| Original
| English
| Português (Brasil)
|
| AIM Profile
| AIM Profile
| Perfil AIM
|
| AIM servers appear to be down. Please try again in a little while.
| AIM servers appear to be down. Please try again in a little while.
| Servidores AIM parecem estar caídos. Por favor tente novamente em alguns instantes.
|
| Add
| Add
| Adicionar
|
| Add to Invisible List...
| Add to Invisible List...
| Adicionar para Lista Invisível...
|
| Add to Visible List...
| Add to Visible List...
| Adicionar para Lista Visível...
|
| Allow all users to contact me
| Allow all users to contact me
| Permitir todos usuários a conectarem comigo
|
| Allow only the users below
| Allow only the users below
| Permitir somente usuários abaixo
|
| Allow only users on my contact list
| Allow only users on my contact list
| Permitir somente usuários em minha lista de contatos
|
| Allow users to see my status on the web
| Allow users to see my status on the web
| Permitir usuários a ver meu estado na web
|
| Attempt to automatically maintain a SecureIM session with my contacts
| Attempt to automatically maintain a SecureIM session with my contacts
| Tentar manter automaticamente uma sessão IM Segura com meus contatos
|
| Block all users
| Block all users
| Bloquear todos usuários
|
| Block only the users below
| Block only the users below
| Bloquear somente os usuários abaixo
|
| Camera
| Camera
| Câmera
|
| Capabilities
| Capabilities
| Capacidades
|
| Change your AIM profile.
| Change your AIM profile.
| Alterar seu perfil AIM.
|
| Close SecureIM Session
| Close SecureIM Session
| Fechar Seeção IM Segura
|
| Code:
| Code:
| Código:
|
| Contacts require my authorization before they can add me to their contact list
| Contacts require my authorization before they can add me to their contact list
| Contatos requerem minha autorização antes deles poderem me adicionar na lista de contatos deles
|
| Do not display messages from AOLSystemMsg
| Do not display messages from AOLSystemMsg
| Não mostrar mensagens de AOLSystemMsg
|
| Enable SecureIM
| Enable SecureIM
| Habilitar IM Segura
|
| Enter your AIM Screen Name and password below and click connect.
| Enter your AIM Screen Name and password below and click connect.
| Entre com seu Nome de Tela e senha AIM abaixo e clique conectar.
|
| Enter your ICQ UIN and password below and click connect.
| Enter your ICQ UIN and password below and click connect.
| Entre com seu UIN ICQ e senha abaixo e clique conectar.
|
| Error code 29: We think this means the AIM/ICQ servers are sick of seeing connections from your IP address. Wait a few minutes and try again.
| Error code 29: We think this means the AIM/ICQ servers are sick of seeing connections from your IP address. Wait a few minutes and try again.
| Erro código 29: Nós achamos que isto significa que os servidores AIM/ICQ estão extrapolados de ver conexões do endereço de IP. Aguarda alguns minutos e tente novamente.
|
| Establish SecureIM Session
| Establish SecureIM Session
| Estabelecer Sessão IM Segura
|
| Establishing SecureIM tunnel. Please wait.
| Establishing SecureIM tunnel. Please wait.
| Estebelecendo túnel IM Seguro. Por favor aguarde.
|
| File Transfers
| File Transfers
| Transferências de Arquivos
|
| File transfer timed out.
| File transfer timed out.
| Tranferência de arquivo expirada.
|
| First Name
| First Name
| Primeiro Nome
|
| Forcefully ignore all incoming authorization requests
| Forcefully ignore all incoming authorization requests
| Ignore forçadamente todas as requisições de autorizações recebidas
|
| Group Conferencing
| Group Conferencing
| Conferência de Grupo
|
| Idle Time
| Idle Time
| Tempo de Inativo
|
| Improper login sequence. This should not be happening; please contact support@ceruleanstudios.com with more information.
| Improper login sequence. This should not be happening; please contact support@ceruleanstudios.com with more information.
| Sequência de autenticação imprópria. Isto pode não estar acontecendo; por favor contacte support@ceruleanstudios.com com mais informações.
|
| Inclusive of HTML markup, your profile has exceeded the maximum length allowed by AIM.
| Inclusive of HTML markup, your profile has exceeded the maximum length allowed by AIM.
| Aumento de Inclusiva do HTML, seu perfil excedeu o comprimento máximo permitido pelo AIM.
|
| Invalid password. If you are sure your password is entered correctly, try changing the password from the AIM webpage.
| Invalid password. If you are sure your password is entered correctly, try changing the password from the AIM webpage.
| Senha inválida. Se você está certo que sua senha foi inserida corretamente, tente mudando a senha pela página do AIM.
|
| Last Name
| Last Name
| Último Nome
|
| Manage the visibility settings for this account.
| Manage the visibility settings for this account.
| Gerenciar os ajustes de visibilidade para esta conta.
|
| Microphone
| Microphone
| Microfone
|
| Nickname
| Nickname
| Apelido
|
| Not Available
| Not Available
| Não Disponível
|
| OSCAR protocol support, enabling access to both AIM and ICQ accounts.
| OSCAR protocol support, enabling access to both AIM and ICQ accounts.
| Suporte ao protocolo OSCAR, habilitando acesso a ambas as contas AIM e ICQ.
|
| Occupied
| Occupied
| Ocupado
|
| Online Time
| Online Time
| Tempo de Conectado
|
| Request Status Message
| Request Status Message
| Requerer Mensagem de Estado
|
| Screen Name
| Screen Name
| Nome de Tela
|
| SecurID Login
| SecurID Login
| Conexão SecurID
|
| SecurID Response
| SecurID Response
| Resposta SecurID
|
| SecureIM
| SecureIM
| IM Segura
|
| Submit
| Submit
| Enviar
|
| The AIM service is temporarily unavailable. Please try again in a little while.
| The AIM service is temporarily unavailable. Please try again in a little while.
| O serviço AIM está temporariamente indisponível. Por favor tente novamente um pouco mais tarde.
|
| The screen name or password you entered is invalid.
| The screen name or password you entered is invalid.
| O nome de tela ou senha que você inseriu é inválido.
|
| UIN
| UIN
| UIN
|
| Unknown password problem. It is possible that your password exceeds the maximum length allowed by AIM/ICQ. Remember that ICQ passwords can be no longer than 8 characters and AIM passwords no longer than 16. Close this connection and re-create it through the connection manager with the proper password length.
| Unknown password problem. It is possible that your password exceeds the maximum length allowed by AIM/ICQ. Remember that ICQ passwords can be no longer than 8 characters and AIM passwords no longer than 16. Close this connection and re-create it through the connection manager with the proper password length.
| Problema desenha desconhecido. É possível que sua senha tenha excedido o comprimento máximo permitido pelo AIM/ICQ. Lembre que as senhas do ICQ não podem ser maiores de 8 caracteres e senhas AIM não mais que 16. Feche esta conexão e re-crie ela pelo gerenciador de conexão com comprimento devido da senha.
|
| Use the following port for outgoing file transfers:
| Use the following port for outgoing file transfers:
| Usar a seguinte porta para transferências de saída de arquivos:
|
| Validate UINs before rendering authorization requests
| Validate UINs before rendering authorization requests
| Validar UINs antes de requisições de interpretação de autorização
|
| Visibility
| Visibility
| Visibilidade
|
| Visible and Invisible List
| Visible and Invisible List
| Lista Visível e Invisível
|
| You are attempting to sign on again too soon. Please wait ~15 minutes and try again! Do not login during this period or it will only extend itself.
| You are attempting to sign on again too soon. Please wait ~15 minutes and try again! Do not login during this period or it will only extend itself.
| Você está tentando autenticar novamente muito cedo. Por favor aguarde ~15 minutos e tente novamente! Não faça autenticaçao durante este período ou ele irá se extender.
|
| You are currently signed onto AIM using another client (most likely WinAIM). Please close this application and retry. This behavior will be fixed in a future release.
| You are currently signed onto AIM using another client (most likely WinAIM). Please close this application and retry. This behavior will be fixed in a future release.
| Você está autenticado atualmente no AIM usando outro cliente (do tipo WinAIM). Por favor feche est aplicação e tente de novo. Este comportamento será acertado em uma versão futura.
|
| Your AIM account is bound to a SecurID device. Please provide the latest SecurID code in the box below to sign in.
| Your AIM account is bound to a SecurID device. Please provide the latest SecurID code in the box below to sign in.
| Sua conta AIM está associada a um dispositivo SecurID. Por favor forneça o último SecurID no campo abaixo para prosseguir.
|
| ftConnectInfo
| *** Notice: We are attempting to connect to %ip%:%port%.
| *** Nota: Nós estamos tentando conectar a %ip%:%port%.
|
| ftErrorTimeout
| *** Error: A timeout occured while waiting for negotiation data.
| *** Erro: Tempo expirou enquanto aguardava pelos dados da negociação.
|
| ftHostLocalInfo
| *** Notice: We are hosting the connection for this file transfer on port %port%.
| *** Nota: Nós estamos fazendo host da conexão para esta transferência de arquivo na porta %port%.
|
| ftLocalHostChangeExhausted
| *** Notice: Connecting directly to %username% has failed. We are now attempting to host the connection ourselves.
| *** Nota: Conexão diretamente a %username% falhou. Nós estamos agora tentando fazer host para a conexão por nós mesmos.
|
| ftRemoteHostChangeClient
| *** Notice: %username% could not connect to us, and has requested we connect to his or her machine at %ip%:%port%.
| *** Nota: %username% não pode conectar a nós, e requisitou que nos conectemos a maquina dele ou dela em %ip%:%port%.
|
| ftRemoteHostChangeServer
| *** Notice: %username% could not connect to us, and is requesting a server-proxied connection for this file transfer. Attempting to connect to %ip%:%port%.
| *** Nota: %username% não pode conectar a nós, e está requisitando um servidor de proxy para essa transferência de arquivo. tentando conectar em %ip%:%port%.
|
| ftResumeFileOut
| *** Notice: A resume was requested but could not proceed because our copy of the file differs from the receiving end.
| *** Nota: Um reinicar foi requerido mas não pode continuar porque nossa cópia do arquivo difere do recebimento final.
|
| infoAuthError
| Your login request was rejected by the server. It is unsure what this means at this point; the server may be full. Please close your console window and try again in a few minutes.
| Sua requisição de autenticação pelo servidor foi rejeitada. É incerto o que isso signifique neste momento; o servidor pode estar muito ocupado. Por favor feche a sua janela de console e tente novamente em alguns minutos.
|
| infoAuthRequestLog
| "%username%" has requested permission to add you to their contact list.
| "%username%" requer permissão para adicionar você a lista de contato dele.
|
| infoAutoResponse
| Auto-response from %username%: %response%
| Auto-resposta de %username%: %response%
|
| infoCannotRespond
| You cannot respond to this message.
| Você não pode responder a esta mensagem.
|
| infoChatError
| A server error occured when creating the group conference.
| Um erro de servidor ocorreu quando criava a conferência de grupo.
|
| infoChatLost
| The connection to the group conference has been lost.
| A conexão a conferência de grupo foi perdida.
|
| infoContactOnlineAOL
| "%displayname% (%username%)" signed on to AOL at %time%.
| "%displayname% (%username%)" autenticou ao AOL às %time%.
|
| infoIMError
| Error while sending IM: %reason%
| Erro enquanto enviando IM: %reason%
|
| infoLoginError
| Error logging into %medium%: %errcode%
| Erro autenticando em %medium%: %errcode%
|
| infoSecureIMBegin
| %username% wants to establish a SecureIM session.
| %username% quer estabilizar uma sessão IM Segura.
|
| infoSecureIMClosed
| SecureIM session closed.
| Sessão IM Segura fechada.
|
| infoSecureIMClosedRemote
| SecureIM session closed by remote.
| Sessão IM Segura fechada pelo remoto.
|
| infoSecureIMErrCT
| SecureIM packet received from non-contact "%username%". Ignoring.
| Pacote IM Segura recebida de sem-contato "%username%". Ignorando.
|
| infoSecureIMErrVer
| Unknown SecureIM packet version. Ignoring.
| Versão de pacote IM Segura desconhecido. Ignorando.
|
| infoSecureIMEst
| SecureIM session established with %username%.
| Sessão IM Segura estabelecida com %username%.
|
| infoSecureIMExist
| NOTE: A previous SecureIM session exists with user %username%. To close this session, right click -> Close SecureIM Session.
| NOTE: Uma sessão IM Segura anterior existe com o usuário %username%. Para fechar esta sessão, clique com botão direito -> Fechar Sessão IM Segura
|
| infoSecureIMFail
| SecureIM session failed. Please try again.
| Sessão IM Segura falhou. Por favor tente de novo.
|
| infoSecureIMIgnored
| SecureIM session ignored; remote not accepting requests.
| Sessão IM Segura ignorada; remoto não está aceitando requisições.
|
| infoSecureIMKey
| There was a SecureIM key validation error when receiving a message from %username%. This message has been lost. Please re-establish a SecureIM session.
| Houve um erro de validação de chave IM Segura quando recebia uma mensagem de %username%. Esta mensagem foi perdida. Por favor re-estabeleça uma sessão IM Segura.
|
| infoStatusMessageRequest
| %username% has requested your status message.
| %username% requereu sua mensagem de estado.
|
| miscEnteredText
| %username% has entered text.
| %username% enviou texto.
|
| miscUnknownCode
| Unknown code %errcode%.
| Código desconhecido %errcode%.
|
| systrayBuddyMax
| Your contact list is currently at or over 200 contacts, the server-imposed limit. You may not receive status notifications for your contacts if you exceed the limit, and might want to clean up your list to ensure proper functionality.
| Sua lista de contatos está atualmente com mais de 200 contatos, o limite imposto pelo servidor. você deve receber noificações de estado dos seus contatos se você exceder o limite, e deve querer limpar sua lista para assegurar funcionallidade propícia.
|
| systrayContactList
| Your buddy list (%username%) is currently not available, but it has not been lost. Please try again later.
| Sua lista de amigos (%username%) não está disponível atualmente, mas não foi perdida. Por favor tente novamente mais tarde.
|
[edit] Totals
|
| Total
|
| 90/90
|