| Original
| English
| Português (Brasil)
|
| %bytes% Bytes Received
| %bytes% Bytes Received
| %bytes% bytes Recebidos
|
| %bytes% Bytes Sent
| %bytes% Bytes Sent
| %bytes% bytes Enviados
|
| %bytes% of %total% (%percentage%)
| %bytes% of %total% (%percentage%)
| %bytes% de %total% (%percentage%)
|
| %channel% on %server%
| %channel% on %server%
| %channel% em %server%
|
| %contact% - %date%
| %contact% - %date%
| %contact% - %date%
|
| %contact% - Activity History
| %contact% - Activity History
| %contact% - Histórico de Atividades
|
| %month% %year%
| %month% %year%
| %month% %year%
|
| %name% appears to be offline. Messages you send will be delivered when they sign in.
| %name% appears to be offline. Messages you send will be delivered when they sign in.
| %name% parece estar desconectado. Mensagens que você enviar serão entregues quando ele entrar.
|
| %name% appears to be offline. Messages you send will most likely not be delivered when they sign in
| %name% appears to be offline. Messages you send will most likely not be delivered when they sign in
| %name% parece estar desconectado. Mensagens que você enviar poderá não ser entregue quando ele entrar.
|
| %num% %word_hour% ago at %time%
| %num% %word_hour% ago at %time%
| %num% %word_hour% atrás as %time%
|
| %num% %word_minute% ago at %time%
| %num% %word_minute% ago at %time%
| %num% %word_minute% atrás as %time%
|
| %num% %word_week% ago
| %num% %word_week% ago
| %num% %word_week% atrás
|
| %num% months ago
| %num% months ago
| %num% meses atrás
|
| %num% related files found.
| %num% related files found.
| %num% arquivos relacionados encontrados.
|
| %num_hours% %word_hour% %num_minutes% %word_minute%
| %num_hours% %word_hour% %num_minutes% %word_minute%
| %num_hours% %word_hour% %num_minutes% %word_minute%
|
| %num_minutes% %word_minute%
| %num_minutes% %word_minute%
| %num_minutes% %word_minute%
|
| %percentage%%% - Received %file% from %name%
| %percentage%%% - Received %file% from %name%
| %percentage%%% - Recebeu %file% para %name%
|
| %percentage%%% - Receiving %file% from %name%
| %percentage%%% - Receiving %file% from %name%
| %percentage%%% - Recebendo %file% para %name%
|
| %percentage%%% - Sending %file% to %name%
| %percentage%%% - Sending %file% to %name%
| %percentage%%% - Enviando %file% para %name%
|
| %percentage%%% - Sent %file% to %name%
| %percentage%%% - Sent %file% to %name%
| %percentage%%% - Enviou %file% para %name%
|
| %reltime% at %time%
| %reltime% at %time%
| %reltime% às %time%
|
| %user% user connected.
| %user% user connected.
| %user% usuário conectado.
|
| %user% users connected.
| %user% users connected.
| %user% usuários conectados.
|
| %username% has received %filename%.
| %username% has received %filename%.
| %username% recebeu %filename%.
|
| %username% is trying to send you "%filename%".
| %username% is trying to send you "%filename%".
| %username% está tentando enviar a você %filename%.
|
| &Close
| &Close
| &Fechar
|
| &Edit
| &Edit
| &Editar
|
| &File
| &File
| &Arquivo
|
| &Help
| &Help
| &Ajuda
|
| &View
| &View
| &Ver
|
| &Webcam
| &Webcam
| &Webcam
|
| (image)
| (image)
| (imagem)
|
| <1 minute
| <1 minute
| <1 minuto
|
| %name% (%medium%) is requesting a video call...
| %name% (%medium%) is requesting a video call...
| %name% (%medium%) está requisitando uma chamada de vídeo...
|
| %name% (%medium%) is requesting a voice call...
| %name% (%medium%) is requesting a voice call...
| %name% (%medium%) está requisitando uma chamada de voz...
|
| %name% is requesting a video call...
| %name% is requesting a video call...
| %name% está requisitando uma chamada de vídeo...
|
| %name% is requesting a voice call...
| %name% is requesting a voice call...
| %name% está requisitando uma chamada de voz...
|
| AM
| AM
| AM
|
| About...
| About...
| Sobre...
|
| Accept
| Accept
| Aceitar
|
| Activity Graph
| Activity Graph
| Gráfico de Atividades
|
| Activity History
| Activity History
| Histórico de Atividades
|
| Activity History with %contact%
| Activity History with %contact%
| Histórico de Atividades com %contact%
|
| Add Bookmark...
| Add Bookmark...
| Adicionar Favoritos...
|
| Add Contact
| Add Contact
| Adicionar Contato
|
| Add Emotiblip...
| Add Emotiblip...
| Adicionar Emotiblip...
|
| All
| All
| Tudo
|
| Already on Contact List
| Already on Contact List
| Já está na Lista de Contatos
|
| Alt-Enter
| Alt-Enter
| Alt-Enter
|
| Alt-S
| Alt-S
| Alt-S
|
| Always
| Always
| Sempre
|
| Always On Top
| Always On Top
| Sempre no Topo
|
| April
| April
| Abril
|
| Ask
| Ask
| Perguntar
|
| Assets
| Assets
| Assets
|
| Assets for %contact%
| Assets for %contact%
| Definições para %contact%
|
| Attempting to establish SecureIM...
| Attempting to establish SecureIM...
| Tentando estabelecer SecureIM...
|
| Audio
| Audio
| Áudio
|
| Audio Chat
| Audio Chat
| Bate-papo de Áudio
|
| Audio recording ended.
| Audio recording ended.
| Gravação de áudio terminada.
|
| Audio recording started.
| Audio recording started.
| Gravação de áudio iniciada.
|
| August
| August
| Agosto
|
| Back
| Back
| Voltar
|
| Background
| Background
| Fundo
|
| Background Color
| Background Color
| Cor de fundo
|
| Below is a summary of the most recent conversations with %contact%.
| Below is a summary of the most recent conversations with %contact%.
| Abaixo segue um resumo da sua conversa mais recente com %contact%.
|
| Below is a summary of your conversation on %date%.
| Below is a summary of your conversation on %date%.
| Abaixo segue um resumo da sua conversa em %date%.
|
| Bitmap...
| Bitmap...
| Bitmap...
|
| Block Contact
| Block Contact
| Bloquear contato
|
| Bold
| Bold
| Negrito
|
| Bookmarks
| Bookmarks
| Favoritos
|
| Browse
| Browse
| Procurar
|
| Browse...
| Browse...
| Procurar...
|
| Buddy Icon
| Buddy Icon
| Ícone de Amigo
|
| Buzz
| Buzz
| Alarmar
|
| Calendar
| Calendar
| Calendario
|
| Cancel
| Cancel
| Cancelar
|
| Cancel Search
| Cancel Search
| Cancelar Busca
|
| Cancel Transfer
| Cancel Transfer
| Cancelar transferência
|
| Capture
| Capture
| Capturar
|
| Capture Image
| Capture Image
| Capturar imagem
|
| Capture and set as my local avatar
| Capture and set as my local avatar
| Capturar e definir como meu avatar local
|
| Change Search Provider
| Change Search Provider
| Mudar Provedor de Busca
|
| Change view
| Change view
| Mudar ângulo
|
| Chat
| Chat
| Chat
|
| Chat Request from %contact% (%medium%)...
| Chat Request from %contact% (%medium%)...
| Pedido de Chat de %contact% (%medium%)
|
| Choose...
| Choose...
| Escolher...
|
| Clear
| Clear
| Limpar
|
| Clear All
| Clear All
| Limpar tudo
|
| Clear History
| Clear History
| Limpar Histórico
|
| Clear Log...
| Clear Log...
| Limpar log...
|
| Click for Options
| Click for Options
| Clique para Opções
|
| Click to change your icon.
| Click to change your icon.
| Clique para mudar seu ícone.
|
| Close
| Close
| Fechar
|
| Close Connection
| Close Connection
| Fechar Conexão
|
| Close File Transfer
| Close File Transfer
| Fechar transferência de arquivo
|
| Close after send
| Close after send
| Fechar após enviar
|
| Code
| Code
| Código
|
| Color
| Color
| Cor
|
| Compressing file %num%/%total%
| Compressing file %num%/%total%
| Comprimindo arquivo %num%/%total%
|
| Connecting...
| Connecting...
| Conectando...
|
| Connection Settings
| Connection Settings
| Ajustes de Conexão
|
| Connection: All Connected
| Connection: All Connected
| Conexão: Tudo Conectado
|
| Connection: All Disconnected
| Connection: All Disconnected
| Conexão: Tudo Desconectado
|
| Connection: Partially Disconnected
| Connection: Partially Disconnected
| Conexão: Parcialmente Deconectado
|
| Console
| Console
| Console
|
| Contact
| Contact
| Contato
|
| Contacts
| Contacts
| Contatos
|
| Containers
| Containers
| Recipientes
|
| Conversations
| Conversations
| Conversações
|
| Copied text to clipboard.
| Copied text to clipboard.
| Texto copiado para a área de transferência.
|
| Copy
| Copy
| Copiar
|
| Copy Definition
| Copy Definition
| Copiar Definição
|
| Copy Link Location
| Copy Link Location
| Copiar atalho
|
| Copying selected text to clipboard.
| Copying selected text to clipboard.
| Copiando texto selecionado para a área de transferência.
|
| Ctrl-Enter
| Ctrl-Enter
| Ctrl-Enter
|
| Ctrl-S
| Ctrl-S
| Ctrl-S
|
| Ctrl-e
| Ctrl-e
| Ctrl-e
|
| Ctrl-u
| Ctrl-u
| Ctrl-u
|
| Ctrl-up / Ctrl-down
| Ctrl-up / Ctrl-down
| Ctrl-up / Ctrl-down
|
| Current Conversation at %time%
| Current Conversation at %time%
| Conversa Atual como %time%
|
| Cut
| Cut
| Recortar
|
| DCC Chat
| DCC Chat
| Bate-papo DCC
|
| DCC Send
| DCC Send
| Envio DCC
|
| Date
| Date
| Data
|
| Date Modified
| Date Modified
| Data Modificada
|
| December
| December
| Dezembro
|
| Decrease Font Size
| Decrease Font Size
| Diminuir tamanho da fonte
|
| Default
| Default
| Padrão
|
| Definition
| Definition
| Definição
|
| Definition by Wikipedia
| Definition by Wikipedia
| Definição pela Wikipédia
|
| Delete
| Delete
| Apagar
|
| Deny
| Deny
| Recusar
|
| Description:
| Description:
| Descrição:
|
| Direct Connect
| Direct Connect
| Conectar diretamente
|
| Disconnect
| Disconnect
| Desconectar
|
| Draw your message here
| Draw your message here
| Desenhe sua mensagem aqui
|
| Duration
| Duration
| Duração
|
| Editbox is locked, please wait...
| Editbox is locked, please wait...
| Caixa de edição está trancada, por favor aguarde...
|
| EmotiSounds
| EmotiSounds
| EmotiSons
|
| Emotiblips
| Emotiblips
| Emotiblips
|
| Emoticons
| Emoticons
| Emoticons
|
| Encrypt
| Encrypt
| Criptografar
|
| Encrypted DCC Chat
| Encrypted DCC Chat
| Bate-papo DCC encriptado
|
| End call and close
| End call and close
| Encerrar chamada e fechar
|
| Enter
| Enter
| Enter
|
| Eraser
| Eraser
| Borracha
|
| Execute
| Execute
| Executar
|
| Fast Forward
| Fast Forward
| Avaçar rápido
|
| February
| February
| Fevereiro
|
| File Transfer: Complete
| File Transfer: Complete
| Transferência de Arquivo: Completa
|
| File Transfer: Pending Event
| File Transfer: Pending Event
| Transferência de Arquivo: Evento Pendente
|
| File Transfers
| File Transfers
| Transferências de Arquivo
|
| Filename:
| Filename:
| Arquivo:
|
| Filters
| Filters
| Filtros
|
| Find...
| Find...
| Procurar...
|
| Finger
| Finger
| Finger
|
| Finished searching for:
| Finished searching for:
| Finalizada busca por:
|
| Flashing
| Flashing
| Piscar
|
| Font Face
| Font Face
| Tipo de Fonte
|
| Font Size
| Font Size
| Tamanho da Fonte
|
| Fonts
| Fonts
| Fontes
|
| Foreground Color
| Foreground Color
| Cor
|
| Formatting
| Formatting
| Formatação
|
| Forward
| Forward
| Avançar
|
| Friday
| Friday
| Sexta-feira
|
| From %from% to %contact%
| From %from% to %contact%
| De %from% para %contact%
|
| Full Screen
| Full Screen
| Tela Cheia
|
| Get Contact Information
| Get Contact Information
| Pegar Informações do Contato
|
| Go Offline
| Go Offline
| Ficar Offline
|
| Go Online
| Go Online
| Ficar Online
|
| Go to
| Go to
| Ir para
|
| Grayscale
| Grayscale
| Escala de Cinza
|
| Group Chat
| Group Chat
| Chat de Grupo
|
| Group Conversations
| Group Conversations
| Conversações de Grupo
|
| Hang up
| Hang up
| Desligue/Desconecte
|
| Help
| Help
| Ajuda
|
| Help...
| Help...
| Ajuda...
|
| Hide
| Hide
| Ocultar
|
| Hide Local
| Hide Local
| Ocultar Local
|
| Hide Transfer
| Hide Transfer
| Ocultar transferência
|
| Hide Window
| Hide Window
| Ocultar janela
|
| Highlighter
| Highlighter
| Marca-texto
|
| History
| History
| Histórico
|
| Hyperlink...
| Hyperlink...
| Hyperlink...
|
| Icon Changes
| Icon Changes
| Mudanças de Ícone
|
| Ignore
| Ignore
| Ignorar
|
| Image Preview
| Image Preview
| Previsão da Imagem
|
| Image Preview (%percent%%%)
| Image Preview (%percent%%%)
| Previsão da Imagem (%percent%%%)
|
| Image Size
| Image Size
| Tamanho da Imagem
|
| Important!
| Important!
| Importante!
|
| Incoming File from %contact% (%medium%)...
| Incoming File from %contact% (%medium%)...
| Recebendo arquivo de %contact% (%medium%)...
|
| Incoming file transfer status...
| Incoming file transfer status...
| Status de entrada de transferência de arquivo...
|
| Increase Font Size
| Increase Font Size
| Aumentar tamanho da fonte
|
| Insert
| Insert
| Inserir
|
| Insert Bookmark at "%description%"
| Insert Bookmark at "%description%"
| Inserir Favoritos em "%description%"
|
| Insert Current URL
| Insert Current URL
| Inserir URL Atual
|
| Insert Emotiblip
| Insert Emotiblip
| Inserir Emotiblip
|
| Insert Picture...
| Insert Picture...
| Inserir figura...
|
| Insert Screen Capture...
| Insert Screen Capture...
| Inserir Captura de Tela
|
| Insert URL
| Insert URL
| Inserir URL
|
| Insert URL...
| Insert URL...
| Inserir URL...
|
| Insert Video Capture...
| Insert Video Capture...
| Insira captura de vídeo...
|
| Instant Video Capture Mode
| Instant Video Capture Mode
| Modo de Caputura de Vídeo Instantânea
|
| Invalid video format.
| Invalid video format.
| Formato de video inválido.
|
| Inverse
| Inverse
| Inverso
|
| Invite
| Invite
| Convidar
|
| Invite Contacts
| Invite Contacts
| Convidar Contatos
|
| Invite User
| Invite User
| Convidar usuário
|
| Italics
| Italics
| Itálico
|
| January
| January
| Janeiro
|
| Join
| Join
| Aderir
|
| Join Channel
| Join Channel
| Aderir Canal
|
| July
| July
| Julho
|
| June
| June
| Junho
|
| Large
| Large
| Grande
|
| Larger
| Larger
| Maior
|
| Last Month
| Last Month
| Mês Passado
|
| Last Week
| Last Week
| Semana Passada
|
| Last image at (%time%)
| Last image at (%time%)
| Última imagem as (%time%)
|
| Last message received on %date% at %time%.
| Last message received on %date% at %time%.
| Última mensagem recebida em %date% as %time%.
|
| Left click to zoom; Right click to save
| Left click to zoom; Right click to save
| Clique para aproximar; Clique-direito para salvar
|
| Less than a minute ago at %time%
| Less than a minute ago at %time%
| Menos de um minuto atrás as %time%
|
| List Channels
| List Channels
| Listar canais
|
| Loading...
| Loading...
| Carregando...
|
| Logging
| Logging
| Registrando
|
| March
| March
| Março
|
| Maximize/Restore
| Maximize/Restore
| Maximizar/Restaurar
|
| May
| May
| Maio
|
| Message
| Message
| Mensagem
|
| Message History
| Message History
| Histório de mensagens
|
| Message: Buzz
| Message: Buzz
| Mensagem: Alerta
|
| Message: Buzz (out of focus)
| Message: Buzz (out of focus)
| Mensagem: Alerta (fora de foco)
|
| Message: Buzz Outbound
| Message: Buzz Outbound
| Message: Alerta de Saída
|
| Message: Chat Inbound (in focus)
| Message: Chat Inbound (in focus)
| Message: Entrada de Bate-Papo (em foco)
|
| Message: Chat Inbound (in focus, unmuteable)
| Message: Chat Inbound (in focus, unmuteable)
| Mensagem: Entrada de Bate-Papo (em foco, não mutável)
|
| Message: Chat Inbound (out of focus)
| Message: Chat Inbound (out of focus)
| Message: Entrada de Bate-Papo (fora de foco)
|
| Message: Chat Inbound (out of focus, unmuteable)
| Message: Chat Inbound (out of focus, unmuteable)
| Mensagem: Entrada de Bate-Papo (fora de foco, não mutável)
|
| Message: Chat Outbound
| Message: Chat Outbound
| Mensagem: Saída de Bate-Papo
|
| Message: Chat Outbound (unmuteable)
| Message: Chat Outbound (unmuteable)
| Mensagem: Saída de Bate-Papo (não mutável)
|
| Message: IM Inbound (in focus)
| Message: IM Inbound (in focus)
| Mensagem: Entrada de MI (em foco)
|
| Message: IM Inbound (in focus, unmuteable)
| Message: IM Inbound (in focus, unmuteable)
| Mensagem: Entrada de MI (em foco, não mutável)
|
| Message: IM Inbound (out of focus)
| Message: IM Inbound (out of focus)
| Mensagem: Entrada de MI (fora de foco)
|
| Message: IM Inbound (out of focus, unmuteable)
| Message: IM Inbound (out of focus, unmuteable)
| Mensagem: Entrada de MI (fora de foco, não mutável)
|
| Message: IM Outbound
| Message: IM Outbound
| Mensagem: Saída de MI
|
| Message: IM Outbound (unmuteable)
| Message: IM Outbound (unmuteable)
| Message: Saída de MI (não mutável)
|
| Message: IM Window Creation
| Message: IM Window Creation
| Mensagem: Criação de Janela de MI
|
| Message: IM Window Creation (unmuteable)
| Message: IM Window Creation (unmuteable)
| Mensagem: Criação de Janela de MI (não mutável)
|
| Message: IM Window Destruction
| Message: IM Window Destruction
| Mensagem: Destrução de Janela de MI
|
| Message: IM Window Initial View
| Message: IM Window Initial View
| Mensagem: Janela de Inicial de Exibição de MI
|
| Message: Pending Event
| Message: Pending Event
| Mensagem: Evento Pendente
|
| Message: Typing (no window)
| Message: Typing (no window)
| Mensagem: Digitando (sem janela)
|
| Message: URL
| Message: URL
| Mensagem: URL
|
| Messages
| Messages
| Mensagens
|
| Minimize
| Minimize
| Minimizar
|
| Monday
| Monday
| Segunda-feira
|
| Monochrome
| Monochrome
| Monocromo
|
| Mute Microphone
| Mute Microphone
| Emudecer Microfone
|
| Mute Speakers
| Mute Speakers
| Emudecer Alto-falantes
|
| My Contacts
| My Contacts
| Meus Contatos
|
| My Web Cam
| My Web Cam
| Minha webcam
|
| My Webcam
| My Webcam
| Minha Webcam
|
| Name
| Name
| Nome
|
| Never
| Never
| Nunca
|
| New Search
| New Search
| Nova Busca
|
| No
| No
| Não
|
| No Assets Found.
| No Assets Found.
| Nenhuma Definição encontrada.
|
| No Bookmarks Found.
| No Bookmarks Found.
| Nenhum Favorito Encontrado.
|
| No Emotiblips Found
| No Emotiblips Found
| Nenhum Emotiblip Encontrado
|
| No Menu Available
| No Menu Available
| Nenhum Menu Disponível
|
| No Windows Available
| No Windows Available
| Nenhuma Janela Disponível
|
| No activity on this date.
| No activity on this date.
| Nenhuma atividade nesta data.
|
| No filtered results available. Click the above filter buttons to show the hidden items.
| No filtered results available. Click the above filter buttons to show the hidden items.
| Nenhum resultado filtrado disponível. Clique nos botões de filtragem abaixo para exibir os ítens ocultos.
|
| No previous conversations found.
| No previous conversations found.
| Nenhuma conversa anterior encontrada.
|
| No users watching
| No users watching
| Nenhum usuário me assistindo
|
| No webcam found.
| No webcam found.
| Nenhuma webcam encontrada.
|
| Non-Operators
| Non-Operators
| Não-Operadores
|
| None
| None
| Nenhum
|
| None Found.
| None Found.
| Nada Encontrado.
|
| Normal
| Normal
| Normal
|
| Normal Font Size
| Normal Font Size
| Tamanho da fonte normal
|
| Nothing
| Nothing
| Nada
|
| November
| November
| Novembro
|
| OK
| OK
| OK
|
| October
| October
| Outubro
|
| Off
| Off
| Desligado
|
| Offline Messages received %num% %word_hour% ago at %time%
| Offline Messages received %num% %word_hour% ago at %time%
| Mensagens recebidas enquanto desconectado %num% %word_hour% atrás as %time%
|
| Offline Messages received %num% %word_minute% ago at %time%
| Offline Messages received %num% %word_minute% ago at %time%
| Mensagens recebidas enquanto desconectado %num% %word_minute% atrás as %time%
|
| Offline Messages received %reltime% at %time%
| Offline Messages received from %reltime% at %time%
| Recebida mensagem enquanto desconectado de %reltime% às %time%
|
| Offline Messages received less than a minute ago at %time%
| Offline Messages received less than a minute ago at %time%
| Recebida mensagem enquanto desconectado há menos de um minuto às %time%
|
| Offline.
| Offline.
| Desconectado.
|
| On
| On
| Ligado
|
| Online
| Online
| Conectado
|
| Open Containing Folder
| Open Containing Folder
| Abrir Pasta-Continente
|
| Open Folder
| Open Folder
| Abrir pasta
|
| Open in Browser
| Open in Browser
| Abrir no browser
|
| Open in a New Browser
| Open in a New Browser
| Abrir em novo browser
|
| Operators
| Operators
| Operadores
|
| Options
| Options
| Opções
|
| Other
| Other
| Outro
|
| Outgoing file transfer status...
| Outgoing file transfer status...
| Status de saída de transferência de arquivo...
|
| PM
| PM
| PM
|
| Page %location%
| Page %location%
| Página %location%
|
| Paste
| Paste
| Colar
|
| Paste Special
| Paste Special
| Colar especial
|
| Pastel
| Pastel
| Pastel
|
| Pause
| Pause
| Pausar
|
| Pause Broadcast
| Pause Broadcast
| Pausar Transmissão
|
| Paused.
| Paused.
| Pausado.
|
| Pen Color
| Pen Color
| Cor da Caneta
|
| Pencil
| Pencil
| Lápis
|
| Picture in Picture
| Picture in Picture
| Picture in Picture
|
| Picture...
| Picture...
| Imagem...
|
| Pixelated
| Pixelated
| Pixelado
|
| Play
| Play
| Executar
|
| Press ESC to exit full screen
| Press ESC to exit full screen
| Pressionar ESC para sair da tela cheia
|
| Privacy
| Privacy
| Privacidade
|
| Promote Trillian...
| Promote Trillian...
| Promover Trillian...
|
| Received %file% from %name%
| Received %file% from %name%
| Recebeu %file% de %name%
|
| Receiving %file% from %name%
| Receiving %file% from %name%
| Recebendo %file% de %name%
|
| Reconnect
| Reconnect
| Reconectar
|
| Reconnecting...
| Reconnecting...
| Reconectando...
|
| Record
| Record
| Gravar
|
| Redo
| Redo
| Refazer
|
| Related Links
| Related Links
| Links Relacionados
|
| Remove Bookmark
| Remove Bookmark
| Remover dos Favoritos
|
| Rename
| Rename
| Renomear
|
| Resend
| Resend
| Reenviar
|
| Restart
| Restart
| Reiniciar
|
| Results
| Results
| Resultados
|
| Results (%num%)
| Results (%num%)
| Resultados (%num%)
|
| Rewind
| Rewind
| Retroceder
|
| Saturday
| Saturday
| Sábado
|
| Save As...
| Save As...
| Salvar como...
|
| Save Image As...
| Save Image As...
| Salvar imagem como...
|
| Screen Capture...
| Screen Capture...
| Captura de tela...
|
| Scroll Down
| Scroll Down
| Rolar Abaixo
|
| Scroll Up
| Scroll Up
| Rolar Acima
|
| Search
| Search
| Busca
|
| Search Information
| Search Information
| Buscar Informação
|
| Search Web
| Search Web
| Busca na Web
|
| Search for:
| Search for:
| Busca por:
|
| Searching for activity on this date...
| Searching for activity on this date...
| Buscando atividade nesta data...
|
| Searching for previous conversations...
| Searching for previous conversations...
| Buscando conversas anteriores...
|
| Searching for:
| Searching for:
| Buscando por:
|
| SecureIM
| SecureIM
| SecureIM
|
| SecureIM connection ended.
| SecureIM connection ended.
| Conexão SecureIM finalizada.
|
| SecureIM connection is established.
| SecureIM connection is established.
| Conexão SecureIM foi estabelecida.
|
| SecureIM: 128-bit Secured.
| SecureIM: 128-bit Secured.
| SecureIM: 128-bit seguros.
|
| Select All
| Select All
| Selecionar tudo
|
| Send
| Send
| Enviar
|
| Send File
| Send File
| Enviar Arquivo
|
| Send Message
| Send Message
| Enviar Mensagem
|
| Send Private Message
| Send Private Message
| Enviar mensagem privativa
|
| Send Webcam Invitation
| Send Webcam Invitation
| Enviar convite de webcam
|
| Sending %file% to %name%
| Sending %file% to %name%
| Enviando %file% de %name%
|
| Sending a file to %contact%...
| Sending a file to %contact%...
| Enviando um arquivo para %contact%...
|
| Sent %file% to %name%
| Sent %file% to %name%
| Enviou %file% de %name%
|
| Sepia
| Sepia
| Sepia
|
| September
| September
| Setembro
|
| Service Connections
| Service Connections
| Serviços de Conexões
|
| Session Started
| Session Started
| Sessão Iniciada
|
| Session Stopped
| Session Stopped
| Sessão Parada
|
| Sessions
| Sessions
| Sessões
|
| Set Background Color
| Set Background Color
| Definir cor de fundo
|
| Set Foreground Color
| Set Foreground Color
| Definir cor
|
| Set...
| Set...
| Definir...
|
| Settings
| Settings
| Ajustes
|
| Share
| Share
| Compartilhar
|
| Share Trillian with your Friend...
| Share Trillian with your Friend...
| Compartilhe o Trillian com seu Amigo...
|
| Shift-Enter
| Shift-Enter
| Shift-Enter
|
| Show
| Show
| Exibir
|
| Side by Side
| Side by Side
| Lado a Lado
|
| Simple
| Simple
| Simples
|
| Since you left the window...
| Since you left the window...
| Desde que saiu da janela...
|
| Size
| Size
| Tamanho
|
| Small
| Small
| Pequena
|
| Smaller
| Smaller
| Menor
|
| Solarize
| Solarize
| Solarizar
|
| Sounds
| Sounds
| Sons
|
| Source
| Source
| Fonte
|
| Starting compression...
| Starting compression...
| Iniciando compressão...
|
| Status
| Status
| Status
|
| Status Window
| Status Window
| Janela de Status
|
| Stay on call and minimize
| Stay on call and minimize
| Ficar na chamada e minimizar
|
| Stop Current Emotiblip
| Stop Current Emotiblip
| Parar Emotiblip Atual
|
| Stopped.
| Stopped.
| Parado.
|
| Summary
| Summary
| Sumario
|
| Sunday
| Sunday
| Domingo
|
| Text
| Text
| Texto
|
| Text Formatting
| Text Formatting
| Formatação de Texto
|
| The Future
| The Future
| O Futuro
|
| Thick
| Thick
| Grosso
|
| Thin
| Thin
| Fino
|
| Thursday
| Thursday
| Quinta-feira
|
| Time
| Time
| Hora
|
| Time Online
| Time Online
| Tempo Online
|
| Timeline
| Timeline
| Linha de Tempo
|
| Timestamp
| Timestamp
| Marca de Hora
|
| Today
| Today
| Hoje
|
| Toggle Broadcasting
| Toggle Broadcasting
| Alternar Transmissão
|
| Toggle Draw Mode
| Toggle Draw Mode
| Alternar Modo de Desenho
|
| Toggle capture mode
| Toggle capture mode
| Alternar modo de captura
|
| Toggle video sending
| Toggle video sending
| Alternar envio de vídeo
|
| Trying to establish file transfer.
| Trying to establish file transfer.
| Tentando estabelecer transferência de arquivo.
|
| Tuesday
| Tuesday
| Terça-feira
|
| Turn Off Draw Mode
| Turn Off Draw Mode
| Desligar Modo de Desenho
|
| Turn On Draw Mode
| Turn On Draw Mode
| Ligar Modo de Desenho
|
| Turn sounds off
| Turn sounds off
| Desligar sons
|
| Turn sounds on
| Turn sounds on
| Ligar sons
|
| Type
| Type
| Tipo
|
| Type your message here
| Type your message here
| Digite sua mensagem aqui
|
| Typing
| Typing
| Digitando
|
| Underline
| Underline
| Sublinhado
|
| Undo
| Undo
| Desfazer
|
| Unknown Medium
| Unknown Medium
| Mídia Desconhecida
|
| Unknown Type
| Unknown Type
| Tipo Desconhecido
|
| Unknown fatal error.
| Unknown fatal error.
| Erro fatal desconhecido.
|
| Unpause
| Unpause
| Despausar
|
| Use Video Filter
| Use Video Filter
| Usar Filtro de Vídeo
|
| User
| User
| Usuário
|
| User cancelled search for:
| User cancelled search for:
| Usuário cancelou a busca por:
|
| User has paused the webcam.
| User has paused the webcam.
| usuário deu pausa na webcam.
|
| Users watching me
| Users watching me
| Usuários me assistindo
|
| Video
| Video
| Vídeo
|
| Video Capture...
| Video Capture...
| Captura de vídeo...
|
| Video Chat
| Video Chat
| Bate-papo de Vídeo
|
| Video chat request...
| Video chat request...
| Pedido se bate-papo de vídeo...
|
| Video recording ended.
| Video recording ended.
| Gravação de vídeo terminada.
|
| Video recording started.
| Video recording started.
| Gravação de vídeo iniciada.
|
| Video screen captured.
| Video screen captured.
| Tela de vídeo capturada.
|
| Video: Capture
| Video: Capture
| Vídeo: Capturar
|
| View
| View
| Ver
|
| View Activity History
| View Activity History
| Ver Histórico de Atividades
|
| View Captured Images...
| View Captured Images...
| Exibir imagens capturadas...
|
| View Wikipedia Entry
| View Wikipedia Entry
| Ver Entrada do Wikipédia
|
| Waiting for accept/deny to establish connection
| Waiting for accept/deny to establish connection
| Aguardando aceitar/recusar para estabelecer conexão
|
| Waiting for other side to establish connection
| Waiting for other side to establish connection
| Esperando pelo outro lado para estabelecer conexão
|
| Warn Contact
| Warn Contact
| Advertir contato
|
| Web
| Web
| Web
|
| Webcam
| Webcam
| Webcam
|
| Wednesday
| Wednesday
| Quanta-feira
|
| Who's watching me?
| Who's watching me?
| Quem está me vendo?
|
| Wikipedia
| Wikipedia
| Wikipedia
|
| Yes
| Yes
| Sim
|
| Yesterday
| Yesterday
| Ontem
|
| You are not connected to %medium%.
| You are not connected to %medium%.
| Você não está conectado à %medium%.
|
| You have received %filename%.
| You have received %filename%.
| Você recebeu %filename%.
|
| Zoom
| Zoom
| Zoom
|
| alertBuzz
| %name% has buzzed you!
| %name% te alertou!
|
| alertMessageChat
| %name% (%channel%) says: %message%
| %name% (%channel%) diz: %message%
|
| alertMessagePrivate
| %name% says: %message%
| %name% diz: %message%
|
| alertTyping
| %name% is preparing to send you a message...
| %name% está preparando para enviar uma mensagem a você...
|
| attempting to send audio...
| attempting to send audio...
| está tentando enviar um áudio...
|
| attempting to send video...
| attempting to send video...
| está tentando enviar um vídeo...
|
| buzzes %name%!
| buzzes %name%!
| alerta %name%!
|
| buzzes you!
| buzzes you!
| alerta você!
|
| cancelled file transfer
| cancelled file transfer
| cancelou a transferência de arquivo
|
| changes status to %status%
| changes status to %status%
| alterar status para %status%
|
| connection established. Begin sending.
| connection established. Begin sending.
| conexão estabelecida. Iniciando envio.
|
| dialogFileTransferDirectoryMultiple
| Choose a directory to store these %num_files% files.
| Escolher um diretório para armazenar estes %num_files% arquivos.
|
| dialogWordMatchAdd
| Add Word Match Entry
| Adicionar Palavra para Comparação
|
| end of file transfer
| end of file transfer
| fim da transferência de arquivo
|
| error in file transfer
| error in file transfer
| erro na transferência de arquivo
|
| has changed their icon.
| has changed their icon.
| mudou seu ícone.
|
| has ended audio session.
| has ended audio session.
| finalizou a sessão de áudio.
|
| has ended video session.
| has ended video session.
| finalizou a sessão de vídeo.
|
| has started sending audio.
| has started sending audio.
| iniciou o envio de áudio.
|
| has started sending video.
| has started sending video.
| iniciou o envio de vídeo.
|
| has stopped sending audio.
| has stopped sending audio.
| parou o envio de áudio.
|
| has stopped sending video.
| has stopped sending video.
| parou o envio de vídeo.
|
| hour
| hour
| hora
|
| hours
| hours
| horas
|
| minute
| minute
| minuto
|
| minutes
| minutes
| minutos
|
| received file %file%
| received file %file%
| recebeu o arquivo %file%
|
| requests to send %file%...
| requests to send %file%...
| solicitou o envio de %file%...
|
| textErrorBuffer
| Unable to write to buffer to disk.
| Incapaz de escrever no buffer do disco.
|
| textErrorClipboard
| Unable to gain access to the clipboard.
| Incapaz de obter acesso a área de transferência.
|
| textErrorEventType
| Please type in an event type first.
| Por favor digite em um tipo de evento primeiro.
|
| textErrorFind
| Cannot find the text '%text%'
| Não foi possível encontrar o tetxto '%text%'
|
| textErrorHTTP
| Error downloading file %url%.
| Erro baixando arquivo %url%.
|
| textErrorImageWrite
| [Trillian: Error Writing Image. Check Directory Permissions.]
| [Trillian: Erro ao Gravar Imagem. Verifique as permissões do Diretório.]
|
| textErrorLogNoMemory
| Unable to open log: There was not enough memory to complete the operation.
| Incapaz de abrir log: Não há memória para completar a operação.
|
| textErrorLogNotFound
| Unable to find the requested log file. If logging is off, you may turn it on in Preferences->Activity History.
| Incapaz de encontrar o arquivo de log requerido. Se o registro estiver desligado, você pode ligá-lo em Preferências->Histórico de Mensagens.
|
| textErrorLogSharing
| Unable to open log: A sharing violation occurred.
| Incapaz de abrir log: uma violação no compartilhamento ocorreu.
|
| textErrorLogViewerNotFound
| Unable to find a log viewer. You may set up in explorer by associating a program with a .log extension.
| Incapaz de encontrar um visulizador para o log. Você deve especificar um dentro de Preferências->Histórico de Mensagens.
|
| textErrorPaste
| Pasted text will exceed maximum length for a single message on this chat service.
| O texto colado excede o tamanho máximo para uma mensagem só neste serviço de conversa.
|
| textErrorSearch
| You must enter a search term.
| Você deve digitar um termo de busca.
|
| textErrorURL
| You must enter both the Hyperlink URL and the Hyperlink Text.
| Você deve informar ambos hiperlinks de URL e de texto.
|
| textErrorWord
| You must enter in a word or hit cancel.
| Você deve entrar em uma palavra ou apertar cancelar.
|
| textNoticeAudio
| You are currently within a audio call. Do you wish to close this window and end this call?
| Você está atualmente em uma chamada de áudio. Você quer fechar esta janela e encerrar esta chamada?
|
| textNoticeAudioInstructions
| You are currently within a audio call. By closing the window, it will end this call.
| Você está atualmente em uma chamada de áudio. Fechando a janela, ela irá encerrar essa chamada.
|
| textNoticeBuddyIcon
| Would you like to change your buddy icon to the one you just downloaded?
Please note: This will only change the icon associated with all connections.
| Você gostaria de mudar seu ícone de amigo para o que você recém baixou?Nota: Isto apenas vai mudar o ícone associado com todas as conexões.
|
| textNoticeDownload
| Error with the download directory. Choose a different location?
| Erro com o diretório de download. Escolher um local diferente?
|
| textNoticeLogRemove
| Are you sure you want to remove the log file associated with this user permanently?
| Você está certo que deseja remover permanentemente o arquivo de log associado com este usuário?
|
| textNoticeVideo
| You are currently within a video call. Do you wish to close this window and end this call?
| Você está atualmente em uma chamada de vídeo. Você gostaria de fechar esta janela e encerrar esta chamada?
|
| textNoticeVideoInstructions
| You are currently within a video call. By closing the window, it will end this call.
| Você está atualmente em uma chamada de vídeo. Fechando a janela, ela irá encerrar esta chamada.
|
| textTrillianIM
| Hey, you should check out this cool IM program I use, Trillian. It allows me to talk to people on all the major IM networks. You can find out more about it at http://www.ceruleanstudios.com/
| Olá, você deveria dar uma olhada neste programa de Mensagens Instantâneas legal que eu uso, o Trillian. Ele me permite conversar com pessoal em todas as principais redes de Mensagens Instantâneas. Você pode encontrar mais sobre ele no http://www.ceruleanstudios.com/.
|
| titleError
| Trillian Error
| Erro do Trillian
|
| titleNotice
| Trillian Notice
| Aviso do Trillian
|
| up / down
| up / down
| up / down
|
| week
| week
| semana
|
| weeks
| weeks
| semanas
|
[edit] Totals
|
| Total
|
| 504/504
|