Trillian Language UK 40 Oscar
From TrillWiki
Українська -> Oscar
| Original | English | Українська |
| AIM Profile | AIM Profile | Профіль AIM |
| AIM servers appear to be down. Please try again in a little while. | AIM servers appear to be down. Please try again in a little while. | Схоже, що сервери AIM не працюють. Будь ласка, спробуйте дещо пізніше. |
| Add | Add | Додати |
| Add to Invisible List... | Add to Invisible List... | Невидимість для... |
| Add to Visible List... | Add to Visible List... | Видимість для... |
| Allow all users to contact me | Allow all users to contact me | Доступність для всіх |
| Allow only the users below | Allow only the users below | Доступність лише для нижченаведених |
| Allow only users on my contact list | Allow only users on my contact list | Доступність лише для моїх контактів |
| Allow users to see my status on the web | Allow users to see my status on the web | Дозволити користувачам бачити мій стан на веб-сторінках |
| Attempt to automatically maintain a SecureIM session with my contacts | Attempt to automatically maintain a SecureIM session with my contacts | Намагатись автоматично встановлювати сеанс SecureIM з моїми контактами |
| Block all users | Block all users | Заблокувати всіх користувачів |
| Block only the users below | Block only the users below | Заблокувати лише нижченаведених |
| Camera | Camera | Камера |
| Capabilities | Capabilities | Можливості |
| Change your AIM profile. | Change your AIM profile. | Зміна вашого профілю AIM. |
| Close SecureIM Session | Close SecureIM Session | Завершити сеанс SecureIM |
| Code: | Code: | Код: |
| Contacts require my authorization before they can add me to their contact list | Contacts require my authorization before they can add me to their contact list | Контакти потребують моєї авторизації для включення мене до свого списку контактів |
| Do not display messages from AOLSystemMsg | Do not display messages from AOLSystemMsg | Не відображати повідомлення від AOLSystemMsg |
| Enable SecureIM | Enable SecureIM | Дозволити SecureIM |
| Enter your AIM Screen Name and password below and click connect. | Enter your AIM Screen Name and password below and click connect. | Введіть своє ім'я AIM та пароль і натисніть "Підключити". |
| Enter your ICQ UIN and password below and click connect. | Enter your ICQ UIN and password below and click connect. | Введіть свій номер (UIN) ICQ та пароль і натисніть "Підключити". |
| Error code 29: We think this means the AIM/ICQ servers are sick of seeing connections from your IP address. Wait a few minutes and try again. | Error code 29: We think this means the AIM/ICQ servers are sick of seeing connections from your IP address. Wait a few minutes and try again. | Код помилки 29: На нашу думку, це означає, що серверам AIM/ICQ набридло бачити запити на підключення з вашої IP-адреси. Зачекайте кілька хвилин та спробуйте ще. |
| Establish SecureIM Session | Establish SecureIM Session | Встановити сеанс SecureIM |
| Establishing SecureIM tunnel. Please wait. | Establishing SecureIM tunnel. Please wait. | Встановлення тунелю SecureIM. Зачекайте, будь ласка. |
| File Transfers | File Transfers | Пересилання файлів |
| File transfer timed out. | File transfer timed out. | Перевищення часу очікування для пересилання файлу. |
| First Name | First Name | Ім'я |
| Forcefully ignore all incoming authorization requests | Forcefully ignore all incoming authorization requests | Примусово ігнорувати всі вхідні запити авторизації |
| Group Conferencing | Group Conferencing | Групові розмови |
| Idle Time | Idle Time | Час бездіяльності |
| Improper login sequence. This should not be happening; please contact support@ceruleanstudios.com with more information. | Improper login sequence. This should not be happening; please contact support@ceruleanstudios.com with more information. | Неправильна послідовність входу. Цього не повинно відбуватись; будь ласка,надішліть повідомлення з детальною інформацією про цю помилку на адресу support@ceruleanstudios.com. |
| Inclusive of HTML markup, your profile has exceeded the maximum length allowed by AIM. | Inclusive of HTML markup, your profile has exceeded the maximum length allowed by AIM. | Із врахуванням HTML ваш профіль перевищив максимальну довжину, яку дозволяє AIM. |
| Invalid password. If you are sure your password is entered correctly, try changing the password from the AIM webpage. | Invalid password. If you are sure your password is entered correctly, try changing the password from the AIM webpage. | Неправильний пароль. Якщо ви впевнені у правильності введення свого паролю, спробуйте змінити його на веб-сторінці AIM. |
| Last Name | Last Name | Прізвище |
| Manage the visibility settings for this account. | Manage the visibility settings for this account. | Керування параметрами видимості для цього облікового запису. |
| Microphone | Microphone | Мікрофон |
| Nickname | Nickname | Псевдонім |
| Not Available | Not Available | Поза досяжністю |
| OSCAR protocol support, enabling access to both AIM and ICQ accounts. | OSCAR protocol support, enabling access to both AIM and ICQ accounts. | Підтримка протоколу OSCAR, що дозволяє підключатись до служб AIM та ICQ. |
| Occupied | Occupied | Справи |
| Online Time | Online Time | Час у мережі |
| Request Status Message | Request Status Message | Запит повідомлення стану |
| Screen Name | Screen Name | Псевдонім |
| SecurID Login | SecurID Login | Вхід з SecurID |
| SecurID Response | SecurID Response | Відповідь SecurID |
| SecureIM | SecureIM | SecureIM |
| Submit | Submit | Надіслати |
| The AIM service is temporarily unavailable. Please try again in a little while. | The AIM service is temporarily unavailable. Please try again in a little while. | Служба AIM тимчасово недоступна. Будь ласка, спробуйте дещо пізніше. |
| The screen name or password you entered is invalid. | The screen name or password you entered is invalid. | Введені ім'я користувача або пароль є неправильними. |
| UIN | UIN | Номер ICQ (UIN) |
| Unknown password problem. It is possible that your password exceeds the maximum length allowed by AIM/ICQ. Remember that ICQ passwords can be no longer than 8 characters and AIM passwords no longer than 16. Close this connection and re-create it through the connection manager with the proper password length. | Unknown password problem. It is possible that your password exceeds the maximum length allowed by AIM/ICQ. Remember that ICQ passwords can be no longer than 8 characters and AIM passwords no longer than 16. Close this connection and re-create it through the connection manager with the proper password length. | Невідома помилка паролю. Можливо, ваш пароль перевищує максимальну довжину, яку дозволяють AIM/ICQ. Пам'ятайте, що пароль не може перевищувати 8 символів для ICQ та 16 символів для AIM. Закрийте це з'єднання та створіть його знов за допомогою диспетчеру з'єднань, використовуючи пароль допустимої довжини. |
| Use the following port for outgoing file transfers: | Use the following port for outgoing file transfers: | Використовувати наступний порт для вихідних пересилань файлів: |
| Validate UINs before rendering authorization requests | Validate UINs before rendering authorization requests | Перевіряти справжність номерів ICQ (UINs) перед надсиланням запитів авторизації |
| Visibility | Visibility | Видимість |
| Visible and Invisible List | Visible and Invisible List | Списки видимості та невидимості |
| You are attempting to sign on again too soon. Please wait ~15 minutes and try again! Do not login during this period or it will only extend itself. | You are attempting to sign on again too soon. Please wait ~15 minutes and try again! Do not login during this period or it will only extend itself. | Ви робите дуже маленькі перерви між спробами повторного входу. Будь ласка, зачекайте ~15 хвилин та спробуйте ще раз! Не намагайтесь увійти під час цього періоду, інакше час очікування буде лише збільшуватись. |
| You are currently signed onto AIM using another client (most likely WinAIM). Please close this application and retry. This behavior will be fixed in a future release. | You are currently signed onto AIM using another client (most likely WinAIM). Please close this application and retry. This behavior will be fixed in a future release. | Ви вже увійшли до AIM за допомогою іншого клієнту (скоріш за все, за допомогою WinAIM). Будь ласка, закрийте цю програму та повторіть спробу. Це буде виправлено у наступних версіях Trillian. |
| Your AIM account is bound to a SecurID device. Please provide the latest SecurID code in the box below to sign in. | Your AIM account is bound to a SecurID device. Please provide the latest SecurID code in the box below to sign in. | Ваш обліковий запис AIM є прив'язаним до пристрою SecurID. Для входу введіть останній код SecurID у наведену нижче форму. |
| ftConnectInfo | *** Notice: We are attempting to connect to %ip%:%port%. | *** Примітка: Спроба встановити з'єднання з %ip%:%port%. |
| ftErrorTimeout | *** Error: A timeout occured while waiting for negotiation data. | *** Помилка: Перевищення терміну очікування на узгодження даних. |
| ftHostLocalInfo | *** Notice: We are hosting the connection for this file transfer on port %port%. | *** Примітка: Ми ініціювали власний сеанс зв'язку для пересилання цього файлу на порту %port%. |
| ftLocalHostChangeExhausted | *** Notice: Connecting directly to %username% has failed. We are now attempting to host the connection ourselves. | *** Примітка: Не вдалося встановити пряме з'єднання з користувачем %username%. Намагаємось ініціювати власний сеанс зв'язку. |
| ftRemoteHostChangeClient | *** Notice: %username% could not connect to us, and has requested we connect to his or her machine at %ip%:%port%. | *** Примітка: Користувач %username% не зміг встановити з нами з'єднання та запрошує нас підключитись до його або її компьютера за адресою %ip%:%port%. |
| ftRemoteHostChangeServer | *** Notice: %username% could not connect to us, and is requesting a server-proxied connection for this file transfer. Attempting to connect to %ip%:%port%. | *** Примітка: Користувач %username% не зміг під'єднатись до нас та надсилає запит на створення з'єднання через проксі-сервер для пересилання цього файлу. Спроба встановити з'єднання з %ip%:%port%. |
| ftResumeFileOut | *** Notice: A resume was requested but could not proceed because our copy of the file differs from the receiving end. | *** Примітка: Нам надійшов запит на продовження пересилання, але продовжити не вдалося, оскільки наша копія файла відрізняється від копії отримувача. |
| infoAuthError | Your login request was rejected by the server. It is unsure what this means at this point; the server may be full. Please close your console window and try again in a few minutes. | Сервер відхилив ваш запит на вхід. На даному етапі важко визначити, що це означає; сервер може бути переповненим. Будь ласка, закрийте вікно консолі та спробуйте ще раз через декілька хвилин. |
| infoAuthRequestLog | "%username%" has requested permission to add you to their contact list. | "%username%" надіслав(-ла) запит на додання вас до свого списку контактів. |
| infoAutoResponse | Auto-response from %username%: %response% | Авто-відповідь від користувача %username%: %response% |
| infoCannotRespond | You cannot respond to this message. | Ви не можете відповісти на це повідомлення. |
| infoChatError | A server error occured when creating the group conference. | Під час створення групової конференції сталася помилка серверу. |
| infoChatLost | The connection to the group conference has been lost. | Зв'язок з груповою конференцією було втрачено. |
| infoContactOnlineAOL | "%displayname% (%username%)" signed on to AOL at %time%. | "%displayname% (%username%)" увійшов(-ла) в AOL о %time%. |
| infoIMError | Error while sending IM: %reason% | Помилка надсилання повідомлення: %reason% |
| infoLoginError | Error logging into %medium%: %errcode% | Помилка підключення до %medium%: %errcode% |
| infoSecureIMBegin | %username% wants to establish a SecureIM session. | %username% бажає встановити сеанс SecureIM. |
| infoSecureIMClosed | SecureIM session closed. | Сеанс SecureIM завершено. |
| infoSecureIMClosedRemote | SecureIM session closed by remote. | Сеанс SecureIM завершено віддаленим користувачем. |
| infoSecureIMErrCT | SecureIM packet received from non-contact "%username%". Ignoring. | Від користувача "%username%", що не знаходиться у нашому списку контактів, надійшов пакет SecureIM. Ігноруємо. |
| infoSecureIMErrVer | Unknown SecureIM packet version. Ignoring. | Невідома версія пакету SecureIM. Ігноруємо. |
| infoSecureIMEst | SecureIM session established with %username%. | Сеанс SecureIM встановлено з користувачем %username%. |
| infoSecureIMExist | NOTE: A previous SecureIM session exists with user %username%. To close this session, right click -> Close SecureIM Session. | ЗВЕРНІТЬ УВАГУ: З користувачем %username% існує попередній сеанс SecureIM. Для завершення цього сеансу, клацніть правою клавішею миші -> Завершити сеанс SecureIM. |
| infoSecureIMFail | SecureIM session failed. Please try again. | Помилка сеансу SecureIM. Будь ласка, спробуйте ще раз. |
| infoSecureIMIgnored | SecureIM session ignored; remote not accepting requests. | Сеанс SecureIM проігноровано; віддалений користувач не приймає запитів. |
| infoSecureIMKey | There was a SecureIM key validation error when receiving a message from %username%. This message has been lost. Please re-establish a SecureIM session. | Під час отримання повідомлення від користувача %username% сталася помилка перевірки сеансового ключа SecureIM. Це повідомлення було втрачено. Будь ласка, відновіть сеанс SecureIM. |
| infoStatusMessageRequest | %username% has requested your status message. | %username% надіслав(-ла) запит на отримання вашого повідомлення стану. |
| miscEnteredText | %username% has entered text. | %username% завершив(-ла) набирання тексту. |
| miscUnknownCode | Unknown code %errcode%. | Невідомий код помилки %errcode%. |
| systrayBuddyMax | Your contact list is currently at or over 200 contacts, the server-imposed limit. You may not receive status notifications for your contacts if you exceed the limit, and might want to clean up your list to ensure proper functionality. | У вашому списку контактів на даний момент знаходиться 200 або більше контактів, що є лімітом серверу. Ви не зможете отримувати сповіщення про стан ваших контактів, якщо ви перевищите цей ліміт. Ми радимо вам почистити свій список для збереження належної функціональності. |
| systrayContactList | Your buddy list (%username%) is currently not available, but it has not been lost. Please try again later. | Ваш список контактів (%username%) на даний момент є недоступним, але його не було втрачено. Будь ласка, спробуйте пізніше. |
[edit] Totals | ||
| Total | 90/90 | |
