| Original
| English
| Português (Brasil)
|
| AWAY
| Away
| Ausente
|
| CALL_FAILURE_REASON_1
| Miscellaneous error.
| Erro miscelânea
|
| CALL_FAILURE_REASON_10
| %contact% not a friend.
| %contact% não é um amigo.
|
| CALL_FAILURE_REASON_11
| %username% not authorized by %contact%.
| %username% não autorizado pelo %contact%.
|
| CALL_FAILURE_REASON_12
| Sound recording error.
| Erro de gravação de som.
|
| CALL_FAILURE_REASON_2
| User or phone number does not exist.
| Usuário ou número de telefone não existe.
|
| CALL_FAILURE_REASON_3
| %contact% is offline.
| %contact% está desconectado.
|
| CALL_FAILURE_REASON_4
| No proxy found.
| Sem proxy encontrado.
|
| CALL_FAILURE_REASON_5
| Session terminated.
| Sessão encerrada.
|
| CALL_FAILURE_REASON_6
| No common codec found.
| Sem codec comun encontrado.
|
| CALL_FAILURE_REASON_7
| Sound I/O error.
| Erro de I/O de Som.
|
| CALL_FAILURE_REASON_8
| Problem with remote sound device.
| Problema com o dispositivo de som remoto.
|
| CALL_FAILURE_REASON_9
| Call blocked by %contact%.
| Chamada bloqueada pelo %contact%.
|
| CALL_STATUS_BUSY
| %contact% is busy.
| %contact% está ocupado.
|
| CALL_STATUS_CANCELLED
| Call was cancelled.
| Chamada foi cancelada.
|
| CALL_STATUS_FAILED
| Call failed
| Chamada falhou
|
| CALL_STATUS_FINISHED
| Call is finished.
| Chamada está encerrada.
|
| CALL_STATUS_INPROGRESS
| A call has been established.
| Uma chamada foi estabelecida.
|
| CALL_STATUS_MISSED
| Call was missed.
| Chamada foi perdida.
|
| CALL_STATUS_REFUSED
| %contact% has denied the call.
| %contact% recusou a chamada.
|
| CALL_STATUS_REFUSED_BY_ME
| %username% has denied the call.
| %username% recusou a chamada.
|
| CALL_STATUS_RINGING
| %username% is calling...
| %username% está chamando...
|
| CALL_STATUS_RINGING_INCOMING
| %contact% is calling...
| %contact% está chamando...
|
| CITY
| City
| Cidade
|
| COUNTRY
| Country
| País
|
| Conference
| Conference
| Conferência
|
| DND
| Do Not Disturb
| Não Perturbe
|
| Duration
| Duration
| Duração
|
| FAILUREREASON_UNKNOWN
| unknown failure reason
| razão de falha desconhecida
|
| FEMALE
| Female
| Feminino
|
| FILETRANSFER_FAILURE_REASON_FAILED_READ
| read error on local machine.
| leia o erro na máquina local.
|
| FILETRANSFER_FAILURE_REASON_FAILED_REMOTE_READ
| read error on remote machine.
| leia o erro na máquina remota.
|
| FILETRANSFER_FAILURE_REASON_FAILED_REMOTE_WRITE
| write error on remote machine.
| grave o erro na máquina remota.
|
| FILETRANSFER_FAILURE_REASON_FAILED_WRITE
| write error on local machine.
| grave o erro na máquina local.
|
| FILETRANSFER_FAILURE_REASON_REMOTELY_CANCELLED
| %contact% has cancelled the transfer.
| %contact% cancelou a transferência.
|
| FILETRANSFER_FAILURE_REASON_REMOTE_DOES_NOT_SUPPORT_FT
| Skype client of %contact% does not support file transfers.
| O cliente Skype de %contact% não tem suporte à transferencia de arquivos.
|
| FILETRANSFER_FAILURE_REASON_REMOTE_OFFLINE_FOR_TOO_LONG
| %contact% is not available (offline for longer than 7 days).
| %contact% não está disponível (desconectado por mais de 7 dias)
|
| FILETRANSFER_FAILURE_REASON_SENDER_NOT_AUTHORIZED
| %username% not authorized by %contact%.
| %username% não autorizado por %contact%.
|
| FULLNAME
| Fullname
| Nome Completo
|
| FileWasSentSuccessfully
| "%filename%" was sent successfully.
| "%filename%" enviado com sucesso.
|
| GENDER
| Gender
| Gênero
|
| HOMEPAGE
| Homepage
| Página Web
|
| INSUFFICIENT_FUNDS
| insufficient Skype Credit to send an SMS message
| Crédito Skype insuficiente para enviar uma mesagem SMS
|
| INVALID_CONFIRMATION_CODE
| erroneous confirmation code was submitted
| código de confirmação errôneo foi enviado
|
| INVISIBLE
| Invisible
| Invisível
|
| IP_BLOCKED
| user's IP is blocked from the server
| IP do usuário está bloqueado pelo servidor
|
| LANGUAGE
| Language
| Língua
|
| MALE
| Male
| Masculino
|
| MISC_ERROR
| failure to supply a meaningful error message
| falha na tentativa de fornecer uma mesnagem de erro significativa
|
| NA
| Not Available
| Não Disponível
|
| NICKNAME
| Nickname
| Apelido
|
| NODE_BLOCKED
| user's p2p network node has been blocked from the server
| Nó do usuário de rede p2p foi bloqueado pelo servidor
|
| NO_SENDERID_CAPABILITY
| unknown failure reason
| razão de falha desconhecida
|
| NO_SMS_CAPABILITY
| recepient is unable to receive SMS messages
| destinatário está impossibilitado de receber mensagens SMS
|
| OFFLINE
| Offline
| Desconectado
|
| ONLINE
| Online
| Conectado
|
| PHONE_HOME
| Phone Home
| Telefone Casa
|
| PHONE_MOBILE
| Phone Mobile
| Telefone Celular
|
| PHONE_OFFICE
| Phome Office
| Telefone Escritório
|
| PROVINCE
| Province
| Estado
|
| SERVER_CONNECT_FAILED
| unable to connect to SMS server
| Incapaz de conectar ao servidor de SMS
|
| SKYPEME
| Skype Me
| Skype Me
|
| STATUS
| Status
| Estado
|
| Skype support.
| Skype support.
| Suporte Skype.
|
| TARGET_NOT_ROUTABLE
| target not routable
| destino não encaminhável
|
| USER_BLOCKED
| user is blocked from the server
| usuário está bloqueado pelo servidor
|
| attach_not_available
| Attach not available.
| Anexar não disponível
|
| attach_refused
| The user has denied access to the Skype client.
| O usuário recusou acesso ao cliente Skype.
|
| callRequestingSkypeCall
| %contact% (%medium%) is requesting a skype call...
| %contact% (%medium%) está solicitando uma chamada skype...
|
| from
| from
| de
|
| incomingFileNotification
| %contact% (%medium%) is sending file "%filename%"...
| %contact% (%medium%) esta enviando o arquivo "%filename%"...
|
| infoAccountRemoveDialogCaption
| Trillian
| Trillian
|
| infoAccountRemoveDialogText
| Are you sure you wish to remove this account?
| Você está certo que quer remover esta conta?
|
| infoChatWindow
| This window allows you chat with %contact%.
| Esta janela permite que voc6e converse com %contact%.
|
| infoConnSkypeIsNotInstalled
| Skype is not currently installed on the system and is required for Trillian to connect to the Skype network.
| Skype não está instalado atualmente no sistema e é requerido para o Trillian para conectar a rede Skype.
|
| infoConnSkypeIsNotLoaded
| Skype is not currently loaded. Left click this alert to load.
| Skype está atualmente carregado. Clique neste alerta pra carregar.
|
| infoConnSucceed
| You have successfully connected to %medium%.
| Você conectou com sucesso a %medium%.
|
| infoConnect
| Connecting to %medium% as "%username%".
| Conectando a %medium% como "%username%".
|
| infoCreateConn
| Creating connection "%username%"
| Criando conexão "%username%"
|
| infoDisconnected
| Disconnected.
| Desconectdo.
|
| infoReconn
| Reconnecting to %medium% as "%username%".
| Reconectando a %medium% como "%username%".
|
| infoSendSMSWindow
| This window allows you to send SMS messages to %contact% at (%phone_number%).
| Esta janela permite você a enviar mensagens SMS para %contact% em (%phone_number%).
|
| infoSignedOff
| "%contact%" signed off at %time%.
| "%contact%" saiu às %time%.
|
| infoSignedOn
| "%contact%" signed on at %time%.
| "%contact%" entrou às %time%.
|
| infoSmsHasBeenDelivered
| Your SMS Message has been delivered.
| Sua mensagem SMS foi entregue.
|
| infoWasMarked
| "%contact%" was marked "%was_marked%" on %time%.
| "%contact%" foi marcado "%was_marked%" às %time%.
|
| menuConnectionCancelSilentMode
| Disable Skype Silent Mode
| Desabilitar Modo Silencioso do Skype
|
| menuConnectionDisconnect
| Disconnect
| Desconectar
|
| menuConnectionReconnect
| Reconnect
| Reconectar
|
| menuConnectionSetSilentMode
| Enable Skype Silent Mode
| Habilitar Modo Silencioso do Skype
|
| menuConnectionSetStatus
| Set Status
| Ajustar Estado
|
| menuContactAppendToChat
| Invite to Conversation...
| Convidar para conversa...
|
| menuContactCall
| Call
| Chamar
|
| menuContactCallFinish
| End call
| Encerrar Chamada
|
| menuContactChat
| Send Message...
| Enviar Mensagem...
|
| menuContactLeaveTheChat
| Leave Conversation...
| Sair da Conversa...
|
| menuContactReJoin
| Rejoin...
| Rejuntar-se...
|
| menuContactSendFile
| Send File...
| Enviar Arquivos...
|
| menuContactSendSMSTo
| Send SMS to
| Enviar SMS para
|
| menuContactSendSMSToPhoneHome
| Home
| Casa
|
| menuContactSendSMSToPhoneMobile
| Mobile
| Celular
|
| menuContactSendSMSToPhoneOffice
| Office
| Escritório
|
| menuContactVideoCallFinish
| Turn off video
| Desligar Vídeo
|
| menuContactVideoCallStart
| Video call
| Chamada de Vídeo
|
| menuContactViewContactInformation
| View User Information
| Ver Informa;cão de Usuário
|
| prefsConnectionAutoConnect
| Automatically connect to this account at startup
| Automaticamente conectar a esta conta ao iniciar
|
| prefsConnectionInvitation
| Enter your username below and click connect
| Entre seu nome de usuário abaixo e clique conectar
|
| prefsConnectionPassword
| Password
| Senha
|
| prefsConnectionUsername
| User name
| Nome de Usuário
|
| prefsMiscellaneousAdvanced
| Advanced
| Avançado
|
| prefsMiscellaneousHideConnectionOfInactiveAccount
| When this account is not active, hide its connection icon from the contact list
| Quando esta conta não estiver ativa, esconder seu ícone de conexão da lista de contatos
|
[edit] Totals
|
| Total
|
| 111/111
|