnect %reconnectRetries% times Attempt to reconnect %reconnectRetries% times Tentar reconectar %reconnectRetries% vezes
Auto-join channel on invite Auto-join channel on invite Entrar automaticamente em um canal ao ser convidado
Automatically accept incoming key exchange requests Automatically accept incoming key exchange requests Aceitar automaticamente pedido de troca de chaves
Automatically initiate a key exchange on incoming queries Automatically initiate a key exchange on incoming queries Iniciar automaticamente troca de chaves em consultas de entradas
Automatically initiate a key exchange on queries you start Automatically initiate a key exchange on queries you start Iniciar automaticamente troca de chaves em consultas que você iniciar
Automatically show Chat Room Browser window once connected Automatically show Chat Room Browser window once connected Mostrar automaticamente sala de Bate-papo quando conectado
Available modes Available modes Modos disponíveis
Away Mode Away Mode Modo Ausente
Ban Ban Banir
Ban exception list Ban exception list Lista de excessão de ban
Ban list Ban list Lista de ban
Ban mask Ban mask Máscara de ban
Bind sockets to IP: %dccBindLocalIP% Bind sockets to IP: %dccBindLocalIP% Ligar sockets a IP: %dccBindLocalIP%
Block Block Bloquear
Blowfish key Blowfish key Chave Blowfish
Browse for Channels... Browse for Channels... Buscar por Canais...
CTCP %command% reply from %name% CTCP %command% reply from %name% CTCP %command% resposta de %name%
CTCP %command% request from %name% CTCP %command% request from %name% CTCP %command% pedido de %name%
Cancel Cancel Cancelar
Change this channel's mode flags Change this channel's mode flags Trocar de bandeiras de modo do canal
Channel Channel Canal
Channel Information Channel Information Informação de Canal
Channel Modes Channel Modes Modos de Canal
Channel Preferences Channel Preferences Preferências de Canal
Channel Topic Channel Topic Tópico de Canal
Channel key %channelKey% Channel key %channelKey% Chave de Canal %channelKey%
Channels Channels Canais
Chat Chat Bate-papo
Combine multiple lines into one Combine multiple lines into one Combinar múltiplas linhas em uma
Commands (one per line) Commands (one per line) Comandos (um por linha)
Connecting Connecting Conectando
Connecting to %server% at port %port% (SSL is OFF)... Connecting to %server% at port %port% (SSL is OFF)... Conectando a %server% na porta %port% (SSL está DESATIVADO)...
Connecting to %server% at port %port% using SSL... Connecting to %server% at port %port% using SSL... Conectando a %server% na porta %port% usando SSL...
Connecting... Connecting... Conectando...
Connection Settings Connection Settings Ajustes de Conexão
Connection established Connection established Conexão estabelecida
Control who is allowed to contact you Control who is allowed to contact you Controle quem tem permissão de contatar você
Current modes Current modes Modos Atuais
DCC IP settings DCC IP settings Ajustes de IP DCC
DCC Port range DCC Port range Faixa de porta DCC
DCC connection established. DCC connection established. Conexão DCC estabelecida.
DCC connection has been closed. The last message may not have been sent. DCC connection has been closed. The last message may not have been sent. Conexão DCC foi fechada. A ultima mensagem pode não ter sido enviada.
Default kick message: %defaultKickMessage% Default kick message: %defaultKickMessage% Mensagem de Chute Padrão: %defaultKickMessage%
Default quit message: %defaultQuitMessage% Default quit message: %defaultQuitMessage% Mensagem de Encerramento padrão: %defaultQuitMessage%
Discarded CTCP %command% request from %name% Discarded CTCP %command% request from %name% Descartada CTPC %command% pedido de %name%
Disconnected. Disconnected. Desconectado.
Display settings Display settings Ajustes de Exibição
Do a /whois when someone messages me Do a /whois when someone messages me Faça um /whois quando alguém enviar mensagem a mim
Do not allow multi-line messages Do not allow multi-line messages Não permita mensagens com multiplas linhas
Don't reply to incoming CTCP requests Don't reply to incoming CTCP requests Não responda a pedidos CTCP
Enable ident server Enable ident server Habilitar identificação de servidor
Enable only while connecting Enable only while connecting Habilitar somente quando estiver conectando
Encrypt ACTIONs (/me ...) Encrypt ACTIONs (/me ...) Criptografar AÇÕES (/me...)
Encrypt notices Encrypt notices Criptografar avisos
Encrypt topics Encrypt topics Criptografar Tópicos
Encryption Encryption Criptografia
Encryption active Encryption active Criptografia ativada
Error Error Erro
Error: You can't create a DCC CHAT session to yourself, sorry. Error: You can't create a DCC CHAT session to yourself, sorry. Erro: Você não pode criar uma sessão de bate-papo DCC consigo mesmo, desculpe.
Exchange keys Exchange keys Chaves de troca
Executing perform buffer... Executing perform buffer... Executando buffer...
External IP address External IP address Endereço de IP externo
External IP updated (now '%IP%') External IP updated (now '%IP%') Endereço de IP externo atualizado (agora '%IP%')
FiSH and mircryption compatible IRC encryption FiSH and mircryption compatible IRC encryption Criptografia FiSH e mircryption compatíveis com o IRC
Fine tune server and proxy settings for this connection. Fine tune server and proxy settings for this connection. Ajuste das configurações de servidor e proxys para esta conexão
First port First port Primeira porta
Force notices into console window Force notices into console window Forçar os avisos a aparecerem na janela do console
Full name Full name Nome completo
General General Geral
Give Halfop Give Halfop Tornar Meio-OP
Give Op Give Op Tornar OP
Give Owner Give Owner Tornar Proprietário
Give Protected Give Protected Tornar Protegigo
Give Voice Give Voice Tornar Voice
Global Settings Global Settings Configurações Globais
Group/Half-Ops Half-Ops Meio-Ops
Group/Operators Ops Ops
Group/Owners Owners Proprietários
Group/Protected Protected Protegidos
Group/Users Normal Normal
Group/Voiced Voice Voice
Hostname Hostname Nome do host
IRC server IRC server Servidor IRC
Ident settings Ident settings Configurações de identidade
Idle time Idle time tempo Inativo
Ignore a user... Ignore a user... Ignorar um usuário...
Ignore list Ignore list Lista de ignorados
Info Info Informações
Insufficient parameters Insufficient parameters Parametros insuficientes
Invite exception list Invite exception list Lista de exceção para convites
Invite only Invite only Somente convidar
Join Channel Join Channel Entrar no Canal
Join a Channel... Join a Channel... Entrar em um Canal...
Key exchange settings Key exchange settings Configurações de chave de troca
Key for %name% has been removed. Key for %name% has been removed. Chave %name% foi removida.
Key for %name% set to *censored* Key for %name% set to *censored* Chave %name% foi marcada como *censurada*
Kick Kick Kick
Kick... Kick... Kick...
Kick/ban Kick/ban Kick/ban
Kickban Kickban Kickban
Kickban... Kickban... Kickban...
Last port Last port Última porta
Limit to %channelLimit% users Limit to %channelLimit% users Limitar em %channelLimit% usuários
Listen at port: %identServerPort% Listen at port: %identServerPort% Escutar na porta: %identServerPort%
Manage other options for this account. Manage other options for this account. Gerenciar outras opções para esta conta.
Manage server-side channel access lists Manage server-side channel access lists Gerenciar lista de canais server-side
Manually specify proxy Manually specify proxy Especificar proxy manualmente
Miscellaneous Miscellaneous Miscelânea
Moderated Moderated Moderado
Multi line message handling Multi line message handling Manipulando mensagens com multiplas linhas
Network error: %errorcode% Network error: %errorcode% Erro de rede: %errorcode%
Nick name Nick name Apelido
Nick name or host mask: Nick name or host mask: Apelido ou máscara de host:
No external messages No external messages Sem mensagens externas
None None Nenhum
OK OK OK
Offline Offline Desconectado
Online Online Conectado
Only if no key was set previously Only if no key was set previously Somente se nenhuma chave foi selecionada anteriormente
Only ops may change the topic Only ops may change the topic Somente OPs podem mudar o tópico
Open irc:// links in Trillian Open irc:// links in Trillian Abrir links irc:// no Trillian
Opening network connection failed. Check server/port/nickname. Opening network connection failed. Check server/port/nickname. Falha na abertura de conexão com a rede. Verifique servidor/porta/apelido.
Options Options Opções
Outgoing Messages Outgoing Messages Mensagens enviadas
Output a warning when an unencrypted message is received from a secure channel Output a warning when an unencrypted message is received from a secure channel Avise quando uma mensagem sem criptografia for recebida de um canal com segurança ativada
Perform Buffer Perform Buffer Buffer
Please close any other open server browser windows first. Please close any other open server browser windows first. Por favor feche qualquer outra janela de servidor aberta antes de continuar.
Port Port Porta
Prepend channel message nicks with mode prefix Prepend channel message nicks with mode prefix Colocar nicks de mesagem de canal com prefixo de modo
Privacy Privacy Privacidade
Private Private Privado
Protocol Protocol Protocolo
Proxy Proxy Proxy
Query Query Consulta
Randomize ports (in this range) Randomize ports (in this range) Portas aleatórias (nesse intervalo)
Real Name Real Name Nome Real
Received public key from %name%! Type /acceptkey to accept the request for an encrypted session. Received public key from %name%! Type /acceptkey to accept the request for an encrypted session. Chave pública recebida de %name%! Digite /acceptkey para aceitar uma solicitação de sessão criptografada.
Received public key from %name%, sending mine... Received public key from %name%, sending mine... Chave pública recebida de %name%, enviando a minha...
Receiving file... Receiving file... Recebendo arquivo...
Reconnect Reconnect Reconectar
Reconnect on disconnect Reconnect on disconnect Reconectar quando desconectado
Rejoin channel when kicked Rejoin channel when kicked Tornar a entrar no canal se Kickado
Rejoin channels on connect Rejoin channels on connect Tornar a entrar nos canais quando conectar
Remember channel keys Remember channel keys Recordar chaves do canal
Remove Remove Remover
Remove key Remove key Remover chave
Secret Secret Segredo
Send a File... Send a File... Enviar um Arquivo...
Send a Message... Send a Message... Enviar uma Mensagem...
Send colors Send colors Enviar cores
Send multiple lines as multiple messages Send multiple lines as multiple messages Enviar linhas multiplas como multiplas mensagens
Sending file... Sending file... Enviando arquivo...
Sent my public key to %name%, waiting for reply... Sent my public key to %name%, waiting for reply... Minha chave pública foi enviada à %name%, aguardando resposta...
Server Server Servidor
Server Browser Server Browser Navegador do Servidor
Server host Server host Host do Servidor
Server password Server password Senha do Servidor
Server requires SSL connection Server requires SSL connection Servidor requer conexão SSL
Server settings Server settings Configurações do Servidor
Set up encrypted conversations Set up encrypted conversations Configurar conversações criptografadas
Set up sending and receiving messages at your discretion Set up sending and receiving messages at your discretion Configurar envio e recebimento de mensagens a seu critério
Settings Settings Configurações
Show full user hosts on channel events Show full user hosts on channel events Mostrar todos os usuários do host no canal de eventos
Show join/part/quit/kick/mode/nick events in channel and query windows Show join/part/quit/kick/mode/nick events in channel and query windows Mostrar os eventos entrar/partir/sair/kick/modo/apelido no cnal e na janela de solicitação
Sign on time Sign on time Horário de enrtrada
Skip MOTD on connect Skip MOTD on connect Pular MOTD na conexão
Some of these settings will only take effect the next time you connect to this account. Some of these settings will only take effect the next time you connect to this account. Algumas dessas modificações só terão efeito na próxima vez que você conectar à essa conta.
Sorry, Trillian can not understand this URI. Sorry, Trillian can not understand this URI. Desculpe, o Trillian não entendeu essa URI.
Strip colors from incoming messages Strip colors from incoming messages Remover as cores das mensagens recebidas
Switching servers... Switching servers... Trocando servidores...
System ID System ID ID do Sistema
Take Halfop Take Halfop Virar HalfOp
Take Op Take Op Virar Op
Take Owner Take Owner Virar Proprietário
Take Protected Take Protected Virar Protegido
Take Voice Take Voice Virar Voice
The %command% command is not supported. The %command% command is not supported. O comando %command% não é suportado.
The active resource for this window has changed to "DCC CHAT". The active resource for this window has changed to "DCC CHAT". O recurso ativo para esta janela trocou para "DCC CHAT".
The active resource for this window has changed to "IRC server". The active resource for this window has changed to "IRC server". O recurso ativo para esta janela trocou para "IRC server".
The following entries have been removed from your ignore list: %removed% The following entries have been removed from your ignore list: %removed% As seguintes entradas foram removidas da sua lista de ignorados: %removed%
The nature of these settings requires that they are applied to all IRC accounts. The nature of these settings requires that they are applied to all IRC accounts. A natureza dessas solicitações de configuração requerem que elas sejam aplicadas à todas as contas IRC.
This functionality has not been implemented at this time. This functionality has not been implemented at this time. Esta funcionalidade ainda não foi implementada até o momento.
Today Today Hoje
Topic Topic Tópico
Topic on %channel% is: %topic% Topic on %channel% is: %topic% O Tópico no canal %channel% é: %topic%
Topic set by %nick% (%datetime%) Topic set by %nick% (%datetime%) Topico configurado por %nick% (%datetime%)
Transfer complete. Transfer complete. Transferência completa.
Transfer incomplete. Transfer incomplete. Transferência incompleta.
Trying to join %channel%... Trying to join %channel%... Tentando entrar no canal %channel%...
URI appears to be malformed! URI appears to be malformed! A URI parece estar corrompida!
URL: IRC Protocol URL: IRC Protocol URL: Protocolo IRC
Use UTF-8 encoding Use UTF-8 encoding Usar codificação UTF-8
Use proxy for file transfers and DCC Chats Use proxy for file transfers and DCC Chats Usar proxy para transferências de arquivos e bate-papos DSS
Use the default proxy settings Use the default proxy settings Usar a configuração de proxy padrão
User ID ("ident" string) User ID ("ident" string) ID de Usuário (string de "ident")
Username Username Usuário
WARNING: Could not update external IP address! WARNING: Could not update external IP address! ATENÇÃO: O IP externo não pôde ser atualizado!
Wait %reconnectDelay% seconds before next attempt Wait %reconnectDelay% seconds before next attempt Espere %reconnectDelay% segundos antes da próxima tentativa
Waiting %seconds% seconds to reconnect (attempt %attempt% of %maxattempts%)... Waiting %seconds% seconds to reconnect (attempt %attempt% of %maxattempts%)... Aguardando %seconds% segundos para reconectar (tentativa %attempt% de %maxattempts%)...
Waiting for acknowledgement... Waiting for acknowledgement... Aguardando ser reconhecido...
Warning: %sender% sent an unencrypted message! Warning: %sender% sent an unencrypted message! Atenção: %sender% enviou uma mensagem não criptografada!
When I go away, change nick name to %awayNickName% When I go away, change nick name to %awayNickName% Quando eu ficar ausente, mude meu apelido para %awayNickName%
Whois Whois Whois
Yesterday Yesterday Ontem
You are now known as %newnick% You are now known as %newnick% Você agora é conhecido como %newnick%
day day dia
days days dias
defaultDefaultKickMessage See You - Kick sponsored by www.trillian.im Até Logo - Kick patrocinado por www.trillian.im
hour hour hora
hours hours horas
infoErrorConn Error while connecting (Error Code: %errcode%). Disconnecting. Erro durante conexão (Codifo do erro: %errcode%). Desconectando.
minute minute minuto
minutes minutes minutos
noSafeListNotice This IRC server does not support the "safe list" feature. You will most likely get disconnected by the server's flood protection if there are many channels on the network. Use /raw LIST to continue anyway. Esse servidor IRC não tem suporte à "lista segura". Você provavelmente será desconectado pelo sistema de proteção contra flood se existirem muitos canais na rede. Use /raw para continuar assim mesmo.
second second segundo
seconds seconds segundos
textDate %B %d %B %d
textNoExtIP Sorry, your external IP is unknown, so you can't send a file or initiate a DCC CHAT. Please set your IP in the Preferences. Desculpe, seu IP externo é desconhecido, portanto você não pode mandar um arquivo ou iniciar um bate-papo DCC. Por favor configure seu IP nas preferências.
textPluginDescription IRC (Internet Relay Chat) support. Suporte IRC (Internet Relay Chat).
textTime %I:%M %p %I:%M %p
userwordPlural users usuários
userwordSingular user usuário

[edit] Totals

Total 260/261
Personal tools