Trillian Language SK 40 XMPP
From TrillWiki
Slovenčina -> XMPP
| Original | English | Slovenčina |
| Ban | Ban | Zakázať |
| Browse for Conferences... | Browse for Conferences... | Prehľadávať konferencie... |
| Bytestreams | Bytestreams | Dátové toky |
| Change Role | Change Role | Zmeniť rolu |
| Configure Room | Configure Room | Nastaviť miestnosť |
| Enter your Google Talk username and password below and click connect. | Enter your Google Talk username and password below and click connect. | Zadajte prosím svoje Google Talk meno a heslo. Potom kliknite na pripojiť. |
| Enter your full JID and password below and click connect. | Enter your full JID and password below and click connect. | Zadajte prosím svoje celé JID a heslo. Potom kliknite na pripojiť. |
| Extended Away | Extended Away | Rozšírené preč |
| Force use of bytestream proxy: %prefsXMPPS5BProxyName% | Force use of bytestream proxy: %prefsXMPPS5BProxyName% | Vynútiť toto proxy pre dátový tok: %prefsXMPPS5BProxyName% |
| Force use of port for bytestreams: %prefsXMPPS5BPortName% | Force use of port for bytestreams: %prefsXMPPS5BPortName% | Vynútiť použitie tohto portu pre dátové toky: %prefsXMPPS5BPortName% |
| Go Off The Record | Go Off The Record | Mimo záznam |
| Google: New Mail | Google: New Mail | Google: Nová pošta |
| Join a Conference... | Join a Conference... | Pripojiť sa ku konferencii... |
| Kick | Kick | Vyhodiť |
| Moderator | Moderator | Moderátor |
| Moderators | Moderators | Moderátori |
| Offer an additional bytestream with an external IP of: %prefsXMPPS5BExternalIPName% | Offer an additional bytestream with an external IP of: %prefsXMPPS5BExternalIPName% | Ponúknuť dodatočný dátový tok s externou IP adresou: %prefsXMPPS5BExternalIPName% |
| Override default resource name with: %prefsXMPPResourceName% | Override default resource name with: %prefsXMPPResourceName% | Nahradiť predvolené meno zdroja týmto: %prefsXMPPResourceName% |
| Participant | Participant | Účastník |
| Resource | Resource | Zdroj |
| Set priority for this connection to: %prefsXMPPPriorityValue% | Set priority for this connection to: %prefsXMPPPriorityValue% | Prioritu tohto pripojenia nastaviť na: %prefsXMPPPriorityValue% |
| Standards-based XMPP support, including all Jabber/XMPP networks and Google Talk. | Standards-based XMPP support, including all Jabber/XMPP networks and Google Talk. | Podpora štandardizovaného XMPP, vrátane všetkých Jabber/XMPP sietí a Google Talk. |
| Status Duration | Status Duration | Trvanie stavu |
| Unknown Error | Unknown Error | Neznáma chyba |
| Use legacy SSL for connection | Use legacy SSL for connection | Použiť zastarané SSL pre pripojenie |
| Visitor | Visitor | Návštevník |
| Visitors | Visitors | Návštevníci |
| ftStreamFail | *** We were unable to connect to the streamhost at "%hostname%:%port%". | *** Nepodarilo sa pripojiť na server dátového toku "%hostname%:%port%". |
| ftStreamInfo | *** Offering streamhost "%hostname%:%port%". | *** Ponúkam server dátového toku "%hostname%:%port%". |
| ftStreamInfoRemote | *** Received streamhost "%hostname%:%port%". | *** Prijatý server dátového toku "%hostname%:%port%". |
| ftStreamLocalUsed | *** A local stream was successful. Beginning file transfer. | *** Miestny tok bol úspešný. Začína sa prenos súboru. |
| ftStreamProxyActivated | *** The proxy stream was successfully activated. Beginning file transfer. | *** Dátový tok cez proxy bol úspešne aktivovaný. Začína sa prenos súboru. |
| ftStreamProxyUsed | *** A proxy stream was successful. Connecting to proxy streamhost at %hostname%. | *** Dátový tok cez proxy bol úspešný. Pripájam sa na proxy pre dátový tok na %hostname%. |
| ftStreamRemoteUsed | *** The remote stream "%hostname%:%port%" was successful. Notifying peer. | *** Vzdialený tok "%hostname%:%port%" bol úspešný. Oboznamujem vzdialený počítač. |
| infoConnAuthUnavailable | A method of authentication could not be agreed upon with your XMPP server. | Metóda autentifikácie nemohla byť dohodnutá s vaším XMPP serverom. |
| infoMUC301 | %username% has been removed from the chat room. The user has been banned. | Používateľ %username% bol odstránený z miestnosti. Bol mu zakázaný vstup. |
| infoMUC307 | %username% has been removed from the chat room. The user has been kicked. | Používateľ %username% bol odstránený z miestnosti. Bol vyhodený. |
| infoMUC321 | %username% has been removed from the chat room. The user has been removed because of an affiliation change. | Používateľ %username% bol odstránený z miestnosti z dôvodu zmeny pričlenenia. |
| infoMUC322 | %username% has been removed from the chat room. This room no longer allows access to non-members. | Používateľ %username% bol odstránený z miestnosti. Táto miestnosť už nepovoľuje prístup používateľom, ktorí nie sú členmi. |
| infoMUC332 | %username% has been removed from the chat room. The system is being shutdown. | Používateľ %username% bol odstránený z miestnosti. Systém sa vypína. |
| infoMUC401 | There was an error when joining the chat room: this room requires a password to enter. | Počas pripájania k miestnosti nastala chyba: táto miestnosť povoľuje vstup len po zadaní hesla. |
| infoMUC403 | There was an error when joining the chat room: you are banned from this room. | Počas pripájania k miestnosti nastala chyba: bol vám zakázaný vstup. |
| infoMUC404 | There was an error when joining the chat room: this room does not exist. | Počas pripájania k miestnosti nastala chyba: táto miestnosť neexistuje. |
| infoMUC405 | There was an error when joining the chat room: room creation is restricted. | Počas pripájania k miestnosti nastala chyba: vytváranie miestností je obmedzené. |
| infoMUC406 | There was an error when joining the chat room: your reserved room nickname must be used. | Počas pripájania k miestnosti nastala chyba: musíte použiť svoje rezervované meno pre túto miestnosť. |
| infoMUC407 | There was an error when joining the chat room: you are not on the member list for this room. | Počas pripájania k miestnosti nastala chyba: nie ste na zozname členov tejto miestnosti. |
| infoMUC409 | There was an error when joining the chat room: your desired nickname is already in use. | Počas pripájania k miestnosti nastala chyba: vami vybrané meno sa už používa. |
| infoMUC503 | There was an error when joining the chat room: the maximum number of occupants has been reached. | Počas pripájania k miestnosti nastala chyba: maximálny počet pripojených ľudí bol dosiahnutý. |
| infoMUCAdminError | You do not have permission to perform the requested administrative action within this room. | Nemáte oprávnenia na vykonanie požadovanej správcovskej akcie v miestnosti. |
| infoMUCRoleChange | %username% is now a %role%. | %username% je teraz %role%. |
| infoMUCUnknownError | There was an error when joining the chat room: "%error%" | Počas pripájania k miestnosti nastala chyba: "%error%" |
| infoNos | This conversation is off the record. | Tento rozhovor ide mimo záznam. |
| infoNosDisabled | This conversation is no longer off the record. | Tento rozhovor už nejde mimo záznam. |
| infoNosEnabled | This conversation has been taken off the record. | Tento rozhovor bol presunutý mimo záznam. |
| infoServerType | You are connected to a "%server%" server. | Ste pripojený k serveru "%server%". |
| infoStreamError | Stream error: %error%. | Chyba dátového toku: %error%. |
| infoUsernameIncomplete | Please use your full JID (i.e user@hostname.com) when creating a new XMPP account. | Prosím použite celé JID (napr. pouzivatel@hostitel.sk), keď vytvárate nový XMPP účet. |
| miscIsGone | %username% has closed the message window. | Používateľ %username% zavrel okno správ. |
| miscIsInactive | %username% has minimized the message window. | Používateľ %username% minimalizoval okno správ. |
| systrayNewMailStatsP | %username%: You have %count% new messages in your inbox. | %username%: Počet nových správ vo vašej schránke: %count%. |
| unknown | unknown | neznáme |
[edit] Totals | ||
| Total | 61/61 | |
