Trillian Language UK 40 IMCore

From TrillWiki

Jump to: navigation, search

Українська -> IMCore

Original English Українська
&Actions &Actions &Дії
Account Options Account Options Налаштування облікового запису
Account Settings Account Settings Параметри облікового запису
Add to Contact List... Add to Contact List... Додати до списку контактів...
Advanced Advanced Додатково
Age Age Вік
Alert me when mail arrives for this account Alert me when mail arrives for this account Сповіщати мене при надходженні пошти на даний обліковий запис
Allow Allow Дозволити
Allow a Contact... Allow a Contact... Надати дозвіл...
Allow a User... Allow a User... Доступність для...
Allow and Block List Allow and Block List Білий та чорний списки
Appear Offline Appear Offline Перебувати у стані невидимості
Appear Online Always Appear Online Always Завжди залишатись у стані видимості
Auto-response: Auto-response: Авто-відповідь:
Automatically approve all incoming add requests Automatically approve all incoming add requests Автоматично підтверджувати всі вхідні запити на додавання
Automatically connect to this account at startup Automatically connect to this account at startup Автоматично підключатись до цього облікового запису під час запуску
Automatically log me into mail when possible Automatically log me into mail when possible По можливості автоматично підключатись до пошти
Away Away Немає на місці
Block Block Заблокувати
Block List Block List Чорний список
Block User Block User Заблокувати користувача
Block a Contact... Block a Contact... Заблокувати...
Block a User... Block a User... Заблокувати...
Busy Busy Справи
Call Call Аудіочат
Cancel Cancel Скасувати
Change Password Change Password Змінити пароль
Check Mail Check Mail Перевірити пошту
Client Description Client Description Опис клієнта
Connection Settings Connection Settings Параметри з'єднання
Contact: Contact: Контакт
Disconnect Disconnect Відключити
Display Name Display Name Псевдонім
Do Not Disturb Do Not Disturb Не турбувати
Do Nothing Do Nothing Нічого не робити
Email Email Ел. пошта
Error during file transfer. Error during file transfer. Помилка під час пересилання файлу.
Establishing call... Establishing call... Встановлення з'єднання...
File transfer active. File transfer active. Пересилання файлу активне.
File transfer cancelled by remote. File transfer cancelled by remote. Пересилання файлу скасовано віддаленим користувачем.
File transfer cancelled. File transfer cancelled. Пересилання файлу скасовано.
File transfer closed. File transfer closed. Пересилання файлу зупинено.
File transfer completed successfully. File transfer completed successfully. Пересилання файлу успішно завершено.
File transfer declined. File transfer declined. Пересилання файлу відхилено.
File transfer was accepted at another location. File transfer was accepted at another location. Пересилання файлу було прийнято з іншого місця.
Fine tune the server and proxy settings for this connection. Fine tune the server and proxy settings for this connection. Детальне налаштування параметрів сервера та проксі-сервера для цього з'єднання.
Follow Global Presence Follow Global Presence Наслідувати глобальний стан
Free For Chat Free For Chat Вільний для розмов
General General Загальне
Group Conversation Group Conversation Групова розмова
Hostname: Hostname: Ім'я хосту:
Idle Idle Немає дій
Invisible Invisible Стан невидимості
Invite to Conference... Invite to Conference... Запросити на конференцію...
Invited Invited Отримане запрошення
Join a Chat... Join a Chat... Приєднатись до чату...
Local machine Local machine Локальному комп'ютері
Mail Mail Пошта
Mail: New Mail Mail: New Mail Пошта: Нова пошта
Manage other options for this account. Manage other options for this account. Керування іншими параметрами даного облікового запису.
Manage the privacy settings for this account. Manage the privacy settings for this account. Керування параметрами конфіденційності для цього облікового запису.
Manually specify proxy Manually specify proxy Вказати параметри проксі-сервера вручну
Message Message Повідомлення
Miscellaneous Miscellaneous Різне
Mobile Mobile Мобільний
None None Немає
On The Phone On The Phone На телефоні
Online Online В мережі
Only accept messages from users on my contact list Only accept messages from users on my contact list Приймати повідомлення лише від користувачів з мого списку контактів
Out To Lunch Out To Lunch На обіді
Override my display name for this account with: %prefsMiscOverrideDisplayNameName% Override my display name for this account with: %prefsMiscOverrideDisplayNameName% Змінити мій псевдонім для цього облікового запису на: %prefsMiscOverrideDisplayNameName%
Participants Participants Учасники
Password Password Пароль
Password: Password: Пароль:
Permissions Permissions Дозволи
Port: Port: Порт:
Preparing call... Preparing call... Підготовка виклику...
Privacy Privacy Конфіденційність
Privacy settings can only be controlled when connected to this account. Privacy settings can only be controlled when connected to this account. Параметри конфіденційності можна змінювати лише після підключення до цього облікового запису.
Protocol: Protocol: Протокол:
Proxy Proxy Проксі-сервер
Re-request Authorization Re-request Authorization Надіслати запит авторизації повторно
Reconnect Reconnect Відновити
Remove Remove Видалити
Reset Reset Скинути
Resolve at: Resolve at: Розв'язати на:
Resource Resource Ресурс
Ringing... Ringing... Виклик...
Send File... Send File... Надіслати файл...
Send Message... Send Message... Надіслати повідомлення...
Send a Message... Send a Message... Надіслати повідомлення
Server Server Сервер
Set Status Set Status Встановити стан
Show my mail account in the contact list Show my mail account in the contact list Відображати мою поштову скриньку у списку контактів
Some of these settings have been disabled because this connection is offline. Some of these settings have been disabled because this connection is offline. Деякі з цих параметрів неактивні, оскільки дане з'єднання знаходиться у відключеному стані.
Some of these settings will only take effect the next time you connect to this account. Some of these settings will only take effect the next time you connect to this account. Деякі з цих параметрів наберуть чинності лише з наступним підключенням до цього облікового запису.
Status Status Стан
Status Message Status Message Повідомлення стану
This contact could not be added to your list. This contact could not be added to your list. Цей контакт неможливо додати до вашого списку контактів.
Unblock Unblock Розблокувати
Unblock User Unblock User Розблокувати користувача
Use default proxy settings Use default proxy settings Використовувати стандартні параметри проксі-сервера
User: User: Контакт:
Username Username Унікальне ім'я
Username: Username: Ім'я користувача:
Video Call Video Call Відеочат
View User Information View User Information Переглянути інформацію про користувача
When this account is not active, hide its connection icon from the Contact List When this account is not active, hide its connection icon from the Contact List Коли дане з'єднання є неактивним, прибрати його піктограму зі списку контактів
day day дня
days days днів
ftBeginIncoming *** Attempting to receive %filename% from %username%. *** Намагаємось отримати %filename% від користувача %username%.
ftBeginOutgoing *** Attempting to send %filename% to %username%. *** Намагаємось надіслати %filename% користувачу %username%.
ftConnectInfoServer *** Notice: %username% has requested a server-proxied file transfer. We are attempting to connect to %ip%:%port%. *** Примітка: %username% надіслав(-ла) запит на пересилання файлу через проксі-сервер. Ми намагаємось підключитись до %ip%:%port%.
ftEnd *** The file transfer has ended. *** Пересилання файлу завершено.
ftErrorCapability *** Error: %username% is running a client that does not support file transfers. *** Помилка: %username% використовує клієнт, що не підтримує пересилання файлів.
ftErrorContact *** Error: You cannot send files to users who are not on your contact list. *** Помилка: Ви не можете надсилати файли користувачам, що не знаходяться у вашому списку контактів.
ftErrorSelf *** Error: You cannot send files to yourself. *** Помилка: Ви не можете надсилати файлі самому собі.
ftErrorServer *** Error: We were unable to connect to the proxy server at %ip%:%port%. This file transfer cannot continue. *** Помилка: Нам не вдалося підключитись до проксі-сервера на %ip%:%port%. Продовження даного пересилання файла неможливе.
ftLocalHostChangeClient *** Notice: We failed to connect to %username%. We are now attempting to connect to an alternate IP address and port, %ip%:%port%. *** Примітка: Нам не вдалося підключитись до користувача %username%. Намагаємось підключитись до іншої IP-адреси та порта, %ip%:%port%.
ftLocalHostChangeExhaustedServer *** Notice: All avenues of connecting directly to %username% have been exhausted. We are now requesting a server-proxied file transfer. *** Примітка: Усі спроби встановлення прямого з'єднання з користувачем %username% вичерпані. Надсилаємо запит на пересилання файлу через проксі-сервер.
ftOpenFileFailure *** Error: Failure when attempting to open %filename% for reading. Please make sure the file is not in use and is available for reading and try again. *** Помилка: Не вдалося відкрити %filename% на читання. Переконайтесь, що файл не використовується та доступний для читання, і спробуйте ще раз.
ftResumeFailureInc *** Notice: A resume was requested but could not proceed because the sender's copy of the file is different than yours. A new file is being created to avoid data loss. *** Примітка: Ми надіслали запит на продовження пересилання, але продовжити не вдалося, оскільки копія файла у відправника відрізняється від вашої. Для запобігання втрати даних був створений новий файл.
has cancelled the call. has cancelled the call. скасував виклик.
has closed the call by signing offline. has closed the call by signing offline. завершив виклик, вийшовши з мережі.
has closed the call. has closed the call. завершив виклик.
has declined the call. has declined the call. відхилив виклик.
hour hour години
hours hours годин
infoAuthRequest %username% has requested permission to add you to their contact list. %username% надіслав(-ла) запит на додання вас до свого списку контактів.
infoAuthRequestLog "%username%" has requested permission to add you to their contact list. "%username%" надіслав(-ла) запит на додання вас до свого списку контактів.
infoAuthRequestReason %username% has requested permission to add you to their contact list: "%reason%". %username% надіслав(-ла) запит на додання вас до свого списку контактів: "%reason%".
infoAutoResponseSent Auto-response sent to %username%: %response% Користувачу %username% надіслана авто-відповідь: %response%
infoCalling is calling %username%. викликає користувача %username%.
infoChatCreating Creating conference... Створення конференції...
infoChatInvite %username% is inviting you to join a conference. %username% запрошує вас приєднатись до конференції.
infoChatJoin %username% has joined the conversation. %username% приєднався(-лась) до розмови.
infoChatLeave %username% has left the conversation. %username% залишив розмову.
infoConfirmAccountRemove Are you certain you want to remove this account? Ви впевнені, що бажаєте видалити цей обліковий запис?
infoConnProxy We are using a proxy of type "%protocol%" at "%hostname%:%port%" to connect. Ми використовуємо проксі-сервер типу "%protocol%" на "%hostname%:%port%" для підключення.
infoConnSucceed You have successfully connected to %medium%. Ви успішно підключились до %medium%.
infoContactAway "%displayname% (%username%)" went away at %time%. "%displayname% (%username%)" відсутній(-ня) з %time%.
infoContactFFC "%displayname% (%username%)" is free for chat as of %time%. "%displayname% (%username%)" вільний(-на) для розмов з %time%.
infoContactIdle "%displayname% (%username%)" went idle at %time%. Для користувача "%displayname% (%username%)" не зареєстровано активності з %time%.
infoContactInvisible "%displayname% (%username%)" went invisible at %time%. "%displayname% (%username%)" перейшов(-ла) у стан невидимості о %time%.
infoContactMarked "%displayname% (%username%)" was marked "%status%" on %time%. "%displayname% (%username%)" встановив(-ла) стан "%status%" о %time%.
infoContactOffline "%displayname% (%username%)" signed off at %time%. "%displayname% (%username%)" вийшов(-ла) з мережі о %time%.
infoContactOnline "%displayname% (%username%)" signed on at %time%. "%displayname% (%username%)" увійшов(-ла) в мережу о %time%.
infoContactReturn "%displayname% (%username%)" returned from an away state at %time%. "%displayname% (%username%)" повернувся(-лась) зі стану відсутності о %time%.
infoContactReturnIdle "%displayname% (%username%)" returned from an idle state at %time%. "%displayname% (%username%)" повернувся(-лась) зі стану бездіяльності о %time%.
infoCreateConn Creating connection "%username%". Створення з'єднання від імені "%username%".
infoDisconnected You have been disconnected. Ви вийшли з мережі.
infoErrorConn Connection to %medium% has failed: system errorcode "%errcode%". Не вдалося підключитись до %medium%: код системної помилки "%errcode%".
infoFrom From %username% Від користувача %username%
infoLoggedoffOtherAcct You are being logged off %medium% because someone at another computer has logged in with your account. Вас було відключено від %medium%, оскільки у ваш обліковий запис був здійснений вхід з іншого комп'ютера.
infoLoginErrPass Connection to %medium% has failed: invalid password. Не вдалося піключитись до %medium%: неправильний пароль.
infoLoginRebind Bound to resource %name%. Прив'язано до ресурсу %name%.
infoMessageErrUnavailable Your previous message could not be successfully delivered to the recipient. Please try again. Ваше попереднє повідомлення не було успішно доставлене отримувачу. Спробуйте ще раз.
infoMsgLenExceed Your previous message has not been sent. Reason: Maximum length (%length%) exceeded. You can recall the last message typed with Ctrl-Up or Up, depending on settings. Ваше попереднє повідомлення не було надіслане. Причина: перевищена максимальна довжина (%length%). Ви можете повернутись до попереднього повідомлення за допомогою комбінацій клавіш Ctrl+↑ або ↑, в залежності від налаштування.
infoMsgNAK The following message could not be delivered to all recipients: %message% Наступне повідомлення не вдалося доставити всім отримувачам: %message%
infoPluginInUse This plugin is currently being used externally by the %plugin% plugin and cannot be unloaded. Даний модуль використовується зовнішнім модулем %plugin%, його вивантаження на даний момент є неможливим.
infoReconnect Reconnecting to %medium% as "%username%". Відновлення з'єднання з %medium% від імені "%username%".
infoResourceChange The active resource for this window has changed to "%resource%". Активний ресурс для цього вікна змінився на "%resource%".
infoStatusChange You are now set as "%status%". Ви встановили стан "%status%".
infoTLSType TLS established using %description%. TLS встановлене, використовуючи %description%.
infoUsernameInvalid %username% is not a valid %medium% username. Ім'я %username% є недопустимим для %medium%.
is calling you. is calling you. викликає вас.
is currently unavailable. is currently unavailable. на даний момент є недоступним.
is inviting you to join a conference. is inviting you to join a conference. запрошує вас приєднатись до конференції.
minute minute хвилини
minutes minutes хвилин
miscIsPaused %username% has entered text. %username% завершив(-ла) набирання тексту.
miscIsTyping %username% is typing a message. %username% набирає текст повідомлення.
seconds seconds секунд
systrayAuthApproved %username% has approved your authorization request. %username% підтвердив(-ла) ваш запит авторизації.
systrayAuthDenied %username% has denied your authorization request. %username% відмовив(-ла) на ваш запит авторизації.
systrayAuthRequest %username% has requested permission to add you to their contact list. %username% надіслав(-ла) запит на додання вас до свого списку контактів.
systrayMail %username%: You have new mail. %username%: Вам надійшла нова пошта.
systrayMailFrom %username%: You have new mail from %from% regarding: "%subject%". %username%: Вам надійшла нова пошта від %from% стосовно: "%subject%".
systrayMailStatsP %username%: You have %count% messages in your inbox. %username%: У вашій скринці є %count% повідомлень.
systrayMailStatsS %username%: You have 1 message in your inbox. %username%: У вашій скринці є 1 повідомлення.
systrayPassword Connection to %medium% has failed: invalid password. Click here to reset it. Не вдалося підключитись до %medium%: неправильний пароль. Клацніть тут, щоб його скинути.
systrayStatus Connection to %medium% has failed. Click here for more information. Не вдалося підключитись до %medium%. Клацніть тут для більш детальної інформації.

[edit] Totals

Total 182/182
Personal tools