Trillian Language UK 40 IRC

From TrillWiki

Jump to: navigation, search

Українська -> IRC

Original English Українська
"%string%" is not a command! "%string%" is not a command! "%string%" не є командою!
%chan% (%chanusers% users) %chan% (%chanusers% users) %chan% (%chanusers% користувачів)
%mins% minutes ago %mins% minutes ago %mins% хвилин тому
%name% changed the channel topic %name% changed the channel topic %name% змінив(-ла) тему каналу
%name% has joined %channel% %name% has joined %channel% %name% приєднався(-лась) до каналу %channel%
%name% has left %channel% %name% has left %channel% %name% залишив(-ла) канал %channel%
%name% has left %channel%: %message% %name% has left %channel%: %message% %name% залишив(-ла) канал %channel%: %message%
%name% has quit IRC: %message% %name% has quit IRC: %message% %name% вийшов(-ла) з IRC: %message%
%name% invited you to join %channel% %name% invited you to join %channel% %name% запросив(-ла) вас приєднатись до каналу %channel%
%name% is marked as being away: %msg% %name% is marked as being away: %msg% %name% встановив(-ла) стан "Немає на місці": %msg%
%name% is now known as %newnick% %name% is now known as %newnick% %name% змінив(-ла) псевдонім на %newnick%
%name% kicked %victim% from the channel: %reason% %name% kicked %victim% from the channel: %reason% %name% викинув(-ла) користувача %victim% з каналу: %reason%
%name% requested a DCC CHAT session and asks you to connect to %IP% at port %port%. To accept the request, type /dccaccept %name% requested a DCC CHAT session and asks you to connect to %IP% at port %port%. To accept the request, type /dccaccept %name% надіслав(-ла) запит на створення сеансу DCC CHAT та просить вас встановити з'єднання з %IP% на порту %port%. Для того, щоб прийняти цей запит, введіть /dccaccept
%name% seems to have removed the key, the session is now unencrypted! %name% seems to have removed the key, the session is now unencrypted! Схоже, що %name% видалив(-ла) ключ, сеанс тепер не є зашифрованим!
%name% sets mode %modes% %name% sets mode %modes% %name% встановлює режим %modes%
%nick% was invited to join %channel% %nick% was invited to join %channel% Користувача %nick% було запрошено приєднатись до каналу %channel%
'%str%' was not found on your ignore list. '%str%' was not found on your ignore list. '%str%' не було знайдено у вашому списку ігнорування.
(%users% %userword%) (%users% %userword%) (%users% %userword%)
(%users% %userword%, "%topic%") (%users% %userword%, "%topic%") (%users% %userword%, "%topic%")
(Updating list...) (Updating list...) (Оновлення списку...)
*** Connecting to %IP% at port %port%... *** Connecting to %IP% at port %port%... *** Встановлення з'єднання з %IP% на порту %port%...
*** Connection established. *** Connection established. *** З'єднання встановлене.
*** Connection has been closed. *** Connection has been closed. *** З'єднання було закрито.
*** Requesting resume... *** Requesting resume... *** Надсилання запиту на продовження...
*** Resuming at %position% bytes... *** Resuming at %position% bytes... *** Продовжуємо з %position% байтів...
*** Socket error (%error%) *** Socket error (%error%) *** Помилка сокету (%error%)
*** Waiting for connection on local interface %localSocketIP% at port %port% (external IP is %IP%)... *** Waiting for connection on local interface %localSocketIP% at port %port% (external IP is %IP%)... *** Очікування з'єднання по локальному інтерфейсу %localSocketIP% на порту %port% (зовнішнія IP-адреса - %IP%)...
-> Server: %command% -> Server: %command% -> Сервер: %command%
-to %name% (notice)-: %msg% -to %name% (notice)-: %msg% -користувачу %name% (сповіщення)-: %msg%
-to %name%-: %msg% -to %name%-: %msg% -користувачу %name%-: %msg%
Account name Account name Ім'я облікового запису
Active channel Active channel Активний канал
Active network/server Active network/server Активна мережа/сервер
Add Add Додати
Add... Add... Додати...
Added '%str%' to ignore list. Added '%str%' to ignore list. '%str%' було додано до листа ігнорування.
Always show console window on connection creation Always show console window on connection creation Завжди відображати вікно консолі при встановленні з'єднання
An account with the same name has already been added. Account names have to be unique. An account with the same name has already been added. Account names have to be unique. Обліковий запис з таким ім'ям вже існує. Імена облікових записів мають бути унікальними.
Are you sure you wish to remove this account? Are you sure you wish to remove this account? Ви впевнені, що бажаєте видалити цей обліковий запис?
Attempt to reconnect %reconnectRetries% times Attempt to reconnect %reconnectRetries% times Максимальна кількість спроб для відновлення з'єднання: %reconnectRetries%
Auto-join channel on invite Auto-join channel on invite Автоматично приєднуватись до каналу при надходженні запрошення
Automatically accept incoming key exchange requests Automatically accept incoming key exchange requests Автоматично приймати вхідні запити на обмін ключами
Automatically initiate a key exchange on incoming queries Automatically initiate a key exchange on incoming queries Автоматично розпочинати обмін ключами при надходженні запитів
Automatically initiate a key exchange on queries you start Automatically initiate a key exchange on queries you start Автоматично розпочинати обмін ключами за власними запитами
Automatically show Chat Room Browser window once connected Automatically show Chat Room Browser window once connected Автоматично відображати вікно перегляду кімнат чату після встановлення з'єднання
Available modes Available modes Доступні режими
Away Mode Away Mode Стан відсутності
Ban Ban Позбавити права доступу
Ban exception list Ban exception list Список користувачів, що не підлягають позбавленню права доступу
Ban list Ban list Список позбавлених права доступу
Ban mask Ban mask Маска для позбавлення права доступу
Bind sockets to IP: %dccBindLocalIP% Bind sockets to IP: %dccBindLocalIP% Прив'язати сокети до IP: %dccBindLocalIP%
Block Block Заблокувати
Blowfish key Blowfish key Ключ типу "blowfish"
Browse for Channels... Browse for Channels... Перегляд каналів...
CTCP %command% reply from %name% CTCP %command% reply from %name% Відповідь на CTCP-запит %command% від користувача %name%
CTCP %command% request from %name% CTCP %command% request from %name% CTCP-запит %command% від користувача %name%
Cancel Cancel Скасувати
Change this channel's mode flags Change this channel's mode flags Зміна позначок режиму цього каналу
Channel Channel Канал
Channel Information Channel Information Інформація про канал
Channel Modes Channel Modes Режими каналу
Channel Preferences Channel Preferences Параметри каналу
Channel Topic Channel Topic Тема каналу
Channel key %channelKey% Channel key %channelKey% Ключ каналу %channelKey%
Channels Channels Канали
Chat Chat Чат
Combine multiple lines into one Combine multiple lines into one Об'єднувати декілька рядків в один
Commands (one per line) Commands (one per line) Команди (одна на рядок)
Connecting Connecting Встановлення з'єднання
Connecting to %server% at port %port% (SSL is OFF)... Connecting to %server% at port %port% (SSL is OFF)... Встановлення з'єднання з сервером %server% на порту %port% (SSL відключений)...
Connecting to %server% at port %port% using SSL... Connecting to %server% at port %port% using SSL... Встановлення з'єднання з сервером %server% на порту %port%, використовуючи SSL...
Connecting... Connecting... Встановлення з'єднання...
Connection Settings Connection Settings Параметри з'єднання
Connection established Connection established З'єднання встановлене
Control who is allowed to contact you Control who is allowed to contact you Оберіть, кому дозволено зв'язуватись з вами
Current modes Current modes Поточні режими
DCC IP settings DCC IP settings Параметри IP для DCC
DCC Port range DCC Port range Діапазон портів для DCC
DCC connection established. DCC connection established. DCC-з'єднання встановлене.
DCC connection has been closed. The last message may not have been sent. DCC connection has been closed. The last message may not have been sent. DCC-з'єднання було закрито. Останнє повідомлення могло не дійти до отримувача.
Default kick message: %defaultKickMessage% Default kick message: %defaultKickMessage% Стандартне повідомлення при викиданні: %defaultKickMessage%
Default quit message: %defaultQuitMessage% Default quit message: %defaultQuitMessage% Стандартне повідомлення при виході: %defaultQuitMessage%
Discarded CTCP %command% request from %name% Discarded CTCP %command% request from %name% Проігноровано CTCP-запит %command% від користувача %name%
Disconnected. Disconnected. Відключено.
Display settings Display settings Параметри відображення
Do a /whois when someone messages me Do a /whois when someone messages me Виконувати команду /whois, коли хтось надсилає мені повідомлення
Do not allow multi-line messages Do not allow multi-line messages Заборонити багаторядкові повідомлення
Don't reply to incoming CTCP requests Don't reply to incoming CTCP requests Не відповідати на вхідні CTCP-запити
Enable ident server Enable ident server Увімкнути ident-сервер
Enable only while connecting Enable only while connecting Вмикати лише під час підключення
Encrypt ACTIONs (/me ...) Encrypt ACTIONs (/me ...) Шифрувати дії (/me ...)
Encrypt notices Encrypt notices Шифрувати сповіщення
Encrypt topics Encrypt topics Шифрувати теми
Encryption Encryption Шифрування
Encryption active Encryption active Шифрування активне
Error Error Помилка
Error: You can't create a DCC CHAT session to yourself, sorry. Error: You can't create a DCC CHAT session to yourself, sorry. Помилка: Вибачте, але ви не можете створювати сеанс DCC CHAT із самим собою.
Exchange keys Exchange keys Обмінятись ключами
Executing perform buffer... Executing perform buffer... Виконання буферу початкових команд...
External IP address External IP address Зовнішня IP-адреса
External IP updated (now '%IP%') External IP updated (now '%IP%') Оновлено зовнішню IP-адресу (тепер '%IP%')
FiSH and mircryption compatible IRC encryption FiSH and mircryption compatible IRC encryption Шифрування IRC, cумісне з FiSH та mircryption
Fine tune server and proxy settings for this connection. Fine tune server and proxy settings for this connection. Детальне налаштування серверу та проксі для цього з'єднання.
First port First port Перший порт
Force notices into console window Force notices into console window Примусово відображати сповіщення у вікні консолі
Full name Full name Повне ім'я
General General Загальне
Give Halfop Give Halfop Надати статус напівоператора
Give Op Give Op Надати статус оператора
Give Owner Give Owner Надати статус власника
Give Protected Give Protected Надати статус захищеного
Give Voice Give Voice Надати право голосу
Global Settings Global Settings Загальні параметри
Group/Half-Ops Half-Ops Напівоператори
Group/Operators Ops Оператори
Group/Owners Owners Власники
Group/Protected Protected Захищені
Group/Users Normal Звичайні
Group/Voiced Voice Із правом голосу
Hostname Hostname Ім'я хосту
IRC server IRC server Сервер IRC
Ident settings Ident settings Параметри ident
Idle time Idle time Час бездіяльності
Ignore a user... Ignore a user... Ігнорувати...
Ignore list Ignore list Список ігнорування
Info Info Інформація
Insufficient parameters Insufficient parameters Недостатні параметри
Invite exception list Invite exception list Список звільнених від необхідності бути запрошеними
Invite only Invite only Лише за запрошенням
Join Channel Join Channel Приєднатись до каналу...
Join a Channel... Join a Channel... Приєднатись до каналу...
Key exchange settings Key exchange settings Параметри обміну ключами
Key for %name% has been removed. Key for %name% has been removed. Ключ для користувача %name% був видалений.
Key for %name% set to *censored* Key for %name% set to *censored* Для користувача %name% було встановлено ключ *видалено цензурою*
Kick Kick Викинути
Kick... Kick... Викинути...
Kick/ban Kick/ban Викинути/позбавити права доступу
Kickban Kickban Викинути з позбавленням права доступу
Kickban... Kickban... Викинути з позбавленням права доступу...
Last port Last port Останній порт
Limit to %channelLimit% users Limit to %channelLimit% users Обмежити до %channelLimit% користувачів
Listen at port: %identServerPort% Listen at port: %identServerPort% Прослуховувати порт: %identServerPort%
Manage other options for this account. Manage other options for this account. Керування іншими параметрами цього облікового запису.
Manage server-side channel access lists Manage server-side channel access lists Керування серверними списками доступу до каналів
Manually specify proxy Manually specify proxy Вказати проксі вручну
Miscellaneous Miscellaneous Різне
Moderated Moderated Підлягає модерації
Multi line message handling Multi line message handling Підтримка багаторядкових повідомлень
Network error: %errorcode% Network error: %errorcode% Помилка мережі: %errorcode%
Nick name Nick name Псевдонім
Nick name or host mask: Nick name or host mask: Псевдонім або маска хосту:
No external messages No external messages Без зовнішніх повідомлень
None None Немає
OK OK Гаразд
Offline Offline Поза мережею
Online Online В мережі
Only if no key was set previously Only if no key was set previously Лише за умови, якщо ключ не було встановлено раніше
Only ops may change the topic Only ops may change the topic Лише оператори можуть змінювати тему
Open irc:// links in Trillian Open irc:// links in Trillian Відкривати посилання irc:// у Trillian
Opening network connection failed. Check server/port/nickname. Opening network connection failed. Check server/port/nickname. Не вдалося відкрити мережеве з'єднання. Перевірте сервер/порт/псевдонім.
Options Options Налаштування
Outgoing Messages Outgoing Messages Вихідні повідомлення
Output a warning when an unencrypted message is received from a secure channel Output a warning when an unencrypted message is received from a secure channel Попереджати, коли по захищеному каналу надходить незашифроване повідомлення
Perform Buffer Perform Buffer Буфер початкових команд
Please close any other open server browser windows first. Please close any other open server browser windows first. Будь ласка, закрийте спочатку всі інші відкриті вікна перегляду серверів.
Port Port Порт
Prepend channel message nicks with mode prefix Prepend channel message nicks with mode prefix Додавати префікс режиму до псевдонімів у повідомленнях каналу
Privacy Privacy Конфіденційність
Private Private Приватний
Protocol Protocol Протокол
Proxy Proxy Проксі
Query Query Запит
Randomize ports (in this range) Randomize ports (in this range) Використовувати випадкові порти (у цьому діапазоні)
Real Name Real Name Справжнє ім'я
Received public key from %name%! Type /acceptkey to accept the request for an encrypted session. Received public key from %name%! Type /acceptkey to accept the request for an encrypted session. Від користувача %name% було отримано відкритий ключ! Введіть /acceptkey для прийняття запиту на створення зашифрованого сеансу.
Received public key from %name%, sending mine... Received public key from %name%, sending mine... Від користувача %name% було отримано відкритий ключ, відсилаємо власний...
Receiving file... Receiving file... Отримання файлу...
Reconnect Reconnect Відновити з'єднання
Reconnect on disconnect Reconnect on disconnect Відновлювати з'єднання при роз'єднанні
Rejoin channel when kicked Rejoin channel when kicked Автоматично повертатись на канал після викидання
Rejoin channels on connect Rejoin channels on connect Автоматично повертатись на канали після встановлення з'єднання
Remember channel keys Remember channel keys Пам'ятати ключі каналу
Remove Remove Видалити
Remove key Remove key Видалити ключ
Secret Secret Таємний
Send a File... Send a File... Переслати файл...
Send a Message... Send a Message... Надіслати повідомлення...
Send colors Send colors Надсилати кольори
Send multiple lines as multiple messages Send multiple lines as multiple messages Розбивати на декілька однорядкових
Sending file... Sending file... Пересилання файлу...
Sent my public key to %name%, waiting for reply... Sent my public key to %name%, waiting for reply... Наш відкритий ключ було відправлено користувачу %name%, очікуємо відповіді...
Server Server Сервер
Server Browser Server Browser Перегляд серверів
Server host Server host Хост серверу
Server password Server password Пароль серверу
Server requires SSL connection Server requires SSL connection Серверу необхідно SSL-з'єднання
Server settings Server settings Параметри серверу
Set up encrypted conversations Set up encrypted conversations Налаштування зашифрованого обміну повідомленнями
Set up sending and receiving messages at your discretion Set up sending and receiving messages at your discretion Детальне налаштування параметрів надсилання та отримання повідомлень
Settings Settings Параметри
Show full user hosts on channel events Show full user hosts on channel events Відображати повні імена хостів користувачів у подіях каналу
Show join/part/quit/kick/mode/nick events in channel and query windows Show join/part/quit/kick/mode/nick events in channel and query windows Відображати події входу/залишання/виходу/викидання тощо у вікнах каналів та запитів
Sign on time Sign on time Час підключення
Skip MOTD on connect Skip MOTD on connect Пропускати привітання серверу при встановленні з'єднання
Some of these settings will only take effect the next time you connect to this account. Some of these settings will only take effect the next time you connect to this account. Деякі з цих параметрів почнуть діяти лише при наступному підключенні до даного облікового запису.
Sorry, Trillian can not understand this URI. Sorry, Trillian can not understand this URI. Вибачте, Trillian не розуміє цей URI.
Strip colors from incoming messages Strip colors from incoming messages Видаляти кольори з вхідних повідомлень
Switching servers... Switching servers... Зміна серверу...
System ID System ID Системний ідентифікатор
Take Halfop Take Halfop Отримати статус напівоператора
Take Op Take Op Отримати статус оператора
Take Owner Take Owner Отримати статус власника
Take Protected Take Protected Отримати статус захищеного
Take Voice Take Voice Отримати право голосу
The %command% command is not supported. The %command% command is not supported. Команда %command% не підтримується.
The active resource for this window has changed to "DCC CHAT". The active resource for this window has changed to "DCC CHAT". Активний ресурс для даного вікна було змінено на "DCC CHAT"
The active resource for this window has changed to "IRC server". The active resource for this window has changed to "IRC server". Активний ресурс для даного вікна було змінено на "Сервер IRC"
The following entries have been removed from your ignore list: %removed% The following entries have been removed from your ignore list: %removed% З вашого списку ігнорування були видалені наступні елементи: %removed%
The nature of these settings requires that they are applied to all IRC accounts. The nature of these settings requires that they are applied to all IRC accounts. Зміна даних параметрів поширюється на всі облікові записи IRC.
This functionality has not been implemented at this time. This functionality has not been implemented at this time. На даний момент ця функційна можливість ще не реалізована.
Today Today Сьогодні
Topic Topic Тема
Topic on %channel% is: %topic% Topic on %channel% is: %topic% Темою каналу %channel% є: %topic%
Topic set by %nick% (%datetime%) Topic set by %nick% (%datetime%) Тему встановлено користувачем %nick% (%datetime%)
Transfer complete. Transfer complete. Пересилання завершене.
Transfer incomplete. Transfer incomplete. Пересилання не завершено.
Trying to join %channel%... Trying to join %channel%... Спроба приєднатись до каналу %channel%...
URI appears to be malformed! URI appears to be malformed! Неправильний синтаксис URI!
URL: IRC Protocol URL: IRC Protocol URL: Протокол IRC
Use UTF-8 encoding Use UTF-8 encoding Використовувати кодування UTF-8
Use proxy for file transfers and DCC Chats Use proxy for file transfers and DCC Chats Використовувати проксі для пересилання файлів та DCC-чатів
Use the default proxy settings Use the default proxy settings Використовувати стандартне налаштування проксі
User ID ("ident" string) User ID ("ident" string) Ідентифікатор користувача (рядок "ident")
Username Username Ім'я користувача
WARNING: Could not update external IP address! WARNING: Could not update external IP address! УВАГА: Не вдалося оновити зовнішню IP-адресу!
Wait %reconnectDelay% seconds before next attempt Wait %reconnectDelay% seconds before next attempt Чекати %reconnectDelay% секунд до наступної спроби
Waiting %seconds% seconds to reconnect (attempt %attempt% of %maxattempts%)... Waiting %seconds% seconds to reconnect (attempt %attempt% of %maxattempts%)... Спроба відновити з'єднання відбудеться через %seconds% секунд (спроба %attempt% з %maxattempts%)...
Waiting for acknowledgement... Waiting for acknowledgement... Очікування підтвердження...
Warning: %sender% sent an unencrypted message! Warning: %sender% sent an unencrypted message! Увага: %sender% відправив(-ла) незашифроване повідомлення!
When I go away, change nick name to %awayNickName% When I go away, change nick name to %awayNickName% Коли мене немає на місці, змінювати псевдонім на %awayNickName%
Whois Whois Whois
Yesterday Yesterday Вчора
You are now known as %newnick% You are now known as %newnick% Ви змінили псевдонім на %newnick%
day day день
days days днів
defaultDefaultKickMessage See You - Kick sponsored by www.trillian.im Бувайте - Викидання організовано за підтримки www.trillian.im
hour hour годину
hours hours годин
infoErrorConn Error while connecting (Error Code: %errcode%). Disconnecting. Помилка підключення (код помилки: %errcode%). Завершення з'єднання.
minute minute хвилину
minutes minutes хвилин
noSafeListNotice This IRC server does not support the "safe list" feature. You will most likely get disconnected by the server's flood protection if there are many channels on the network. Use /raw LIST to continue anyway. Даний сервер IRC не підтримує функцію "безпечного списку" (SAFELIST). Якщо у мережі знаходиться багато каналів, скоріш за все, ви будете відключені системою захисту серверу від флуду. Для продовження у будь-якому випадку введіть /raw LIST.
second second секунду
seconds seconds секунд
textDate %B %d %B %d
textNoExtIP Sorry, your external IP is unknown, so you can't send a file or initiate a DCC CHAT. Please set your IP in the Preferences. Вибачте, оскільки ваша зовнішня IP-адреса невідома, ви не можете пересилати файл чи ініціювати DCC CHAT. Будь ласка, вкажіть свою IP-адресу в меню Параметрів.
textPluginDescription IRC (Internet Relay Chat) support. Підтримка IRC (Internet Relay Chat).
textTime %I:%M %p %I:%M %p
userwordPlural users користувачів
userwordSingular user користувач

[edit] Totals

Total 261/261