Trillian Language PT 40 Talk

From TrillWiki

Jump to: navigation, search

Português -> Talk

Original English Português
%bytes% Bytes Received %bytes% Bytes Received %bytes% bytes recebidos
%bytes% Bytes Sent %bytes% Bytes Sent %bytes% bytes enviados
%bytes% of %total% (%percentage%) %bytes% of %total% (%percentage%) %bytes% de %total% (%percentage%)
%channel% on %server% %channel% on %server% %channel% em %server%
%contact% - %date% %contact% - %date% %contact% - %date%
%contact% - Activity History %contact% - Activity History %contact% - Histórico de Actividade
%month% %year% %month% %year% %month% %year%
%name% appears to be offline. Messages you send will be delivered when they sign in. %name% appears to be offline. Messages you send will be delivered when they sign in.
%name% appears to be offline. Messages you send will most likely not be delivered when they sign in %name% appears to be offline. Messages you send will most likely not be delivered when they sign in
%num% %word_hour% ago at %time% %num% %word_hour% ago at %time%
%num% %word_minute% ago at %time% %num% %word_minute% ago at %time%
%num% %word_week% ago %num% %word_week% ago %num% %word_week% atrás
%num% months ago %num% months ago %num% meses atrás
%num% related files found. %num% related files found. %num% ficheiros relacionados encontrados
%num_hours% %word_hour% %num_minutes% %word_minute% %num_hours% %word_hour% %num_minutes% %word_minute% %num_hours% %word_hour% %num_minutes% %word_minute%
%num_minutes% %word_minute% %num_minutes% %word_minute% %num_minutes% %word_minute%
%percentage%%% - Received %file% from %name% %percentage%%% - Received %file% from %name% %percentage%%% - Recebido %file% de %name%
%percentage%%% - Receiving %file% from %name% %percentage%%% - Receiving %file% from %name% %percentage%%% - Recebendo %file% de %name%
%percentage%%% - Sending %file% to %name% %percentage%%% - Sending %file% to %name% %percentage%%% - Enviando %file% para %name%
%percentage%%% - Sent %file% to %name% %percentage%%% - Sent %file% to %name% %percentage%%% - Enviado %file% para %name%
%reltime% at %time% %reltime% at %time%
%user% user connected. %user% user connected. %user% utilizador ligado.
%user% users connected. %user% users connected. %user% utilizadores ligados.
%username% has received %filename%. %username% has received %filename%.
%username% is trying to send you "%filename%". %username% is trying to send you "%filename%".
&Close &Close &Fechar
&Edit &Edit &Editar
&File &File &Ficheiro
&Help &Help &Ajuda
&View &View &Ver
&Webcam &Webcam &Webcam
(image) (image)
<1 minute <1 minute <1 minuto
%name% (%medium%) is requesting a video call... %name% (%medium%) is requesting a video call...
%name% (%medium%) is requesting a voice call... %name% (%medium%) is requesting a voice call...
%name% is requesting a video call... %name% is requesting a video call...
%name% is requesting a voice call... %name% is requesting a voice call...
AM AM AM
About... About... Sobre...
Accept Accept Aceitar
Activity Graph Activity Graph Gráfico de Actividade
Activity History Activity History Histórico de Actividade
Activity History with %contact% Activity History with %contact% Histórico de Actividade com %contact%
Add Bookmark... Add Bookmark... Adicionar em Favoritos...
Add Contact Add Contact Adicionar contacto
Add Emotiblip... Add Emotiblip... Adicionar Emotiblip...
All All Tudo
Already on Contact List Already on Contact List Já está na Lista de contactos
Alt-Enter Alt-Enter Alt-Enter
Alt-S Alt-S Alt-S
Always Always Sempre
Always On Top Always On Top Sempre no topo
April April abril
Ask Ask Perguntar
Assets Assets Bens
Assets for %contact% Assets for %contact% Bens para %contact%
Attempting to establish SecureIM... Attempting to establish SecureIM... Tentando estabelecer SecureIM...
Audio Audio Áudio
Audio Chat Audio Chat Bate-papo de Áudio
Audio recording ended. Audio recording ended. Gravação de som terminada.
Audio recording started. Audio recording started. Gravação de som iniciada.
August August agosto
Back Back Voltar
Background Background Fundo
Background Color Background Color Cor do fundo
Below is a summary of the most recent conversations with %contact%. Below is a summary of the most recent conversations with %contact%. Em baixo encontra-se um sumário das suas conversa mais recentes com %contact%.
Below is a summary of your conversation on %date%. Below is a summary of your conversation on %date%. Em baixo encontra-se um sumário das suas conversas em %date%.
Bitmap... Bitmap... Bitmap...
Block Contact Block Contact Bloquear contacto
Bold Bold Negrito
Bookmarks Bookmarks Favoritos
Browse Browse Procurar
Browse... Browse... Procurar...
Buddy Icon Buddy Icon Imagem de apresentação
Buzz Buzz Sacudir
Calendar Calendar Calendário
Cancel Cancel Cancelar
Cancel Search Cancel Search Cancelar pesquisa
Cancel Transfer Cancel Transfer Cancelar transferência
Capture Capture Capturar
Capture Image Capture Image Capturar imagem
Capture and set as my local avatar Capture and set as my local avatar Capturar e definir como a minha imagem de apresentação
Change Search Provider Change Search Provider Mudar Provedor de Pesquisa
Change view Change view Mudar disposição
Chat Chat Chat
Chat Request from %contact% (%medium%)... Chat Request from %contact% (%medium%)... Pedido de caht de %contact% (%medium%)...
Choose... Choose... Escolher...
Clear Clear Limpar
Clear All Clear All Limpar tudo
Clear History Clear History Limpar Histórico
Clear Log... Clear Log... Limpar log...
Click for Options Click for Options Clique para Opções
Click to change your icon. Click to change your icon. Clique para mudar seu ícone.
Close Close Fechar
Close Connection Close Connection Fechar Ligação
Close File Transfer Close File Transfer Fechar transferência de ficheiro
Close after send Close after send Fechar após enviar
Code Code Código
Color Color Cor
Compressing file %num%/%total% Compressing file %num%/%total% Comprimindo ficheiro %num%/%total%
Connecting... Connecting... A ligar...
Connection Settings Connection Settings
Connection: All Connected Connection: All Connected Ligação: Tudo Conectado
Connection: All Disconnected Connection: All Disconnected Ligação: Tudo Desconectado
Connection: Partially Disconnected Connection: Partially Disconnected Ligação: Parcialmente Deconectado
Console Console Consola
Contact Contact Contacto
Contacts Contacts Contactos
Containers Containers Recipientes
Conversations Conversations Conversas
Copied text to clipboard. Copied text to clipboard. Texto copiado para a área de transferência.
Copy Copy Copiar
Copy Definition Copy Definition Copiar Definição
Copy Link Location Copy Link Location Copiar atalho
Copying selected text to clipboard. Copying selected text to clipboard. Copiando texto selecionado para a área de transferência.
Ctrl-Enter Ctrl-Enter Ctrl-Enter
Ctrl-S Ctrl-S Ctrl-S
Ctrl-e Ctrl-e Ctrl-e
Ctrl-u Ctrl-u Ctrl-u
Ctrl-up / Ctrl-down Ctrl-up / Ctrl-down Ctrl-up / Ctrl-down
Current Conversation at %time% Current Conversation at %time%
Cut Cut Recortar
DCC Chat DCC Chat Chat DCC
DCC Send DCC Send Envio DCC
Date Date Data
Date Modified Date Modified Data da Modificação
December December dezembro
Decrease Font Size Decrease Font Size Diminuir tamanho da letra
Default Default Padrão
Definition Definition Definição
Definition by Wikipedia Definition by Wikipedia Definição da Wikipédia
Delete Delete Apagar
Deny Deny Recusar
Description: Description: Descrição:
Direct Connect Direct Connect Ligar directamente
Disconnect Disconnect
Draw your message here Draw your message here
Duration Duration Duração
Editbox is locked, please wait... Editbox is locked, please wait... Caixa de edição está trancada, por favor aguarde...
EmotiSounds EmotiSounds EmotiSons
Emotiblips Emotiblips Emotiblips
Emoticons Emoticons Emoticons
Encrypt Encrypt Encriptar
Encrypted DCC Chat Encrypted DCC Chat Chat DCC encriptado
End call and close End call and close
Enter Enter Enter
Eraser Eraser Borracha
Execute Execute Executar
Fast Forward Fast Forward Avançar rápido
February February fevereiro
File Transfer: Complete File Transfer: Complete Transferência de Ficheiro: Completa
File Transfer: Pending Event File Transfer: Pending Event Transferência de Ficheiro: Evento Pendente
File Transfers File Transfers Transferências de Ficheiro
Filename: Filename: Ficheiro:
Filters Filters Filtros
Find... Find... Procurar...
Finger Finger Finger
Finished searching for: Finished searching for: Finalizada procura por:
Flashing Flashing Piscar
Font Face Font Face Tipo de letra
Font Size Font Size Tamanho da Fonte
Fonts Fonts Tipos de letra
Foreground Color Foreground Color Cor
Formatting Formatting Formatação
Forward Forward Seguir
Friday Friday sexta-feira
From %from% to %contact% From %from% to %contact% De %from% para %contact%
Full Screen Full Screen Tela Cheia
Get Contact Information Get Contact Information Obter informações do contacto
Go Offline Go Offline Ficar offline
Go Online Go Online Ficar online
Go to Go to Ir para
Grayscale Grayscale Escala de Cinzas
Group Chat Group Chat
Group Conversations Group Conversations Conversas em Grupo
Hang up Hang up
Help Help Ajuda
Help... Help... Ajuda...
Hide Hide Ocultar
Hide Local Hide Local Ocultar Local
Hide Transfer Hide Transfer Ocultar transferência
Hide Window Hide Window Ocultar janela
Highlighter Highlighter Marcador
History History Histórico
Hyperlink... Hyperlink... Hiperligação...
Icon Changes Icon Changes Mudanças de Ícone
Ignore Ignore Ignorar
Image Preview Image Preview Pré-visualização da image
Image Preview (%percent%%%) Image Preview (%percent%%%) Pré-visualização da imagem (%percent%%%)
Image Size Image Size Tamanho da Imagem
Important! Important! Importante!
Incoming File from %contact% (%medium%)... Incoming File from %contact% (%medium%)... Recebendo ficheiro de %contact% (%medium%)...
Incoming file transfer status... Incoming file transfer status... Status de entrada de transferência de ficheiro...
Increase Font Size Increase Font Size Aumentar tamanho da letra
Insert Insert Inserir
Insert Bookmark at "%description%" Insert Bookmark at "%description%" Inserir Favoritos em "%description%"
Insert Current URL Insert Current URL Inserir URL Atual
Insert Emotiblip Insert Emotiblip Inserir Emotiblip
Insert Picture... Insert Picture... Inserir imagem...
Insert Screen Capture... Insert Screen Capture... Inserir Captura de Ecrã
Insert URL Insert URL Inserir URL
Insert URL... Insert URL... Inserir URL...
Insert Video Capture... Insert Video Capture...
Instant Video Capture Mode Instant Video Capture Mode
Invalid video format. Invalid video format. Formato de video inválido.
Inverse Inverse Inverso
Invite Invite Convidar
Invite Contacts Invite Contacts Convidar Contactos
Invite User Invite User Convidar utilizador
Italics Italics Itálico
January January janeiro
Join Join
Join Channel Join Channel Entrar no canal
July July julho
June June junho
Large Large Grande
Larger Larger Maior
Last Month Last Month Mês Passado
Last Week Last Week Semana Passada
Last image at (%time%) Last image at (%time%) Última imagem as (%time%)
Last message received on %date% at %time%. Last message received on %date% at %time%. Última mensagem recebida em %date% as %time%.
Left click to zoom; Right click to save Left click to zoom; Right click to save
Less than a minute ago at %time% Less than a minute ago at %time%
List Channels List Channels Listar canais
Loading... Loading...
Logging Logging A registar
March March março
Maximize/Restore Maximize/Restore Maximizar/Restaurar
May May maio
Message Message Mensagem
Message History Message History Histórico de mensagens
Message: Buzz Message: Buzz Mensagem: Buzz
Message: Buzz (out of focus) Message: Buzz (out of focus) Mensagem: Buzz (fora de foco)
Message: Buzz Outbound Message: Buzz Outbound
Message: Chat Inbound (in focus) Message: Chat Inbound (in focus) Message: Entrada de chat(em foco)
Message: Chat Inbound (in focus, unmuteable) Message: Chat Inbound (in focus, unmuteable) Mensagem: Entrada de chat(em foco, não mutável)
Message: Chat Inbound (out of focus) Message: Chat Inbound (out of focus) Message: Entrada de chat (fora de foco)
Message: Chat Inbound (out of focus, unmuteable) Message: Chat Inbound (out of focus, unmuteable) Mensagem: Entrada de chat (fora de foco, não mutável)
Message: Chat Outbound Message: Chat Outbound Mensagem: Saída de chat
Message: Chat Outbound (unmuteable) Message: Chat Outbound (unmuteable) Mensagem: Saída de chat (não mutável)
Message: IM Inbound (in focus) Message: IM Inbound (in focus) Mensagem: Entrada de MI (em foco)
Message: IM Inbound (in focus, unmuteable) Message: IM Inbound (in focus, unmuteable) Mensagem: Entrada de MI (em foco, não mutável)
Message: IM Inbound (out of focus) Message: IM Inbound (out of focus) Mensagem: Entrada de MI (fora de foco)
Message: IM Inbound (out of focus, unmuteable) Message: IM Inbound (out of focus, unmuteable) Mensagem: Entrada de MI (fora de foco, não mutável)
Message: IM Outbound Message: IM Outbound Mensagem: Saída de MI
Message: IM Outbound (unmuteable) Message: IM Outbound (unmuteable) Message: Saída de MI (não mutável)
Message: IM Window Creation Message: IM Window Creation Mensagem: Criação de Janela de MI
Message: IM Window Creation (unmuteable) Message: IM Window Creation (unmuteable) Mensagem: Criação de Janela de MI (não mutável)
Message: IM Window Destruction Message: IM Window Destruction Mensagem: Destrução de Janela de MI
Message: IM Window Initial View Message: IM Window Initial View Mensagem: Janela de Inicial de Exibição de MI
Message: Pending Event Message: Pending Event Mensagem: Evento Pendente
Message: Typing (no window) Message: Typing (no window)
Message: URL Message: URL Mensagem: URL
Messages Messages Mensagens
Minimize Minimize Minimizar
Monday Monday segunda-feira
Monochrome Monochrome Monocromático
Mute Microphone Mute Microphone Microfone sem som
Mute Speakers Mute Speakers Altifalantes sem som
My Contacts My Contacts
My Web Cam My Web Cam Minha webcam
My Webcam My Webcam Minha Webcam
Name Name Nome
Never Never Nunca
New Search New Search Nova Pesquisa
No No Não
No Assets Found. No Assets Found. Nenhum Bem Encontrado.
No Bookmarks Found. No Bookmarks Found. Nenhum Favorito Encontrado.
No Emotiblips Found No Emotiblips Found Nenhuns Emotiblips Encontrados
No Menu Available No Menu Available
No Windows Available No Windows Available Nenhuma Janela Disponível
No activity on this date. No activity on this date. Nenhuma actividade nesta data.
No filtered results available. Click the above filter buttons to show the hidden items. No filtered results available. Click the above filter buttons to show the hidden items. Nenhum resultado filtrado está disponível. Clique nos botões de filtragem em baixo para exibir os ítens ocultos.
No previous conversations found. No previous conversations found. Nenhuma conversa anterior encontrada.
No users watching No users watching Nenhum utilizador me está a ver
No webcam found. No webcam found. Nenhuma webcam encontrada.
Non-Operators Non-Operators Não-operadores
None None Nenhum
None Found. None Found. Nada Encontrado.
Normal Normal Normal
Normal Font Size Normal Font Size Tamanho da letra normal
Nothing Nothing Nada
November November novembro
OK OK Ok
October October outubro
Off Off Off
Offline Messages received %num% %word_hour% ago at %time% Offline Messages received %num% %word_hour% ago at %time%
Offline Messages received %num% %word_minute% ago at %time% Offline Messages received %num% %word_minute% ago at %time%
Offline Messages received %reltime% at %time% Offline Messages received from %reltime% at %time%
Offline Messages received less than a minute ago at %time% Offline Messages received less than a minute ago at %time%
Offline. Offline. Offline.
On On On
Online Online Online
Open Containing Folder Open Containing Folder Abrir Pasta do Agrupador
Open Folder Open Folder Abrir pasta
Open in Browser Open in Browser Abrir no browser
Open in a New Browser Open in a New Browser Abrir em novo browser
Operators Operators Operadores
Options Options Opções
Other Other Outro
Outgoing file transfer status... Outgoing file transfer status... Status de saída de transferência de ficheiro...
PM PM PM
Page %location% Page %location% Página %location%
Paste Paste Colar
Paste Special Paste Special Colar especial
Pastel Pastel Pasteis
Pause Pause Pausar
Pause Broadcast Pause Broadcast Pausar Transmissão
Paused. Paused. Pausado.
Pen Color Pen Color Cor de Caneta
Pencil Pencil Lápis
Picture in Picture Picture in Picture Picture in Picture
Picture... Picture... Imagem...
Pixelated Pixelated Pixilizado
Play Play Executar
Press ESC to exit full screen Press ESC to exit full screen
Privacy Privacy Privacidade
Promote Trillian... Promote Trillian... Promover Trillian
Received %file% from %name% Received %file% from %name% Recebido %file% de %name%
Receiving %file% from %name% Receiving %file% from %name% Recebendo %file% de %name%
Reconnect Reconnect
Reconnecting... Reconnecting...
Record Record Gravar
Redo Redo Refazer
Related Links Related Links Links Relacionados
Remove Bookmark Remove Bookmark Remover dos Favoritos
Rename Rename renomear
Resend Resend Reenviar
Restart Restart Reiniciar
Results Results Resultados
Results (%num%) Results (%num%) Resultados (%num%)
Rewind Rewind Retroceder
Saturday Saturday sábado
Save As... Save As... Salvar como...
Save Image As... Save Image As... Salvar imagem como...
Screen Capture... Screen Capture...
Scroll Down Scroll Down Descer
Scroll Up Scroll Up Subir
Search Search Pesquisa
Search Information Search Information Buscar Informação
Search Web Search Web Procurar na Web
Search for: Search for: Procurar por:
Searching for activity on this date... Searching for activity on this date... Procurando por actividade nesta data...
Searching for previous conversations... Searching for previous conversations... Procurando conversas anteriores...
Searching for: Searching for: Procurando por:
SecureIM SecureIM SecureIM
SecureIM connection ended. SecureIM connection ended. ligação SecureIM finalizada.
SecureIM connection is established. SecureIM connection is established. Ligação SecureIM foi estabelecida.
SecureIM: 128-bit Secured. SecureIM: 128-bit Secured. SecureIM: 128-bit seguro.
Select All Select All Selecionar tudo
Send Send Enviar
Send File Send File Enviar Ficheiro
Send Message Send Message Enviar Mensagem
Send Private Message Send Private Message Enviar mensagem privada
Send Webcam Invitation Send Webcam Invitation Enviar convite de webcam
Sending %file% to %name% Sending %file% to %name% Enviando %file% para %name%
Sending a file to %contact%... Sending a file to %contact%... Enviando um ficheiro para %contact%...
Sent %file% to %name% Sent %file% to %name% Enviado %file% para %name%
Sepia Sepia Sepia
September September setembro
Service Connections Service Connections Serviços de ligações
Session Started Session Started Sessão Iniciada
Session Stopped Session Stopped Sessão Parada
Sessions Sessions Sessões
Set Background Color Set Background Color Definir cor de fundo
Set Foreground Color Set Foreground Color Definir cor
Set... Set... Definir...
Settings Settings
Share Share Partilhar
Share Trillian with your Friend... Share Trillian with your Friend... Compartilhe o Trillian com seu Amigo...
Shift-Enter Shift-Enter Shift-Enter
Show Show Exibir
Side by Side Side by Side Lado a Lado
Simple Simple
Since you left the window... Since you left the window...
Size Size Tamanho
Small Small Pequena
Smaller Smaller Menor
Solarize Solarize Solarizar
Sounds Sounds Sons
Source Source Fonte
Starting compression... Starting compression... Iniciando compressão...
Status Status Status
Status Window Status Window Janela de Status
Stay on call and minimize Stay on call and minimize
Stop Current Emotiblip Stop Current Emotiblip Parar Emotiblip Atual
Stopped. Stopped. Parado.
Summary Summary Sumário
Sunday Sunday domingo
Text Text Texto
Text Formatting Text Formatting Formatação de Texto
The Future The Future O Futuro
Thick Thick Espesso
Thin Thin Fino
Thursday Thursday quinta-feira
Time Time Hora
Time Online Time Online Tempo online
Timeline Timeline Cronologia
Timestamp Timestamp
Today Today Hoje
Toggle Broadcasting Toggle Broadcasting Alternar Transmissão
Toggle Draw Mode Toggle Draw Mode Alternar modo de desenho
Toggle capture mode Toggle capture mode Alternar modo de captura
Toggle video sending Toggle video sending Alternar envio de vídeo
Trying to establish file transfer. Trying to establish file transfer. Tentando estabelecer transferência de ficheiro.
Tuesday Tuesday terça-feira
Turn Off Draw Mode Turn Off Draw Mode Desligar Modo Desenho
Turn On Draw Mode Turn On Draw Mode Ligar Modo Desenho
Turn sounds off Turn sounds off Desligar sons
Turn sounds on Turn sounds on Ligar sons
Type Type Tipo
Type your message here Type your message here Escreva a sua mensagem aqui
Typing Typing A escrever
Underline Underline Sublinhado
Undo Undo Desfazer
Unknown Medium Unknown Medium Media Desconhecido
Unknown Type Unknown Type Tipo Desconhecido
Unknown fatal error. Unknown fatal error. Erro fatal desconhecido.
Unpause Unpause Continuar
Use Video Filter Use Video Filter Usar Filtro de Vídeo
User User Utilizador
User cancelled search for: User cancelled search for: Utilizador cancelou a busca por:
User has paused the webcam. User has paused the webcam.
Users watching me Users watching me Utilizadores que me estão a ver
Video Video Vídeo
Video Capture... Video Capture...
Video Chat Video Chat Bate-papo de Vídeo
Video chat request... Video chat request... Pedido chat de vídeo...
Video recording ended. Video recording ended. Gravação de vídeo terminada.
Video recording started. Video recording started. Gravação de vídeo iniciada.
Video screen captured. Video screen captured. Tela de vídeo capturada.
Video: Capture Video: Capture Vídeo: Capturar
View View Ver
View Activity History View Activity History Ver Histórico de Atividades
View Captured Images... View Captured Images... Exibir imagens capturadas...
View Wikipedia Entry View Wikipedia Entry Ver Entrada do Wikipedia
Waiting for accept/deny to establish connection Waiting for accept/deny to establish connection Aguardando aceitar/recusar para estabelecer ligação
Waiting for other side to establish connection Waiting for other side to establish connection
Warn Contact Warn Contact Avisar contacto
Web Web Web
Webcam Webcam Webcam
Wednesday Wednesday quanta-feira
Who's watching me? Who's watching me? Quem me está a ver?
Wikipedia Wikipedia Wikipedia
Yes Yes Sim
Yesterday Yesterday Ontem
You are not connected to %medium%. You are not connected to %medium%.
You have received %filename%. You have received %filename%.
Zoom Zoom Zoom
alertBuzz %name% has buzzed you!
alertMessageChat %name% (%channel%) says: %message%
alertMessagePrivate %name% says: %message%
alertTyping %name% is preparing to send you a message...
attempting to send audio... attempting to send audio... está a tentar enviar som...
attempting to send video... attempting to send video... está a tentar enviar um vídeo...
buzzes %name%! buzzes %name%!
buzzes you! buzzes you!
cancelled file transfer cancelled file transfer cancelou a transferência de ficheiro
changes status to %status% changes status to %status% alterar estado para %status%
connection established. Begin sending. connection established. Begin sending. ligação estabelecida. Iniciando envio.
dialogFileTransferDirectoryMultiple Choose a directory to store these %num_files% files. Escolher um diretório para armazenar estes %num_files% ficheiros.
dialogWordMatchAdd Add Word Match Entry Adicionar Palavra para Comparação
end of file transfer end of file transfer fim da transferência de ficheiro
error in file transfer error in file transfer erro na transferência de ficheiro
has changed their icon. has changed their icon. mudou seu ícone.
has ended audio session. has ended audio session. finalizou a sessão de som.
has ended video session. has ended video session. finalizou a sessão de vídeo.
has started sending audio. has started sending audio. iniciou o envio de som.
has started sending video. has started sending video. iniciou o envio de vídeo.
has stopped sending audio. has stopped sending audio. parou o envio de som.
has stopped sending video. has stopped sending video. parou o envio de vídeo.
hour hour hora
hours hours horas
minute minute minuto
minutes minutes minutos
received file %file% received file %file% recebeu o ficheiro %file%
requests to send %file%... requests to send %file%... pediu o envio de %file%...
textErrorBuffer Unable to write to buffer to disk. Impossível escrever no buffer do disco.
textErrorClipboard Unable to gain access to the clipboard. Impossível obter acesso à área de transferência.
textErrorEventType Please type in an event type first. Por favor digite um tipo de evento primeiro.
textErrorFind Cannot find the text '%text%' Não foi possível encontrar o texto '%text%'
textErrorHTTP Error downloading file %url%. Erro ao fazer download do ficheiro %url%.
textErrorImageWrite [Trillian: Error Writing Image. Check Directory Permissions.]
textErrorLogNoMemory Unable to open log: There was not enough memory to complete the operation. Impossível abrir o registo: Não há memória suficiente para completar a operação.
textErrorLogNotFound Unable to find the requested log file. If logging is off, you may turn it on in Preferences->Activity History. Impossível encontrar o ficheiro de registo requerido. Se o registo estiver desligado, pode ligá-lo em Preferências->Histórico de Mensagens.
textErrorLogSharing Unable to open log: A sharing violation occurred. Impossível abrir o registo: ocorreu uma violação no compartilhamento.
textErrorLogViewerNotFound Unable to find a log viewer. You may set up in explorer by associating a program with a .log extension. Impossível encontrar um visualizador para o registo. Você deve especificar um em Preferências->Histórico de Mensagens.
textErrorPaste Pasted text will exceed maximum length for a single message on this chat service. O texto colado excede o tamanho máximo para uma mensagem só neste serviço de conversa.
textErrorSearch You must enter a search term. Deve escrever um termo para pesquisar.
textErrorURL You must enter both the Hyperlink URL and the Hyperlink Text. Deve inserir o tanto a hiperligação de URL como a hiperligação do texto.
textErrorWord You must enter in a word or hit cancel. Deve inserir uma palavra ou escolher cancelar.
textNoticeAudio You are currently within a audio call. Do you wish to close this window and end this call?
textNoticeAudioInstructions You are currently within a audio call. By closing the window, it will end this call.
textNoticeBuddyIcon Would you like to change your buddy icon to the one you just downloaded? Please note: This will only change the icon associated with all connections. Gostaria de mudar o seu ícone de amigo para o que acabou de baixar?Nota: Isto vai mudar apenas o ícone associado a todas as conexões.
textNoticeDownload Error with the download directory. Choose a different location? Erro com o directório de transferências. Escolher um local diferente?
textNoticeLogRemove Are you sure you want to remove the log file associated with this user permanently? Têm a certeza que deseja remover permanentemente o ficheiro de registo associado a este utilizador?
textNoticeVideo You are currently within a video call. Do you wish to close this window and end this call?
textNoticeVideoInstructions You are currently within a video call. By closing the window, it will end this call.
textTrillianIM Hey, you should check out this cool IM program I use, Trillian. It allows me to talk to people on all the major IM networks. You can find out more about it at http://www.ceruleanstudios.com/ Olá, devias dar uma olhadela neste programa de Mensagens Instantâneas fixe que eu uso, o Trillian. Permite conversar com pessoas de todas as principais redes de Mensagens Instantâneas. Podes encontrar mais sobre ele no http://www.ceruleanstudios.com/.
titleError Trillian Error Erro do Trillian
titleNotice Trillian Notice Aviso do Trillian
up / down up / down up / down
week week semana
weeks weeks semanas

[edit] Totals

Total 446/504
Personal tools