Trillian Language RO 40 Events
From TrillWiki
| Original | English | Română |
| /me is listening to "%album%" (headphones)8 | /me is listening to "%album%" (headphones)8 | /me ascultă "%album%" (căşti)8 |
| /me is listening to "%artist%" (headphones)8 | /me is listening to "%artist%" (headphones)8 | /me ascultă "%artist%" (căşti)8 |
| /me is listening to "%song%" (headphones)8 | /me is listening to "%song%" (headphones)8 | /me ascultă "%song%" (căşti)8 |
| /me is listening to "%song%" by "%artist%" (headphones)8 | /me is listening to "%song%" by "%artist%" (headphones)8 | /me ascultă "%song%" de "%artist%" (căşti)8 |
| Automatically Saved Messages | Automatically Saved Messages | Mesaje salvate automat |
| Away since %time%. | Away since %time%. | Plecat de la %time%. |
| Clear | Clear | Şterge |
| Click for pending events | Click for pending events | Apăsaţi pentru evenimente în aşteptare |
| Current Song | Current Song | Cântec curent |
| Default Group | Default Group | Grup implicit |
| Events Pending; %event% | Events Pending; %event% | Evenimente în aşteptare; %event% |
| Events: Away state | Events: Away state | Evenimente: stare Plecat |
| Events: Back state | Events: Back state | Evenimente: stare Revenit |
| Events: Idle back | Events: Idle back | Evenimente: revenire Inactiv |
| Events: Invisible state | Events: Invisible state | Evenimente: stare Invizibil |
| Events: Next Event | Events: Next Event | Evenimente: Următorul eveniment |
| Events: Screensaver End | Events: Screensaver End | Evenimente: Sfârşit Screensaver |
| Events: Screensaver Start | Events: Screensaver Start | Evenimente: Pornire Screensaver |
| Events: Song Change | Events: Song Change | Evenimente: Schimbare melodie |
| Idle since %time%. | Idle since %time%. | Inactiv de la %time%. |
| Multiple Events Pending; First: %event% | Multiple Events Pending; First: %event% | Evenimente multiple în aşteptare; Primul: %event% |
| No Contacts Found | No Contacts Found | Nici un contact găsit |
| No Pending Events | No Pending Events | Fără evenimente în aşteptare |
| Random Message | Random Message | Mesaje aleatorii |
| Saved Messages... | Saved Messages... | Mesaje salvate… |
| Set Globally Away | Set all Away | Setează pe toate Plecat |
| Set Globally Back | Set all Back | Setează pe toate Revenit |
| Set Globally Idle | Set all Idle | Setează pe toate Inactiv |
| Set all Away | Set all Away | Setează pe toate Plecat |
| Set all Back | Set all Back | Setează pe toate Revenit |
| Set all Idle | Set all Idle | Setează pe toate Inactiv |
| Set all Invisible | Set all Invisible | Setează pe toate Invizibil |
| dialogActionsAlertWindow | Alert Window | Fereastră alerte |
| dialogActionsExecuteProgram | Execute Program | Execută program |
| dialogActionsProgramAction | Program Action | Acţiune program |
| dialogActionsSendMessage | Send Message | Trimite mesaj |
| dialogActionsSetStatus | Set Status | Setare stare |
| dialogActionsSound | Sound | Sunet |
| dialogActionsSystrayAlert | Systray Alert | Alerte Systray |
| dialogAdvanced | Advanced | Avansat |
| dialogAdvancedAction | Action | Acţiune |
| dialogAdvancedEnabled | Enabled | Activ |
| dialogAdvancedType | Type | Tip |
| dialogAwayAdd | Add Away Message | Adăugare mesaje indisponibil |
| dialogAwayMedium | Medium | Mediu |
| dialogAwayStatus | Status | Stare |
| dialogEventAdd | Add Event | Adăugare eveniment |
| dialogEventsContactAlert | Contact Alert | Alerte contact |
| dialogEventsDescription | Events include sounds, away states, pop-ups, hotkeys, and more. | Evenimentele includ sunete, stări, ferestre suprapuse, taste rapide şi altele. |
| dialogEventsHotkey | Hotkey | Tastă rapidă |
| dialogEventsIdleTime | Idle Time | Timp inactivitate |
| dialogEventsName | Events | Evenimente |
| dialogEventsProgramGenerated | Program Generated | Generat de program |
| dialogEventsScheduler | Scheduler | Programator |
| dialogGeneral | General | General |
| systrayUnknownAction | Event Error: Unknown action: %action% | Eroare Eveniment: Acţiune necunoscută: %action% |
| textErrorAwayUniqueLabel | You must enter a unique label for this message. | Trebuie introdusă o etichetă unică pentru acest mesaj. |
| textErrorEventHotkey | Please select a hotkey to use. | Selectaţi o tastă rapidă pentru activare. |
| textErrorEventType | Please type in an event type first. | Introduceţi un eveniment mai întâi. |
| textErrorSelectActionType | Please select an action type | Selectaţi un tip de acţiune. |
| textErrorSelectAwayToEditAdd | Please select an away message to edit, or choose add | Selectaţi un mesaj de indisponibilitate pentru modificare sau să adăugaţi unul. |
| textErrorSelectAwayToRemove | Please select an away message to remove. | Selectaţi un mesaj de indisponibilitate ce trebuie şters. |
| textErrorSelectEventToEditAdd | Please select an event to edit or click add to create a new one | Selectaţi un eveniment pentru modificare sau alegeţi adăugare pentru crearea unuia nou. |
| textErrorSelectEventToRemove | Please select an event to remove | Selectaţi un eveniment pentru ştergere. |
| textErrorSelectEventType | Please select an event type | Selectaţi un tip de eveniment. |
| textNoticeAwayRemove | Are you sure you wish to remove this message? | Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi acest mesaj? |
| textNoticeChangeConnected | There are events connected to this away message which may lose functionality, are you sure you wish to change its label? | Există evenimente legate de acest mesaj care ar putea să piardă din funcţionalitate. Sunteţi sigur că doriţi să-i schimbaţi eticheta? |
| titleError | Trillian Error | Eroare Trillian |
| titleNotice | Trillian Notice | Notă Trillian |
[edit] Totals | ||
| Total | 69/69 | |
