Trillian Language UK 40 Buddy
From TrillWiki
Українська -> Buddy
| Original | English | Українська |
| %medium% (%num% connection) | %medium% (%num% connection) | %medium% (%num% з'єднання) |
| %medium% (%num% connections) | %medium% (%num% connections) | %medium% (%num% з'єднань) |
| %medium% (No connections) | %medium% (No connections) | %medium% (Немає з'єднань) |
| %medium% (click here to connect) | %medium% (click here to connect) | %medium% (клацніть тут для підключення) |
| %num% %time_unit% | %num% %time_unit% | %num% %time_unit% |
| %service% is disconnected. | %service% is disconnected. | %service% відключено. |
| %service1% and %service2% are disconnected. | %service1% and %service2% are disconnected. | %service1% і %service2% відключено. |
| %status%, Idle for %time% | %status%, Idle for %time% | %status%, немає дій протягом %time% |
| %width% by %height% | %width% by %height% | %width% на %height% |
| &About | &About | &Про програму |
| &Help | &Help | &Довідка |
| &Logoff | &Logoff | &Вийти з мережі |
| &Preferences | &Preferences | &Параметри |
| &Switch User | &Switch User | &Змінити користувача |
| &Trillian | &Trillian | &Trillian |
| &Update Available... | &Update Available... | &Існує оновлення... |
| &View | &View | &Вигляд |
| &Window | &Window | &Вікно |
| Activity &History | Activity &History | Історія &дій |
| Add | Add | Додати |
| Add Contact | Add Contact | Додати контакт |
| Add Contact or Group... | Add Contact or Group... | Додати контаки або групу... |
| Add Contact... | Add Contact... | Додати контакт... |
| Add Group... | Add Group... | Додати групу... |
| Add Notifications... | Add Notifications... | Додати сповіщення... |
| Add Subcontact... | Add Subcontact... | Додати підконтакт... |
| Add Widget... | Add Widget... | Додати віджет... |
| Add this as contact... | Add this as contact... | Додати як контакт... |
| Add to | Add to | Додати до |
| Add to Contact List | Add to Contact List | Додати до списку контактів |
| Add... | Add... | Додати... |
| Adding... | Adding... | Додається... |
| All | All | Все |
| Alphabet | Alphabet | В алфавітному порядку |
| Alphabetically | Alphabetically | В алфавітному порядку |
| Always On Top | Always On Top | Завжди над іншими вікнами |
| Awaiting Authorization | Awaiting Authorization | Очікується авторизація |
| Away | Away | Немає на місці |
| Away - %awaymessage% | Away - %awaymessage% | Немає на місці - %awaymessage% |
| Away Messages | Away Messages | Повідомлення відсутності |
| Based on Skin | Based on Skin | Залежно від стилю |
| Bottom | Bottom | Знизу |
| By Conversation History Size | By Conversation History Size | За розміром історії розмов |
| By Service | By Service | За службою |
| By Status | By Status | За станом |
| Cancel | Cancel | Скасувати |
| Categorize Offline Contacts | Categorize Offline Contacts | Винести контакти поза мережею в окрему категорію |
| Centered | Centered | По центру |
| Close | Close | Закрити |
| Connect to %account% | Connect to %account% | Підключитись до %account% |
| Connected | Online | В мережі |
| Connected - %awaymessage% | Online - %awaymessage% | В мережі - %awaymessage% |
| Connection Settings | Connection Settings | Параметри з'єднання |
| Connection: Change | Connection: Change | З'єднання: Зміна |
| Contact | Contact | Контакт |
| Contact Information | Contact Information | Інформація про контакт |
| Contact List Layout | Contact List Layout | Розташування елементів списку контактів |
| Contact List Options | Contact List Options | Налаштування списку контактів |
| Contact List Preferences... | Contact List Preferences... | Параметри списку контактів... |
| Contact List: Add | Contact List: Add | Список контактів: Додати |
| Contact List: Bulk Changes Start | Contact List: Bulk Changes Start | Список контактів: Початок глобальних змін |
| Contact List: Bulk Changes Stop | Contact List: Bulk Changes Stop | Список контактів: Кінець глобальних змін |
| Contact List: Contact Alert Window | Contact List: Contact Alert Window | Список контактів: Сповіщення про контакт |
| Contact List: Contact Bulk Signoff | Contact List: Contact Bulk Signoff | Список контактів: Глобальне відключення контакта |
| Contact List: Contact Bulk Signon | Contact List: Contact Bulk Signon | Список контактів: Глобальне підключення контакта |
| Contact List: Contact Bulk Status Change | Contact List: Contact Bulk Status Change | Список контактів: Глобальна зміна стану контакта. |
| Contact List: Contact Signoff | Contact List: Contact Signoff | Список контактів: Вихід контакту |
| Contact List: Contact Signon | Contact List: Contact Signon | Список контактів: Вхід контакту |
| Contact List: Contact Status Change | Contact List: Contact Status Change | Список контактів: Зміна стану контакта |
| Contact List: Contact wall status change | Contact List: Contact wall status change | Список контактів: Зміна стану стіни контакта |
| Contact List: File Change | Contact List: File Change | Список контактів: Зміна файлу |
| Contact List: Hide | Contact List: Hide | Список контактів: Приховання |
| Contact List: MetaContact Bulk Status Change | Contact List: MetaContact Bulk Status Change | Список контактів: Глобальна зміна стану метаконтакта |
| Contact List: MetaContact Signoff | Contact List: MetaContact Signoff | Список контактів: Вихід метаконтакту |
| Contact List: MetaContact Signon | Contact List: MetaContact Signon | Список контактів: Вхід метаконтакту |
| Contact List: MetaContact Status Change | Contact List: MetaContact Status Change | Список контактів: Зміна стану метаконтакта |
| Contact List: Remove | Contact List: Remove | Список контактів: Видалити |
| Contact List: Rename | Contact List: Rename | Список контактів: Перейменувати |
| Contact List: Show | Contact List: Show | Список контактів: Відобразити |
| Contact List: Subcontact Bulk Signoff | Contact List: Subcontact Bulk Signoff | Список контактів: Глобальний вихід підконтакту |
| Contact List: Subcontact Bulk Signon | Contact List: Subcontact Bulk Signon | Список контактів: Глобальний вхід підконтакту |
| Contact List: Subcontact Bulk Status Change | Contact List: Subcontact Bulk Status Change | Список контактів: Глобальна зміна стану підконтакту |
| Contact List: Subcontact Signoff | Contact List: Subcontact Signoff | Список контактів: Вихід підконтакту |
| Contact List: Subcontact Signon | Contact List: Subcontact Signon | Список контактів: Вхід підконтакту |
| Contact List: Subcontact Status Change | Contact List: Subcontact Status Change | Список контактів: Зміна стану підконтакта |
| Contact List: Toggle Visible | Contact List: Toggle Visible | Список контактів: Зміна видимості |
| Contacts | Contacts | Контакти |
| Conversation History Size | Conversation History Size | Розмір історії розмов |
| Copy to | Copy to | Скопіювати у |
| Create Meta Contact... | Create Meta Contact... | Створити метаконтакт... |
| Custom... | Custom... | Особливе налаштування... |
| Default | Default | Стандартно |
| Delete Notifications | Delete Notifications | Видалити сповіщення |
| Delete Notifications... | Delete Notifications... | Видалити сповіщення... |
| Delete Section... | Delete Section... | Видалити розділ |
| Delete from | Delete from | Видалити з |
| Delete... | Delete... | Видалити... |
| Disconnect | Disconnect | Відключити |
| Disconnected | Offline | Поза мережею |
| Docking | Docking | Приєднання |
| E&xit | E&xit | В&ихід |
| Edit Contact Notes... | Edit Contact Notes... | Редагувати нотатки контакту... |
| Edit Group Notes... | Edit Group Notes... | Редагувати нотатки групи... |
| Edit Previous Messages... | Edit Previous Messages... | Редагувати попередні повідомлення... |
| Extra Information | Extra InformationProfiles | Додаткові інформаційні профілі |
| Follow Links | Follow Links | Перейти за посиланням |
| Global Connection | All Connections | Всі з'єднання |
| Group | Group | Група |
| Group Only | Group Only | Лише група |
| Groups | Groups | Групи |
| Help | Help | Довідка |
| Hide | Hide | Сховати |
| Hide Empty Groups | Hide Empty Groups | Сховати пусті групи |
| ID Name | ID Name | Ідентифікаційне ім'я |
| Idle for %time% | Idle for %time% | Немає дій протягом %time% |
| Invisible | Invisible | Стан невидимості |
| Large | Large | Великий |
| Last Seen On | Last Seen On | В останнє бачили |
| Last seen %time% ago | Last seen %time% ago | В останнє бачили %time% тому |
| Learn about Trillian Pro | Learn about Trillian Pro | Дізнатися про Trillian Pro |
| Left | Left | Зліва |
| List | List | Списком |
| Manage &Connections... | Manage &Connections... | Налаштувати &з'єднання... |
| Medium | Medium | Середній |
| Medium Icons | Medium Icons | Піктограми протоколів |
| Message | Message | Повідомлення |
| Metacontact | MetaContact | Метаконтакт |
| Metacontacts | MetaContacts | Метаконтакти |
| Minimize | Minimize | Звернути |
| Modify Notifications... | Modify Notifications... | Змінити сповіщення... |
| More Messages | More Messages | Інші повідомлення |
| More Options | More Options | Додаткове налаштування |
| More results on Astra... | More results on Astra... | Інші результати Astra... |
| Multiple services are disconnected. | Multiple services are disconnected. | Декілька служб відключено. |
| My Astra Profile | My Astra Profile | Мій Astra-профіль |
| My Contacts | My Contacts | Мої контакти |
| New Away Message... | New Away Message... | Нове повідомлення відсутності... |
| New Contact | New Contact | Новий контакт |
| New Group | New Group | Нова група |
| New Group (%num%) | New Group (%num%) | Нова група (%num%) |
| New message... | New message... | Нове повідомлення... |
| No Connections Available | No Connections Available | Немає доступних з'єднань |
| No Entries Available | No Entries Available | Немає доступних елементів |
| No Results Found | No Results Found | Результатів не знайдено |
| No services are currently connected. | No services are currently connected. | Жодної зі служб не підключено. |
| No services are currently installed. Please enable a service in the plugin preferences. | No services are currently installed. Please enable a service in the plugin preferences. | Не встановлено жодної служби. Будь ласка, увімкніть службу в параметрах модулю. |
| None | None | Немає |
| Normal | Normal | Звично |
| Note | Note | Нотатка |
| OK | OK | Гаразд |
| Off | Off | Вимкнено |
| Offline | Offline | Поза мережею |
| Offline Contacts | Offline Contacts | Контакти поза мережею |
| On | On | Увімкнено |
| Online | Online | В мережі |
| Online Contacts | Online Contacts | Контактів в мережі |
| Other... | Other... | Інше... |
| Partially Connected | Partially Online | Частково в мережі |
| Please select a service | Please select a service | Будь ласка, виберіть службу |
| Push here for more options | Push here for more options | Натисніть сюди для додаткового налаштування |
| Reconnect | Reconnect | Відновити |
| Reconnecting... | Reconnecting... | Відновлення... |
| Remove Contact | Remove Contact | Видалити контакт |
| Rename | Rename | Перейменувати |
| Reset Default Source | Reset Default Source | Скинути основне джерело |
| Results for %search% | Results for %search% | Результати по %search% |
| Reverse Alphabet | Reverse Alphabet | Проти алфавіту |
| Reverse Alphabetically | Reverse Alphabetically | Проти алфавіту |
| Right | Right | Справа |
| Scroll Down | Scroll Down | Прокрутити вниз |
| Scroll Left | Scroll Left | Прокрутити вліво |
| Scroll Right | Scroll Right | Прокрутити вправо |
| Scroll Up | Scroll Up | Прокрутити вгору |
| Search | Search | Пошук |
| Searching for %search% | Searching for %search% | Пошук %search% |
| Send Message to | Send Message to | Надіслати повідомлення для |
| Send Message... | Send Message... | Надіслати повідомлення... |
| Send a Message to all... | Send a Message to all... | Надіслати повідомлення всім... |
| Service | Service | Служба |
| Service Not Loaded | Service Not Loaded | Службу не завантажено |
| Set Default Source... | Set Default Source... | Встановити основне джерело... |
| Set Notifications... | Set Notifications... | Встановити сповіщення... |
| Set Status | Set Status | Встановити стан |
| Share Trillian with a Friend... | Share Trillian with a Friend... | Порадити Trillian другу... |
| Show Avatars | Show Avatars | Відображати аватари |
| Show Group Counts | Show Group Counts | Відображати кількість користувачів в групі |
| Show Medium Icons (if skinned) | Show Medium Icons (if skinned) | Відображати піктограми протоколів (якщо прописано в стилі) |
| Show Offline Contacts in Groups | Show Offline Contacts in Groups | Відображати контакти поза мережею у групах |
| Show Status Window | Show Status Window | Відобразити вікно стану |
| Shutdown | Shutdown | Завершення роботи |
| Simple | Simple | Компактно |
| Size | Size | Розмір |
| Small | Small | Маленький |
| Sort | Sort | Сортувати |
| Status | Status | Стан |
| Status Unavailable | Status Unavailable | Стан недоступний |
| Stretched | Stretched | Розтягнутий |
| Suppress Empty Groups | Suppress Empty Groups | Сховати пусті групи |
| Switch User | Switch User | Змінити користувача |
| Theme | Theme | Тема |
| There are no connections online. | There are no connections online. | Немає активних з'єднань. |
| This contact is not associated to any of your current online %medium% connections. | This contact is not associated to any of your current online %medium% connections. | Даний контакт не асоційовано з жодним з ваших поточних активних з'єднань %medium%. |
| Tiled | Tiled | Мозаїкою |
| Tiles | Tiles | Мозаїкою |
| Tiny | Tiny | Крихітний |
| To see the status of this contact, please enable the %plugin% plugin in Preferences. | To see the status of this contact, please enable the %plugin% plugin in Preferences. | Для того, щоб побачити стан даного контакту, увімкніть модуль %plugin% у Параметрах. |
| Top | Top | Зверху |
| Turn Autohide Off | Turn Autohide Off | Вимкнути автоприховування |
| Turn Autohide On | Turn Autohide On | Увімкнути автоприховування |
| Turn Off | Turn Off | Вимкнути |
| Turn On | Turn On | Увімкнути |
| Unbind | Unbind | Роз'єднати |
| Unknown | Unknown | Невідомо |
| Upgrade to Trillian Pro | Upgrade to Trillian Pro | Перейти на Trillian Pro |
| User: Default Message Send | User: Default Message Send | Користувач: Стандартне відсилання повідомлення |
| View | View | Показати |
| View Contact History | View Contact History | Показати історію контакта |
| View Contact Information | View Contact Information | Показати інформацію про контакт |
| alert | alert | сповіщення |
| alertNoIdle | %name% is no longer idle. | %name% знов активний(-а). |
| alertReturned | %name% has returned. | %name% повернувся(-лась). |
| alertSignOff | %name% has just signed off. | %name% вийшов(-ла) з мережі. |
| alertSignOn | %name% has just signed on. | %name% увійшов(-ла) в мережу. |
| alertStatus | %name% has changed status to %status%. | %name% змінив(-ла) стан на %status%. |
| alertStatusMessage | %name% is now %status%: "%status_message%" | %name% - %status%: "%status_message%" |
| alertStatusMessageNone | %name% is now %status%. | %name% - %status%. |
| alerts | alerts | сповіщення |
| day | day | день |
| days | days | днів |
| dialogAlertAction | Action | Дія |
| dialogAlertAway | %contact% returned from away status at %time%. | %contact% повернувся(-лась) зі стану відсутності о %time%. |
| dialogAlertContact | Contact | Контакт |
| dialogAlertDisplayName | Display Name | Псевдонім |
| dialogAlertEdit | Edit Contact Alert: %contact% | Редагувати cповіщення про контакт: %contact% |
| dialogAlertIdle | %contact% returned from idle status at %time%. | %contact% повернувся(-лась) зі стану бездіяльності о %time%. |
| dialogAlertMedium | Medium | Протокол |
| dialogAlertOffline | %contact% has gone offline at %time%. | %contact% вийшов(-ла) з мережі о %time%. |
| dialogAlertOnline | %contact% has come online at %time%. | %contact% увійшов(-ла) в мережу о %time%. |
| dialogAlertOptionsNotify | Select the options below to notify you when "%contact%" is a certain status. | Налаштуйте параметри сповіщення вас про встановлення контактом "%contact%" певного стану. |
| dialogAlertSave | Save | Зберегти |
| dialogAlertWhen | When | Коли |
| dialogContactListDescription | Determine the behavior and layout of your Trillian contact list. | Налаштуйте поведінку та розташування елементів вашого списку контактів у Trillian. |
| dialogContactListName | Contact List | Список контактів |
| dialogContactPrompt | Contact | Контакт |
| dialogContactRename | Rename Contact | Перейменувати контакт |
| dialogFromContact | Contact | Контакт |
| dialogFromDefault | Default | Стандартно |
| dialogFromFrom | From | Від |
| dialogGroupAdd | Add Group | Додати групу |
| dialogGroupChoose | Choose Group (%contact%)... | Обрати групу (%contact%)... |
| dialogGroupInformation | Information about Group | Інформація про групу |
| dialogGroupPrompt | Group | Група |
| dialogMassSetDefault | Select where to send messages from for each contact in the future. You can disable this by clicking 'Reset Default Source' in the future. | Оберіть, звідки необхідно відсилати повідомлення для кожного контакту у майбутньому. Ви можете вимкнути це, натиснувши 'Скинути основне джерело'. |
| dialogMessageServerNonContact | Select where to send the message from. This is not a contact, so no default can be chosen. | Оберіть, звідки необхідно відсилати повідомлення. Це не контакт, тому основне джерело не може бути встановлене. |
| dialogServerRequest | Please choose a connection for this action. | Будь ласка, оберіть з'єднання для цієї дії. |
| dialogWizardAdd | Contact Wizard: Add Contact/Group | Майстер контактів: Додати контакт/групу |
| dialogWizardAddDescription | Add contacts of your friends by choosing the medium and group to put it within. | Додати контакти ваших друзів, обравши протокол та групу, в яку ви бажаєте їх розмістити. |
| dialogWizardAddName | Add Contact or Group | Додати контакт або групу |
| dialogWizardContactQuickAddDescription | Enter contact information below. | Уведіть інформацію про контакт. |
| dialogWizardContactQuickAddName | Adding a Contact on %medium% | Додавання контакту %medium% |
| dialogWizardImport | Contact Wizard: Import Contacts | Майстер контактів: Імпортувати контакти |
| dialogWizardImportDescription | You can import contacts from your old IM clients into Trillian. | Ви можете імпортувати контакти з інших клієнтів у Trillian. |
| dialogWizardImportName | Import Contacts | Імпортування контактів |
| dialogWizardMetaContact | Contact Wizard: MetaContact | Майстер контактів: Метаконтакт |
| dialogWizardMetaContactDescription | Have 5 different contacts for the same Friend? Bind multiple contacts into one using the MetaContact function. | Маєте п'ять різних контактів одного і того ж друга? Об'єднайте декілька контактів в один метаконтактів. |
| dialogWizardMetaContactName | Create MetaContacts | Створення метаконтактів |
| dialogWizardStart | Contact Wizard: Start | Майстер контактів: Початок |
| dialogWizardStartDescription | You can choose to add a contact or group, create a MetaContact or import contacts from another program. | Ви можете додати контакт або группу, створити метаконтакт або імпортувати контакти з іншої програми. |
| dialogWizardStartDescriptionBasic | You can choose to add a contact or group or import contacts from another program. | Ви можете додати контакт чи группу або імпортувати контакти з іншої програми. |
| dialogWizardStartName | Add Contacts Wizard | Майстер додавання контактів |
| hour | hour | годину |
| hours | hours | годин |
| less than a minute | less than a minute | менше хвилини |
| minute | minute | хвилину |
| minutes | minutes | хвилин |
| month | month | місяць |
| months | months | місяців |
| second | second | секунду |
| seconds | seconds | секунд |
| textErrorActionSelect | Please select a valid action. You may be required to click the 'more options' button for the action you selected. | Будь ласка, оберіть правильну дію. Можливо, вам знадобиться натиснути кнопку 'Додаткове налаштування' для обраної вами дії. |
| textErrorAlertRemove | Unable to determine which alert to remove. | Неможливо визначити, яке сповіщення необхідно видалити. |
| textErrorConnectionSetAll | Please change each 'unknown' entry to a valid connection or hit cancel. | Будь ласка, замініть кожний елемент з позначкою 'невідомо' на дійсне з'єднання або натисніть "Скасувати". |
| textErrorContactOffline | User Offline: There is no connection associated with this user. | Користувач поза мережею: З даним користувачем не асоційовано жодного з'єднання. |
| textErrorDockingOff | Docking is currently turned off. To turn on docking, go into preferences | Приєднання відключено. Ви можете увімкнути його в меню параметрів. |
| textErrorDockingTaskbarEntry | Docking is only allowed if the taskbar entry is off. To turn off the taskbar entry, go into preferences | Приєднання дозволено лише при відключеній інтеграції в панель завдань. Ви можете відключити її в меню параметрів. |
| textErrorEntryInvalid | No valid entries are selected. | Не вибрано жодного дійсного елементу. |
| textErrorFileNotFound | Unable to find the file | Не вдалося знайти файл |
| textErrorGroupContainsContact | This group already contains this contact. Please choose another. | Контакт вже знаходиться в цій групі. Будь ласка, оберіть іншу. |
| textErrorGroupInvalid | Group no longer appears to be valid | Група більше не є дійсною |
| textErrorGroupSelectContact | Please select a group to add the Contact to. | Будь ласка, оберіть групу для цього контакта. |
| textErrorGroupSelectMetaContact | Please select a group to add the MetaContact to. | Будь ласка, оберіть групу для цього метаконтакта. |
| textErrorImportMedium | Please select a service to continue. | Будь ласка, оберіть службу для продовження. |
| textErrorInformationGroup | No information is available for groups. | Інформація про групи є недоступною. |
| textErrorInformationInvalid | Sorry, no available information on selected item. | Вибачте, інформація про обраний елемент є недоступною. |
| textErrorInformationMultiple | Please select only one entry to view information on. | Будь ласка, оберіть лише один елемент для перегляду інформації про нього. |
| textErrorInformationSelect | Please select an entry to view information on. | Будь ласка, оберіть елемент для перегляду інформації про нього. |
| textErrorLogNoMemory | Unable to open log: There was not enough memory to complete the operation. | Не вдалося відкрити журнал: Недостатньо пам'яті для завершення операції. |
| textErrorLogNotFound | Unable to find the requested log file. If logging is off, you may turn it on in Preferences->Message History. | Не вдалося знайти вказаний файл журналу. Якщо ведення журналу відключено, ви можете увімкнути його в меню Параметри->Історія повідомлень. |
| textErrorLogSharing | Unable to open log: A sharing violation occurred. | Не вдалося відкрити журнал: Порушення умов колективного доступу. |
| textErrorLogViewerNotFound | Unable to find a log viewer. You can specify one inside the Preferences->Message History. | Не вдалося знайти програму для перегляду журналу. Ви можете вказати її в меню Параметри->Історія повідомлень. |
| textErrorMetaContactDupe | Please enter a unique name for the MetaContact. | Будь ласка, введіть унікальне ім'я для метаконтакту. |
| textErrorMetaContactGroupCreate | You may not create a group within a MetaContact. | Ви не можете створювати групу в метаконтакті. |
| textErrorMetaContactName | Please enter a name for the MetaContact. | Будь ласка, введіть ім'я для метаконтакту. |
| textErrorNoOnline | No online entries are selected or some of the contacts chosen were on a service that does not support mass messaging. | Не вибрано жодного елемента, що знаходится в мережі, або деякі з вибраних контактів використовують протокол, що не підтримує масове розсилання повідомлень. |
| textErrorOfflineContactMove | Contact can not be moved. The destination group must not be Offline Contacts. | Неможливо перемістити контакт. Група призначення не повинна бути "Контакти поза мережею". |
| textErrorOfflineMove | You can not move the Offline Contacts group. | Ви не можете переміщувати групу "Контакти поза мережею". |
| textErrorOfflineRemove | You may not remove the offline contacts folder. If you wish to disable it, go to "right click->Contact List Options->Hide Offline Contacts" to see contacts in the correct groups. | Ви не можете видалити теку контактів поза мережею. Якщо ви бажаєте її відключити, зробіть наступне: "Клацніть правою клавішею миші->Налаштування списку контактів->Сховати контакти поза мережею", і всі контакти будуть відображатись в своїх групах. |
| textErrorRemoveContact | Are you sure you want to remove %num_contacts% %word_contact%? | Ви впевнені, що бажаєте видалили %num_contacts% %word_contact%? |
| textErrorRemoveContactMetaContact | Are you sure you want to remove %num_contacts% %word_contact% and %num_metacontacts% %word_metacontact%? | Ви впевнені, що бажаєте видалити %num_contacts% %word_contact% та %num_metacontacts% %word_metacontact%? |
| textErrorRemoveContactSingle | Are you sure you want to remove %medium% Contact (%contact%)? | Ви впевнені, що бажаєте видалили контакт %medium% (%contact%)? |
| textErrorRemoveContactSingleNoMedium | Are you sure you want to remove contact (%contact%)? | Ви впевнені, що бажаєте видалили контакт (%contact%)? |
| textErrorRemoveGroup | Are you sure you want to remove %num_groups% %word_group%? | Ви впевнені, що бажаєте видалити %num_groups% %word_group%? |
| textErrorRemoveGroupContact | Are you sure you want to remove %num_groups% %word_group% and %num_contacts% %word_contact%? | Ви впевнені, що бажаєте видалити %num_groups% %word_group% та %num_contacts% %word_contact%? |
| textErrorRemoveGroupContactMetaContact | Are you sure you want to remove %num_groups% %word_group%, %num_contacts%s and %num_metacontacts% %word_metacontact%? | Ви впевнені, що бажаєте видалити %num_groups% %word_group%, %num_contacts%s та %num_metacontacts% %word_metacontact%? |
| textErrorRemoveGroupMetaContact | Are you sure you want to remove %num_groups% %word_group% and %num_metacontacts% %word_metacontact%? | Ви впевнені, що бажаєте видалити %num_groups% %word_group% та %num_metacontacts% %word_metacontact%? |
| textErrorRemoveGroupSingle | Are you sure you want to remove the empty Group (%group%)? | Ви впевнені, що бажаєте видалити пусту групу (%group%)? |
| textErrorRemoveGroupSingleContact | Are you sure you want to remove Group (%group%) and its %num_contacts% %word_contact%? | Ви впевнені, що бажаєте видалити групу (%group%) та її %num_contacts% %word_contact%? |
| textErrorRemoveMetaContact | Are you sure you want to remove %num_metacontacts% %word_metacontact%? | Ви впевнені, що бажаєте видалити %num_metacontacts% %word_metacontact%? |
| textErrorRemoveMetaContactSingle | Are you sure you want to remove the empty MetaContact (%metacontact%)? | Ви впевнені, що бажаєте видалити пустий метаконтакт (%metacontact%)? |
| textErrorRemoveMetaContactSingleContact | Are you sure you want to remove MetaContact (%metacontact%) and its %num_contacts% %word_contact%? | Ви впевнені, що бажаєте видалити метаконтакт (%metacontact%) та його %num_contacts% %word_contact%? |
| textErrorSameName | Can't rename item because this name already exists. | Неможливо перейменувати об'єкт, оскільки таке ім'я вже існує. |
| textErrorServerSelect | Please select an account. | Будь ласка, оберіть обліковий запис. |
| textErrorSoundSelect | Please select a sound by clicking on the 'more options' button. | Будь ласка, оберіть звук, натиснувши кнопку 'Додаткове налаштування'. |
| textErrorSubcontactMove | You may not drag subcontacts. | Ви не можете перетаскувати підконтакти. |
| textErrorSubcontactRemove | You may not remove the subcontact (%subcontact%) | Ви не можете видалити підконтакт (%subcontact%) |
| textErrorTextRequired | Please enter some text or close the window. | Будь ласка, введіть який-небудь текст або закрийте вікно. |
| textNoticeAlertRemove | Are you sure you want to remove the %num_alerts% %word_alert% | Ви впевнені, що бажаєте видалити %num_alerts% %word_alert% |
| textNoticeContactQuickAddStop | Do you wish to stop adding this contact? | Ви бажаєте зупинити додавання цього контакту? |
| textNoticeFileNotFound | Unable to find the file, continue? | Не вдалося знайти файл, продовжити? |
| textNoticeMetaContactStop | Do you wish to stop creating this MetaContact? | Ви бажаєте зупинити створення цього метаконтакту? |
| textNoticeNoteOverwrite | %contact% already has a note: %note%. Do you wish to overwrite this? | %contact% вже має нотатку: %note%. Бажаєте її перезаписати? |
| textNoticeSectionRemove | Remove this section and all of the contacts within? (You may hide this section if you wish to keep the contacts, however do not want it visible) | Видалити цей розділ та всі контакти, що в ньому знаходяться? (Ви можете сховати цей розділ, якщо бажаєте зберегти контакти, проте не бажаєте його бачити) |
| textNoticeSystray | Trillian will continue to run so that you can receive instant messages when you are signed in. Click here to not show this reminder again. | Trillian продовжить роботу, щоб ви змогли отримувати миттєві повідомлення, залишаючись в мережі. Клацніть тут для видалення цієї підказки. |
| titleError | Trillian Error | Помилка Trillian |
| titleNotice | Trillian Notice | Повідомлення Trillian |
| titleNoticeSystray | Trillian is still running! | Trillian все ще працює! |
| week | week | тиждень |
| weeks | weeks | тижнів |
| year | year | рік |
| years | years | років |
[edit] Totals | ||
| Total | 340/340 | |
